Taking fully into consideration constitutional frameworks, national laws and different stages of economic and social development of each country, | UN | وإذ تضع في كامل اعتبارها الأُطر المؤسسية والقوانين الوطنية والمراحل المختلفة من التنمية الاقتصادية والاجتماعية لكل بلد، |
Strengthening the cooperation between ESCWA and the League of Arab States in the field of economic and social development | UN | تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Recognizing also that a people-centred approach must be at the centre of economic and social development, | UN | وإذ تسلّم أيضا بضرورة أن ترتكز التنمية الاقتصادية والاجتماعية على نهج محوره الناس، |
The establishment of a peaceful environment is an essential element of economic and social development. | UN | فتهيئة بيئة تنعم بالسلام عنصر ضروري للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Strengthening the cooperation between ESCWA and the League of Arab States in the field of economic and social development | UN | تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Recognizing that a people-centred approach must be at the centre of economic and social development, | UN | وإذ تسلّم بضرورة أن ترتكز التنمية الاقتصادية والاجتماعية على نهج محوره الناس، |
Recognizing that a people-centred approach must be at the centre of economic and social development, | UN | وإذ يسلم بضرورة أن ترتكز التنمية الاقتصادية والاجتماعية على نهج محوره الناس، |
Recognizing that a people-centred approach must be at the centre of economic and social development, | UN | وإذ تسلم بوجوب ارتكاز التنمية الاقتصادية والاجتماعية على نهج محوره البشر، |
Recognizing that a peoplecentred approach must be at the centre of economic and social development, | UN | وإذ تسلم بضرورة أن ترتكز التنمية الاقتصادية والاجتماعية على نهج محوره الناس، |
Recognizing that a people-centred approach must be at the centre of economic and social development, | UN | وإذ يسلم بضرورة أن ترتكز التنمية الاقتصادية والاجتماعية على نهج محوره البشر، |
Recognizing that a people-centred approach must be at the centre of economic and social development, | UN | وإذ تسلم بضرورة أن ترتكز التنمية الاقتصادية والاجتماعية على نهج محوره الناس، |
In the case of IIAs that involve developing countries, in particular, it is generally accepted that the promotion of economic and social development is an essential goal. | UN | وقد غدا من المقبول بصفة عامة، في حالة اتفاقات الاستثمار الدولية التي تخص البلدان النامية بالذات، أن يعتبر تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية مقصداً أساسياً. |
In the case of agreements that involve developing countries, in particular, it is generally accepted that the promotion of economic and social development is an essential goal. | UN | وقد غدا من المقبول بصفة عامة في حالة اتفاقات الاستثمار الدولية التي تخص البلدان النامية بالذات، أن يعتبر تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية مقصداً أساسياً. |
Training and capacity-building programmes in the field of economic and social development | UN | ثالثا - برامج التدريب وبناء القدرات في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
The balance sheet for the twentieth century in the area of economic and social development is similarly mixed. | UN | وبالمثل فكشف ميزانية القرن العشرين في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية مختلط. |
These are goals that can only be achieved in the wake of economic and social development. | UN | وهذه أهداف لا يمكن التوصل إليها إلا إذا حققنا التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
It is evident that not only values, but also resources are needed for an improvement of economic and social development. | UN | ومن الواضح أن هناك حاجة ليست إلى القيم فحسب، ولكن أيضا إلى الموارد لتحسين التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
When we met five years ago in Copenhagen, various important aspects of economic and social development were highlighted. | UN | وعندما اجتمعنا في كوبنهاغن قبل خمس سنوات، تم تسليط الضوء على عدة جوانب هامة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
We have also been able to proceed with a strategy of economic and social development with emphasis on the eradication of the underlying causes of poverty. | UN | كذلك تمكنﱠا من المضي في تنفيذ استراتيجية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية تؤكد على القضاء على اﻷسباب الكامنة وراء الفقر. |
The Secretary-General’s report on microcredit discussed one invaluable tool of economic and social development. | UN | وقد ناقش تقرير اﻷمين العام عن الائتمانات الصغيرة إحدى اﻷدوات القيﱢمة للغاية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
While more remains to be accomplished, we are satisfied with the progress which is being made in sharing with Africa our experience of economic and social development. | UN | وبينما لا يزال أمامنا الكثير الذي ينبغي إنجازه فإننا نعرب عن رضانا عن التقدم الذي تحقق في تشاطرنا مع أفريقيا خبرتنا بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
In this context, the Millennium Development Goals would seem to be the most accepted framework of economic and social development objectives at the present time. | UN | وفي هذا الصدد، ستبدو الأهداف الإنمائية للألفية كما لو كانت تمثل الإطار الأكثر قبولا للأهداف الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية في الوقت الراهن. |
3. Pursuit of economic and social development with a human face by combating, in unity and harmony, unemployment and poverty in all areas of national, urban and rural life. | UN | ٣ - السعي إلى تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية موجهة نحو نوعية الحياة اﻹنسانية من خلال مكافحة البطالة والفقر في جميع مجالات الحياة الوطنية والحضرية والريفية باعتبارها وحدة متناسقة. |
However, the Government was aware that much still remained to be done, since the problem was linked to levels of economic and social development, as well as to regional factors. | UN | وأشار مع ذلك إلى أن الحكومة تدرك أن هناك الكثير مما ينبغي عمله، نظرا ﻷن المشكلة مرتبطة بمستويات النمو الاقتصادي والاجتماعي باﻹضافة إلى عوامل إقليمية. |
15. The 2009 World Survey on the Role of Women in Development (A/64/93) dealt with the theme of women's control over economic resources and access to financial resources including microfinance, a particularly timely subject in the current period of crisis and very relevant to the Third Committee because it demonstrated the interdependence of economic and social development. | UN | 15 - وأشارت المتكلمة إلى الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية (A/64/93)، التي تتطرق في عام 2009 إلى مسألة " سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية وحصولها على الموارد المالية، بما في ذلك التمويل البالغ الصغر " ، وهو أمر مناسب للغاية في فترة الأزمة هذه ومهم جدا للجنة الثالثة، إذ يوضح الترابط بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية. |