"of course you can" - Translation from English to Arabic

    • بالطبع يمكنك
        
    • بالطبع تستطيع
        
    • بالطبع تستطيعين
        
    • بالطبع يمكنكِ
        
    • بالتأكيد تستطيع
        
    • بالطبع يمكنكم
        
    • بالتأكيد يمكنك
        
    • بالتأكيد تستطيعين
        
    • بالطبع يمكن
        
    • بالطبع يُمكنك
        
    • طبعاً تستطيعين
        
    • بالطبع بوسعك
        
    • بالطبع يُمكنكِ
        
    • بالتأكيد يمكنكِ ذلك
        
    • طبعا تستطيع
        
    But of course, you can tell him that you didn't. Open Subtitles ولكن بالطبع يمكنك أن تخبريه بأنك لم تفعلي ذلك.
    I'm just acting the maggot. Of course you can come in, Ted. Open Subtitles لقد كنت أعبث معك فقط بالطبع يمكنك الدخول
    Of course you can't. Head to the back and I'll show you how, yeah? Open Subtitles بالطبع يمكنك ذلك، توجهي للخلف وسأريك كيف، اتفقنا؟
    Yes, Of course you can. Of course you can. Open Subtitles آجل , بالطبع تستطيع بالطبع تستطيع , تستطيع
    Yes, Of course you can, but... illness is often a direct message from God: Open Subtitles نعم بالطبع تستطيعين ولكن المرض رسالة مباشرة من الله غالبا
    Of course you can have your little dinner over here. Open Subtitles بالطبع يمكنكِ أن تقضي حفلة عشائك الصغيرة هنا
    Yes, Of course you can have your old job back. Open Subtitles أجل، بالطبع يمكنك إستعادة وظيفتك القديمة
    I mean, we say that, but Of course you can... have children. Open Subtitles أعني، أننا قلنا هذا، لكن بالطبع يمكنك أن.. تنجب أطفالاً.
    Of course you can do it during Ramadan if you're married. Open Subtitles بالطبع يمكنك أن تنحكح المرأه إذا كنت متزوج بها
    Of course you can do a book report on a comic book. Open Subtitles بالطبع يمكنك القيام بتقرير عن كتاب للرسومات الهزلية
    Of course, you can understand from the owners' point of view, they wanted to put their investments in the hands of men. Open Subtitles بالطبع يمكنك أن تفهم أن سبب وجودك لأنهم أردوا أن يستثمروا أعمالهم في أيدٍ أمينة.
    Of course, you can keep it right here for the very latest on this breaking news story. Open Subtitles بالطبع, يمكنك الاحتفاظ به هذه القصة على الأخبار العاجلة
    Of course you can come. This is of the utmost importance. Your wife will understand. Open Subtitles بالطبع يمكنك المجيء , هذا الأمر ذا أهمية قصوى
    Well, of course... you can use your aunt's profession' Open Subtitles حسناً, بالطبع.. يمكنك في هذه الحالة استخدام مهنة عمّتك.
    Of course, you can. You can be anybody you want to be. Open Subtitles بالطبع تستطيع ، تستطيع أن تكون أيّ شخص ترغب به
    Of course you can, you can buy one for 20 marks from your personal physician, but that won't help you in this case. Open Subtitles بالطبع تستطيعين شراء واحده بعشرون مارك من طبيبك الخاص لكن ذلك لن يساعدك في هذه الحالة
    Of course you can. You will be the best drunk agent that this country has ever seen. Open Subtitles بالطبع يمكنكِ, وستكوني أفضل فتاة تثمل تراها البلدة
    - Of course you can. - No, you haven't seen him do it. Open Subtitles ــ بالتأكيد تستطيع ــ لا , أنتِ لم تريه و هو يفعلها
    Of course, you can see where the knife went through the fabric. Open Subtitles بالطبع يمكنكم رؤية كيف السكين مزقت النسيج
    Yes, Of course you can. Together we can do anything. Open Subtitles نعم , بالتأكيد يمكنك معا بأستطاعتنا فعل اي شيئ
    Of course you can, Jenny. This is your home. Open Subtitles بالتأكيد تستطيعين يا جيني هذا منزلك
    Yes, Of course you can, but we should go with you. Open Subtitles نعم ، بالطبع يمكن ذلك لكن يجب أن نذهب معك.
    Of course you can stay. Anything for Alice Cooper's daughters. - So where are you gonna live now? Open Subtitles بالطبع يُمكنك البقاء، أيّ شيء لإبنة (أليس كوبر)
    Of course you can have your job back, Lemon. Open Subtitles طبعاً تستطيعين العودة إلى وظيفتك
    Of course you can come in. Open Subtitles بالطبع بوسعك الدخول تبدو مُنهكاً.
    Of course you can. It's about my husband. Open Subtitles بالطبع يُمكنكِ ذلك
    Of course you can. Open Subtitles بالتأكيد يمكنكِ ذلك
    Of course you can. Open Subtitles طبعا تستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more