"of cuba to" - Translation from English to Arabic

    • كوبا إلى
        
    • كوبا على
        
    • كوبا أن
        
    • لكوبا لدى
        
    • كوبا في
        
    • لكوبا إلى
        
    • كوبا من أجل
        
    • لكوبا أن
        
    • لكوبا في
        
    • كوبا الى
        
    • كوبا لدى
        
    • الكوبية إلى
        
    • حكومة كوبا الرامية إلى
        
    • كوبا لعضوية
        
    Letter from the representative of Cuba to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل كوبا إلى الأمين العام
    Letter from the representative of Cuba to the President of the Security Council UN رسالة موجهة من ممثل كوبا إلى رئيس مجلس الأمن
    The embargo therefore undermines the ability of the Government of Cuba to implement the Habitat Agenda and attain the Millennium Development Goals related to human settlements. UN وبذلك، يقوض الحظر قدرة حكومة كوبا على تنفيذ برنامج الموئل وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمستوطنات البشرية.
    The responses of Cuba to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its eleventh session: UN وسترد ردود كوبا على هذه التوصيات ضمن تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة:
    The Working Group would request the Government of Cuba to accede to the Commission's invitation to study carefully the recommendations addressed to it under thematic procedures. UN ويطلب الفريق العامل إلى حكومة كوبا أن تلبي دعوة اللجنة وتدرس بدقة التوصيات الموجهة إليها في إطار الإجراءات الموضوعية.
    2. Calls upon the Government of Cuba to permit the Special Rapporteur the opportunity to carry out his mandate in full, in particular by allowing him to visit Cuba; UN ٢- تطلب إلى حكومة كوبا أن تتيح للمقرر الخاص الفرصة لتنفيذ ولايته بالكامل، وبخاصة بالسماح له بزيارة كوبا؛
    Identical notes verbales from the Permanent Mission of Cuba to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    1992 Member of the delegation of Cuba to the United Nations Conference on Environment and Development UN 1992: عضو وفد كوبا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية
    1994 Member of the delegation of Cuba to the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States UN 1994: عضو وفد كوبا إلى المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    We reiterate our call on the Government of Cuba to release all political prisoners unconditionally. UN ونكرر دعوتنا حكومة كوبا إلى الإفراج دون شروط عن جميع السجناء السياسيين.
    We call on those who continue to favour sanctions and the isolation of Cuba to be realistic. UN وندعو جميع الذين ما زالوا يؤيدون فرض الجزاءات والعزلة على كوبا إلى التحلي بالواقعية.
    We strongly urge the Government of Cuba to respect its international commitments in this regard and to cooperate with the Special Rapporteur appointed by the United Nations Commission on Human Rights. UN ونحث بقوة حكومة كوبا على احترام التزاماتها الدولية في هذا الصدد وعلى التعاون مع المقرر الخاص الذي عينته لجنة حقوق الانسان باﻷمم المتحدة.
    Mr. Gross's actions in Cuba were aimed at increasing access of members of the Jewish community of Cuba to information of their choice through wireless Internet connections. UN إذ إن الهدف من الأنشطة التي كان يباشرها السيد غروس في كوبا هو إتاحة اطّلاع أفراد الطائفة اليهودية في كوبا على المعلومات التي يختارونها، عن طريق الاتصال اللاسلكي بالإنترنت.
    Replies of Cuba to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of its seventh and eighth periodic reports* UN ردود كوبا على قائمة القضايا المطروحة فيما يتعلق بالنظر في تقرير كوبا الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن*
    The embargo, in this way, negatively affects the ability of the Government of Cuba to implement the Habitat Agenda and attain the Millennium Development Goals related to human settlements. UN وبذلك، يحد الحصار من قدرة حكومة كوبا على تنفيذ جدول أعمال الموئل وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمستوطنات البشرية.
    9. Calls upon the Government of Cuba to open a dialogue with the political opposition, as already requested by several groups; UN 9- تهيب بحكومة كوبا أن تفتح حواراً مع المعارضة السياسية، على النحو الذي طلبته بالفعل عدة جماعات؛
    Calls upon the Government of Cuba to permit the Special Rapporteur the opportunity to carry out his mandate in full, in particular by allowing him to visit Cuba; UN " ٤- تطلب إلى حكومة كوبا أن تتيح للمقرر الخاص الفرصة ﻹنجاز مهام ولايته بصورة كاملة، وخاصة بالسماح له بزيارة كوبا؛
    Calls upon the Government of Cuba to consider acceding to human rights instruments to which it is not yet a party; UN " ٦- تطلب إلى حكومة كوبا أن تنظر في الانضمام إلى صكوك حقوق اﻹنسان التي لم تصبح طرفاً فيها بعد؛
    REPRESENTATIVE of Cuba to THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL UN الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    1990 Representative of Cuba to the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held in Havana UN 1990 ممثل كوبا في مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي عُقِد في هافانا بكوبا
    Note verbale from the Permanent Mission of Cuba to the Secretary-General UN مذكرة شفوية موجهة من البعثة الدائمة لكوبا إلى الأمين العام
    IFAD is in contact with representatives of the Government of Cuba to come to an agreement on a debt repayment schedule. UN والصندوق على اتصال بممثلي حكومة كوبا من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن جدولة سداد الدين.
    Thus, he appealed to the Permanent Mission of Cuba to engage with the police officers. UN ومن ثم ناشد البعثة الدائمة لكوبا أن تتواصل مع ضباط الشرطة.
    While the United States Mission is able to monitor the progress of visa requests submitted in New York, it has relied on the Permanent Mission of Cuba to provide information regarding delays experienced with regard to applications submitted abroad. UN بإمكان بعثة الولايات المتحدة رصد التقدم المحرز في تجهيز طلبات التأشيرة المقدمة في نيويورك، لكنها تعول على البعثة الدائمة لكوبا في توفير معلومات بشأن حالات التأخر المتعلقة بطلبات مقدمة في الخارج.
    Deputy head of the delegation of the Government of Cuba to the Fourth United Nations World Conference on Women, Beijing. UN نائبة رئيس وفد حكومة كوبا الى مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين.
    Press release of the Permanent Mission of Cuba to the United Nations UN البيان الصحفي الصادر عن البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى الأمم المتحدة
    2. On 6 February and 12 May 2003, the Personal Representative of the High Commissioner, by a letter addressed to the Permanent Representative of Cuba to the United Nations Office at Geneva, invited the Cuban authorities to meet her with a view to planning a constructive dialogue with her. UN 2- وفي 6 شباط/فبراير و12 أيار/مايو 2003، بعثت الممثلة الخاصة للمفوضة السامية رسالة إلى الممثل الدائم لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، دعت فيها السلطات الكوبية إلى مقابلتها لإجراء حوار بناء معها.
    It affects particularly the efforts of the Government of Cuba to protect children, adolescents, women and families, as defined in the Convention of the Rights of the Child. UN وهو يؤثر بوجه خاص على جهود حكومة كوبا الرامية إلى حماية الأطفال والمراهقين والنساء والأسر، كما هو محدد في اتفاقية حقوق الطفل.
    Candidature of Cuba to the Human Rights Council, 2014-2016 UN ترشح كوبا لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2014-2016

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more