"of director" - Translation from English to Arabic

    • المدير
        
    • لمدير
        
    • من رتبة المديرين
        
    (iv) Ambassador Abdul Samad Minty of South Africa for the post of Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN ' 4` السفير عبد الصمد منتي من جنوب أفريقيا لمنصب المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    We also warmly felicitate His Excellency Ambassador Yukiya Amano on his election to the challenging post of Director General. UN كذلك نشكر بحرارة سعادة السفير يوكيا أمانو بمناسبة انتخابه لشغل منصب المدير العام الحافل بالتحديات.
    :: Reiterated the need to fill the post of Director and other vacant posts in the Institute UN :: أكد من جديد ضرورة شغل وظيفة المدير وغيرها من الوظائف الشاغرة بالمعهد
    The provision contained therein covers one P-5 post of Director of the Regional Centre at Lima. UN وتشمل المخصصات الواردة في البند المذكور وظيفة من الدرجة الخامسة من الفئة الفنية لمدير المركز الإقليمي في ليما.
    i. As of 1 January 2008, 1 D-2 post of Director of the Field Operations and Technical Cooperation Division; UN ' 1` اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، وظيفة بالرتبة مد-2 لمدير شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني؛
    Redeployed to Office of Director, Political Affairs Division UN نُقلت إلى مكتب المدير في شعبة الشؤون السياسية
    The post of Director and the support staff will be financed from the regular budget, resulting in a volume decrease of $349,600. UN وستمول وظيفة المدير ووظيفة الدعم مـن الميزانيـة العادية، مما سيؤدي إلى انخفـاض في الحجـم بمقـدار 600 349 دولار.
    The Secretary-General also wishes to reiterate his belief that the establishment of the post of Director remains critically important. UN كما يود اﻷمين العام أن يؤكد مرة أخرى رأيه القائل بأن إنشاء منصب المدير لا يزال في غاية اﻷهمية.
    José Domingo Tovar had only recently assumed the position of Director when the attack took place. UN وكان خوزيه دومنغو توفار قد تولى منذ قليل منصب المدير حين حدث الهجوم.
    It was to be hoped that the duties and responsibilities of the post of Director would be fully respected in conformity with INSTRAW’s statutes. UN ومن المأمول فيه أن تراعى اختصاصات ومسؤوليات منصب المدير بشكل تام وفقا للنظام اﻷساسي للمعهد.
    The grant in the amount of $204,800 was to cover the costs of the posts of Director and Deputy Director and part of the administrative costs of the Institute. UN وحددت المنحة بمبلغ ٠٠٨ ٤٠٢ دولار لتغطية تكاليف وظيفتَي المدير ونائب المدير وجزء من النفقات اﻹدارية للمعهد.
    After 1992, voluntary contributions to the Centre decreased sharply, and the post of Director remained vacant from 1992 until 1998. UN وقد انخفضت التبرعات الطوعية للمركز انخفاضا حادا منذ عام ١٩٩٢ وظلت وظيفة المدير فيه شاغرة من عام ١٩٩٢ إلى عام ١٩٩٨.
    It specifically recommended that the post of the chief of the Fund secretariat be upgraded to the level of Director. UN وأوصى على وجه التحديد بأن تُرفع وظيفة رئيس أمانة الصندوق إلى مستوى المدير.
    The Council will be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. UN وسيدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لشغل وظيفة المدير عند الإعلان عن شغور المنصب، وإلى تقديم المشورة حسب الاقتضاء.
    The position of Director has been reclassified to the D2 level; UN وقد أُعيد تصنيف وظيفة المدير إلى الرتبة مد - 2؛
    The grant in the amount of $204,800 was to cover the costs of the posts of Director and Deputy Director and part of the administrative costs of the Institute. UN وخصصت المنحة التي بلغت 800 204 دولار لتغطية تكاليف وظيفتي المدير ونائبه وجزء من التكاليف الإدارية للمعهد.
    A simultaneous vacancy of both posts of Director and Deputy Director presents a risk for proper governance, in particular in the area of financial management. UN وشغور وظيفتي المدير ونائب المدير في نفس الوقت يشكل خطرا على حسن الإدارة، ولا سيما في مجال الإدارة المالية.
    The Council shall be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. UN ويدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لمنصب المدير بمجرد الإعلان عن شغور المنصب وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء.
    The new post of Director for Strategic Partnerships was a useful new means of enhancing the mission performance and efficiency. UN وذكر أن الوظيفة الجديدة لمدير الشراكات الاستراتيجية وسيلة جديدة لتعزيز أداء البعثات وفعاليتها.
    The Director of the United Nations Information Centre in Lima was entrusted, on an interim basis, with the additional functions of Director of the Regional Centre on Disarmament. UN وأسندت إلى مدير مركز اﻹعلام في ليما، على أساس مؤقت، المهام اﻹضافية لمدير المركز اﻹقليمي لنزع السلاح.
    Holding a rifle beats holding an empty title of Director of National Defense. Open Subtitles ممسكاً ببندقية الضربات التي تحمل عنوان فارغ لمدير الدفاع الوطني
    27. The percentage of visitors at the level of Director and above increased from 1.9 per cent in 2007 to 3.2 per cent in 2008. UN 27 - زادت النسبة المئوية للزائرين من رتبة المديرين والرتب العليا من 1.9 في المائة في عام 2007 إلى 3.2 في المائة في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more