"of education at" - Translation from English to Arabic

    • التعليم على
        
    • التعليم في
        
    • التربية في
        
    • للتعليم على
        
    • التعليم وتعميمه
        
    • الاجتماعية التربوية في
        
    • التربية التابع لها والموجود في
        
    In this regard, ongoing training of teachers and improvement of the content and quality of education at all levels are critical UN وثمة أهمية كبيرة، وفي هذا الصدد، يعد التدريب المستمر للمعلمين وتحسين مضمون ونوعية التعليم على جميع المستويات أمرا حيويا
    Efforts to improve the quality of education at all levels may also suffer. UN ويمكن أن تتأثر أيضا الجهود المبذولة لتحسين جودة التعليم على جميع المستويات.
    Diversification of education at the secondary level through the creation of the technical baccalaureate; UN تنويع التعليم على المستوى الثانوي من خلال استحداث بكالوريا تقنية؛
    Almost all forms of education at all levels are co-educational. UN وتكاد تكون جميع أشكال التعليم في جميع المراحل مختلطة.
    Strengthen structures of education at all levels to better implement the Ministry of Education policies and plans. UN وتعزيز هياكل التعليم في جميع المستويات لتحسين تنفيذ سياسات وخطط وزارة التعليم.
    81. The Agency also provides in-service training to its education staff through the Institute of education at UNRWA's Amman headquarters. UN ٨١ - وتوفر الوكالة أيضا التدريب أثناء الخدمة لموظفي التعليم لديها من خلال معهد التربية في رئاسة اﻷونروا في عمﱠان.
    It ensured the right to choose the language of education at all levels. UN وكفلت الحق في اختيار لغة التعليم على جميع المستويات.
    With that in mind, special significance is being attached to international cooperation in the field of education at all its levels. UN ومن هذا المنطلق تُعَلَّق أهمية خاصة على التعاون الدولي في ميدان التعليم على كافة مستوياته.
    Where that has been achieved, attention can be focused on raising the coverage of secondary and tertiary education and on improving the quality of education at all levels. UN وعندما يتحقق ذلك، يمكن تركيز الاهتمام على زيادة تغطية التعليم الثانوي والعالي وتحسين جودة التعليم على جميع المستويات.
    This is taking place in the field of education at all levels, where future leaders learn about their respective responsibilities. UN ويحدث ذلك في ميدان التعليم على كل المستويات، حيث يتعلم قادة المستقبل مسؤولياتهم.
    Having studied the report of the Secretary-General on Joint Arab Action and his submission to the Council on the development of education at pan-Arab level, UN بعد اطلاعه على تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك، وما عرضه على المجلس بشأن تطوير التعليم على المستوى العربي،
    Importantly, women are now participating in the highest levels of education at much more comparable rates. UN والمهم في الأمر هو أن المرأة تشارك الآن في التعليم على أعلى المستويات، وبمعدلات أكثر تساو مع الرجل.
    Standards of education at various levels provide a possibility for the student to continue further education and for life-long learning. UN ومعايير التعليم على مختلف المستويات تتيح للطالب إمكانية مواصلة التعليم الإضافي والتعلم مدى الحياة.
    Improving the quality of education at all levels. UN الارتقاء بجودة التعليم في مراحله المختلفة.
    The organization and supervision of education at all levels is a paramount duty of the State. UN ويشكل تنظيم ومراقبة التعليم في جميع المراحل واجباً إجبارياً من واجبات الدولة.
    The Albanian side insisted on a comprehensive approach, demanding the return of all students to all levels of education at the same time. UN وتمسك الجانب اﻷلباني باتباع نهج شامل، مطالباً بعودة جميع الطلبة إلى جميع مستويات التعليم في الوقت ذاته.
    Textbooks in the third category are authorized by the superintendents of offices of education at the city and provincial level. UN وتقع في الفئة الثالثة الكتب المدرسية التي يرخص بإصدارها مدراء مكاتب التعليم في المدن والمقاطعات.
    The Ministry monitors the quality of education at private schools and students from these schools undertake the same national and external examinations. UN وتقوم الوزارة برصد نوعية التعليم في المدارس الخاصة ويخضع طلاب المدارس الخاصة لنفس الامتحانات الوطنية والأجنبية.
    The declining quality of education at Bermuda's public schools is a frequent issue in the media. UN وتتردد مسألة تدهور نوعية التعليم في المدارس العامة في برمودا كثيراً في وسائط الإعلام.
    In-service teacher-training courses were provided by the Institute of education at UNRWA headquarters in Amman, through the five education development centres in the UNRWA areas of operation, for 995 education staff in the 2005/06 school year. UN وقدم معهد التربية في مقر الأونروا بعمان دورات لتدريب المدرسين أثناء العمل من خلال الخمسة مراكز لتطوير التعليم في منطقة عمل أونروا، استفاد منها 995 من أعضاء هيئة التدريس في السنة الدراسية 2005-2006.
    :: To undertake a systematic reform of education at all levels in order to ensure equality of access to, and the availability of, gender-sensitive and rights-based education for all. UN :: إجراء إصلاحات منهجية للتعليم على جميع المستويات من أجل كفالة المساواة في الحصول على التعليم المراعي للفوارق بين الجنسين والقائم على الحقوق وإتاحته للجميع.
    The requisite plans for the expansion and universalization of education at all levels and for the eradication of illiteracy shall be established by law; and UN ويضع القانون الخطط اللازمة لنشر التعليم وتعميمه بدرجاته المختلفة والقضاء على الأمية؛
    Since 1982 Professor of Sociology of education at the Freie Universität, Berlin Education background: UN وهو منذ عام 1982 أستاذ في العلوم الاجتماعية التربوية في جامعة فراي، برلين.
    The Agency also provides in-service teacher training to about 765 teachers and other education staff through its Institute of education at the UNRWA headquarters branch at Amman and the Education Development Centres in the UNRWA fields (Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and Gaza). UN كما توفر الوكالة التدريب أثناء العمل لنحو ٧٦٥ من المعلمين والموظفين التربويين اﻵخرين من خلال معهد التربية التابع لها والموجود في فرع مقر الوكالة في عمان، ومن خلال مراكز التنمية التربوية في ميادين عمل الوكالة )اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان والضفة الغربية وغزة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more