(iv) Ambassador Abdul Samad Minty of South Africa for the post of Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | ' 4` السفير عبد الصمد منتي من جنوب أفريقيا لمنصب المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |
We also warmly felicitate His Excellency Ambassador Yukiya Amano on his election to the challenging post of Director General. | UN | كذلك نشكر بحرارة سعادة السفير يوكيا أمانو بمناسبة انتخابه لشغل منصب المدير العام الحافل بالتحديات. |
:: Reiterated the need to fill the post of Director and other vacant posts in the Institute | UN | :: أكد من جديد ضرورة شغل وظيفة المدير وغيرها من الوظائف الشاغرة بالمعهد |
The provision contained therein covers one P-5 post of Director of the Regional Centre at Lima. | UN | وتشمل المخصصات الواردة في البند المذكور وظيفة من الدرجة الخامسة من الفئة الفنية لمدير المركز الإقليمي في ليما. |
i. As of 1 January 2008, 1 D-2 post of Director of the Field Operations and Technical Cooperation Division; | UN | ' 1` اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، وظيفة بالرتبة مد-2 لمدير شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني؛ |
Redeployed to Office of Director, Political Affairs Division | UN | نُقلت إلى مكتب المدير في شعبة الشؤون السياسية |
The post of Director and the support staff will be financed from the regular budget, resulting in a volume decrease of $349,600. | UN | وستمول وظيفة المدير ووظيفة الدعم مـن الميزانيـة العادية، مما سيؤدي إلى انخفـاض في الحجـم بمقـدار 600 349 دولار. |
The Secretary-General also wishes to reiterate his belief that the establishment of the post of Director remains critically important. | UN | كما يود اﻷمين العام أن يؤكد مرة أخرى رأيه القائل بأن إنشاء منصب المدير لا يزال في غاية اﻷهمية. |
José Domingo Tovar had only recently assumed the position of Director when the attack took place. | UN | وكان خوزيه دومنغو توفار قد تولى منذ قليل منصب المدير حين حدث الهجوم. |
It was to be hoped that the duties and responsibilities of the post of Director would be fully respected in conformity with INSTRAW’s statutes. | UN | ومن المأمول فيه أن تراعى اختصاصات ومسؤوليات منصب المدير بشكل تام وفقا للنظام اﻷساسي للمعهد. |
The grant in the amount of $204,800 was to cover the costs of the posts of Director and Deputy Director and part of the administrative costs of the Institute. | UN | وحددت المنحة بمبلغ ٠٠٨ ٤٠٢ دولار لتغطية تكاليف وظيفتَي المدير ونائب المدير وجزء من النفقات اﻹدارية للمعهد. |
After 1992, voluntary contributions to the Centre decreased sharply, and the post of Director remained vacant from 1992 until 1998. | UN | وقد انخفضت التبرعات الطوعية للمركز انخفاضا حادا منذ عام ١٩٩٢ وظلت وظيفة المدير فيه شاغرة من عام ١٩٩٢ إلى عام ١٩٩٨. |
It specifically recommended that the post of the chief of the Fund secretariat be upgraded to the level of Director. | UN | وأوصى على وجه التحديد بأن تُرفع وظيفة رئيس أمانة الصندوق إلى مستوى المدير. |
The Council will be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. | UN | وسيدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لشغل وظيفة المدير عند الإعلان عن شغور المنصب، وإلى تقديم المشورة حسب الاقتضاء. |
The position of Director has been reclassified to the D2 level; | UN | وقد أُعيد تصنيف وظيفة المدير إلى الرتبة مد - 2؛ |
The grant in the amount of $204,800 was to cover the costs of the posts of Director and Deputy Director and part of the administrative costs of the Institute. | UN | وخصصت المنحة التي بلغت 800 204 دولار لتغطية تكاليف وظيفتي المدير ونائبه وجزء من التكاليف الإدارية للمعهد. |
A simultaneous vacancy of both posts of Director and Deputy Director presents a risk for proper governance, in particular in the area of financial management. | UN | وشغور وظيفتي المدير ونائب المدير في نفس الوقت يشكل خطرا على حسن الإدارة، ولا سيما في مجال الإدارة المالية. |
The Council shall be invited to nominate candidates for the position of Director, once the vacancy is announced, and provide advice, as appropriate. | UN | ويدعى المجلس إلى تسمية مرشحين لمنصب المدير بمجرد الإعلان عن شغور المنصب وإلى تقديم المشورة، حسب الاقتضاء. |
The new post of Director for Strategic Partnerships was a useful new means of enhancing the mission performance and efficiency. | UN | وذكر أن الوظيفة الجديدة لمدير الشراكات الاستراتيجية وسيلة جديدة لتعزيز أداء البعثات وفعاليتها. |
The Director of the United Nations Information Centre in Lima was entrusted, on an interim basis, with the additional functions of Director of the Regional Centre on Disarmament. | UN | وأسندت إلى مدير مركز اﻹعلام في ليما، على أساس مؤقت، المهام اﻹضافية لمدير المركز اﻹقليمي لنزع السلاح. |
Holding a rifle beats holding an empty title of Director of National Defense. | Open Subtitles | ممسكاً ببندقية الضربات التي تحمل عنوان فارغ لمدير الدفاع الوطني |
27. The percentage of visitors at the level of Director and above increased from 1.9 per cent in 2007 to 3.2 per cent in 2008. | UN | 27 - زادت النسبة المئوية للزائرين من رتبة المديرين والرتب العليا من 1.9 في المائة في عام 2007 إلى 3.2 في المائة في عام 2008. |