"of environmental considerations in" - Translation from English to Arabic

    • الاعتبارات البيئية في
        
    • الإعتبارات البيئية في
        
    Incorporation of environmental considerations in common country assessment in framework preparatory phase UN إدراج الاعتبارات البيئية في التقييم القطري المشترك في المرحلة التحضيرية للإطار؛
    :: The integration of environmental considerations in SARD policy and activities; UN :: إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات والأنشطة المتعلقة بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة؛
    The course equipped practitioners with aptrelevant skills and knowledge regarding of integratingon of environmental considerations in industries and curricula. UN وقد زودت الدراسة الممارسين بالمهارات والمعارف ذات الصلة المتعلقة بإدماج الاعتبارات البيئية في الصناعات والمناهج.
    UNEP will ensure the integration of environmental considerations in activities undertaken by development partners, especially in food security, health, poverty alleviation, etc. UN وسيكفل اليونيب إدماج الاعتبارات البيئية في الأنشطة التي يضطلع بها الشركاء الإنمائيون، وبخاصة في مجالات الأمن الغذائي والصحة والتخفيف من حدة الفقر، إلى آخره.
    Policyrelevant documents on the environmental aspects of freshwater issues should be developed for use by Governments, to facilitate the incorporation of environmental considerations in sustainable social and economic development programmes. UN وينبغي وضع وثائق ذات صلة بالسياسة العامة تتناول الجوانب البيئية لقضايا المياه العذبة وذلك لكي تستخدمها الحكومات في تيسير إدراج الإعتبارات البيئية في برامج التنمية الإجتماعية والإقتصادية المستدامة.
    Ongoing national IWRM processes include integration and mainstreaming of environmental considerations in cooperation with other development partners. UN عمليات وطنية جارية للإدارة المتكاملة للموارد المائية تشمل دمج وإدراج الاعتبارات البيئية في التعاون مع شركاء التنمية الآخرين.
    12A.36 Emphasis will be placed on promotion of environmental health at all levels, and incorporation of environmental considerations in the planning and management of human settlements so as to ensure sustainable development of shelter and infrastructure. UN ١٢ ألف- ٣٦ سينصب التركيز على تنمية الصحة البيئية في جميع المستويات، وإدراج الاعتبارات البيئية في تخطيط وادارة المستوطنات البشرية بما يكفل التنمية المستدامة للمأوى والبنى اﻷساسية.
    11.16 Furthermore, UNEP will continue to strengthen the role of the national environmental authorities in development and economic planning processes and will facilitate the integration of environmental considerations in national sectoral policies, planning processes and development programmes. UN 11-16 وعلاوة على ذلك سيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية.
    (d) Advisory services to national and subregional environmental organizations in Central Asia on environmental legislation and the integration of environmental considerations in development of decision-making, jointly with partners. UN (د) تقديم خدمات استشارية للمنظمات البيئية الوطنية ودون الإقليمية في آسيا الوسطى بشأن التشريعات البيئية وإدماج الاعتبارات البيئية في صنع القرارات، وذلك بالاشتراك مع الشركاء.
    12A.36 Emphasis will be placed on promotion of environmental health at all levels, and incorporation of environmental considerations in the planning and management of human settlements so as to ensure sustainable development of shelter and infrastructure. UN ١٢ ألف- ٣٦ سينصب التركيز على تنمية الصحة البيئية في جميع المستويات، وإدراج الاعتبارات البيئية في تخطيط وادارة المستوطنات البشرية بما يكفل التنمية المستدامة للمأوى والبنى اﻷساسية.
    2. The European Commission approved a series of internal measures, in June 1993, intended to ensure the integration of environmental considerations in its proposals on other areas of Community policy-making. UN ٢ - وقد وافقت اللجنة اﻷوروبية على بعض التدابير الداخلية في حزيران/يونيه ١٩٩٣ التي ترمي إلى ضمان إدماج الاعتبارات البيئية في مقترحاتها المتعلقة بالمجالات اﻷخرى لصنع السياسة في إطار الجماعة اﻷوروبية.
    11.16 Furthermore, UNEP will continue to strengthen the role of the national environmental authorities in development and economic planning processes and will facilitate the integration of environmental considerations in national sectoral policies, planning processes and development programmes. UN 11-16 وعلاوة على ذلك سيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية.
    14.17 Furthermore, UNEP will continue to strengthen the role of the national environmental authorities in development and economic planning processes, and will facilitate the integration of environmental considerations in national sectoral policies, planning processes and development programmes. UN 14-17 وعلاوة على ذلك، سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وسييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية.
    11.16 Furthermore, UNEP will continue to strengthen the role of national environmental authorities in development and economic planning processes and will facilitate the integration of environmental considerations in national sectoral policies, planning processes and development programmes. UN 11-16 وعلاوة على ذلك، سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وسييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية.
    11.16 Furthermore, UNEP will continue to strengthen the role of national environmental authorities in development and economic planning processes and will facilitate the integration of environmental considerations in national sectoral policies, planning processes and development programmes. UN 11-16 وعلاوة على ذلك، سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وسييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية.
    14.16 Furthermore, UNEP will continue to strengthen the role of national environmental authorities in development and economic planning processes and will facilitate the integration of environmental considerations in national sectoral policies, planning processes and development programmes. UN 14-16 وعلاوة على ذلك، سيواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعزيز دور السلطات البيئية الوطنية في العمليات الإنمائية وعمليات التخطيط الاقتصادي، وسييسر إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات القطاعية الوطنية وفي عمليات التخطيط والبرامج الإنمائية.
    (f) Enhancing understanding of the complementarity between trade and environment policies and the development and application of policies for the integration of environmental considerations in trade policies and agreements with due cognizance of the development priorities of countries; UN )و( تعزيز إدراك التكامل القائم بين السياسات التجارية والبيئية، ووضع وتنفيذ سياسات ﻹدماج الاعتبارات البيئية في السياسات والاتفاقات التجارية مع إيلاء الاعتبار الواجب لﻷولويات اﻹنمائية للبلدان؛
    62. In Cyprus, national sustainable development efforts in recent years have focused much on reorientation of policies and controls to ensure the long-term protection of the environment and the incorporation of environmental considerations in all economic and developmental activities. UN ٢٦ - في قبرص، ركزت الجهود الوطنية اﻹنمائية المستدامة في السنوات اﻷخيرة بدرجة أكبر على إعادة توجيه السياسات والضوابط لكفالة حماية البيئة وإدماج الاعتبارات البيئية في جميع اﻷنشطة الاقتصادية واﻹنمائية في اﻷجل الطويل.
    The European Commission has approved a series of internal measures intended to ensure the integration of environmental considerations in its proposals on other areas of Community policy-making and is developing internal methodologies for environmental assessments. UN ٤ - وقد أقرت اللجنة اﻷوروبية مجموعة من التدابير الداخلية الرامية إلى ضمان إدماج الاعتبارات البيئية في مقترحاتها المتعلقة بمجالات أخرى من صنع القرار في الجماعة، وهي بصدد استحداث منهجيات داخلية للتقييمات البيئية.
    13. These strategic foundations will be drawn on to tackle the main lines of action: efforts to remedy serious shortcomings leading to environmental degradation, incorporation of environmental considerations in State policies and cooperation in the development of supranational environmental policies. UN ٣١- وسيتم الاعتماد على هذه اﻷسس الاستراتيجية من أجل الاضطلاع بمجالات العمل الرئيسية: الجهود الرامية الى معالجة جوانب النقص الخطيرة المفضية الى تردي الحالة البيئية، ودمج الاعتبارات البيئية في سياسات الدولة، والتعاون في وضع سياسات بيئية على مستوى يتخطى النطاق الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more