"of course you're" - Translation from English to Arabic

    • بالطبع أنت
        
    • بالطبع أنتِ
        
    • بالطبع انت
        
    • بالتأكيد أنت
        
    • طبعا أنت
        
    • بالطبع كنت
        
    • بالتأكيد انت
        
    • طبعا انت
        
    • بالطبع أنتي
        
    • بالتأكيد أنتِ
        
    • بالطبع لست كذلك
        
    No, Of course you're not, of course, you're not. Open Subtitles لا، بالطبع أنت لست، بالطبع، أنت لست كذلك.
    Of course you're always welcome. We'll spend the holidays together. Open Subtitles بالطبع أنت مرحب بك على الدوام سنقضي العطلات سوية
    Don't be redunculous. Of course you're my home theater guy. Open Subtitles لا تكن سخيفا , بالطبع أنت ممثل مسرح منزلي
    - I'm not lying to you. - Of course you're not. Open Subtitles أنا لا أكذب عليك - بالطبع أنتِ لا تكذبين -
    Of course you're not. Well, you've asked for Thracians. Open Subtitles بالطبع انت لست كذلك حسناً ,انت طلبت السريشيان
    Of course you're amazing. You know, with your mom's help, your name... Open Subtitles بالطبع أنت رائع بمساعدة والدتك، وما يحمله لقبك..
    Of course. You're right. I'll double the grain shipments now. Open Subtitles بالطبع , أنت محق سأضاعف شحنات الحبوب الآن
    Of course, you're also avoiding her, which isn't. Open Subtitles بالطبع , أنت أيضاً تتجنبها , و الذي ليس كذلك
    Everyone thinks you're dead, but, of course, you're not. Open Subtitles الجميع يظن أنكِ ميتة لكن بالطبع أنت لست
    Of course you're embarrassed because this is horribly embarrassing for everyone involved. Open Subtitles بالطبع أنت مُحرَج لأن هذا بشكل مروّع محرج للجميع
    And now, of course, you're interested in what I do. That's too easy. Open Subtitles و الأن بالطبع أنت مهتم بما سوف أفعلة وهذا سهل جداً
    Of course. You're right. Thank you for being the sensible one. Open Subtitles بالطبع أنت محقه شكراً لك لكونك الشخص العاقل بيننا
    What am I saying, Of course you're gonna come, what else do you have to do? Open Subtitles ماذا أقول، بالطبع أنت ستأتي، ماذا عليك أن تفعل؟
    - Of course you're my boyfriend. - When it's convenient. Open Subtitles بالطبع أنت حبيبي _ عندما يكون الأمر ملائماً _
    Well, Of course you're of noble birth; anybody can see that. Open Subtitles حَسناً، بالطبع أنتِ مِنْ أصل نبيل أي شخص يُمْكِنُ أَنْ يَرى ذلك
    Of course you're not. No one is. Open Subtitles بالطبع أنتِ لا تفعلين , لا أحد يفعل
    You're not serious. Of course, you're serious. Open Subtitles أنتِ لستِ جادة بالطبع أنتِ جادة.
    Unless, of course, you're into that kind of thing. Open Subtitles الا اذا.بالطبع.انت كنتِ من من يحبون هذه الاشياء
    Well, yeah, honey, of course, you're better than murderers, but nobody else. Open Subtitles آجل عزيزي بالتأكيد, أنت أفضل من القتلة ولكن لا أحد آخر
    Oh, Of course you're on his side, huh? Open Subtitles طبعا أنت في صفه ، هاه؟
    Of course, you're in the backseat, just begging to take a turn. Open Subtitles وكنت أنت في المقعد الخلفي بالطبع كنت تتوسل للمحاولة
    Of course you're defending her, because you still have a thing for her. Open Subtitles بالتأكيد انت تدافع عنها لأنك ما زلت مغرم بها
    Of course you're happy. How could you not be? Open Subtitles طبعا انت سعيد , ولماذا لا تكون ؟
    Of course, you're smoldering and I'm late for school, but mostly we're fine. Open Subtitles بالطبع أنتي محترقه و أنا متأخره عن المدرسه ولكن على الأغلب نحنُ بخير
    Of course you're hungry. We'll do something about that. Open Subtitles بالتأكيد أنتِ جائعة إذن، افعل شيئاً حيال الأمر
    Of course you're not! What would the first lady say? Open Subtitles بالطبع لست كذلك ما كانت لتقول السيدة الأولى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more