"of environmental costs" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف البيئية
        
    • للتكاليف البيئية
        
    • بالتكاليف البيئية
        
    It is a means towards the ultimate goal of the efficient avoidance of environmental costs, not a goal in itself. UN وهو وسيلة نحو بلوغ الهدف النهائي المتمثل في تفادي التكاليف البيئية تفاديا فعالا، لا غاية في حد ذاته.
    Promote internalization of environmental costs, and the use of economic instruments. UN الترويج لعملية إدراج التكاليف البيئية في المعاملات واستخدام الصكوك الاقتصادية.
    In the long run, this may be countered by policies that lead to greater internalization of environmental costs. UN وفي الأجل الطويل، قد تقابل هذه الحالة بسياسات تؤدي إلى استيعاب قدر أكبر من التكاليف البيئية داخلياً.
    The absence of an accepted definition of environmental costs was another problem. UN 32- وتتمثل مشكلة أخرى في غياب تعريف مقبول به للتكاليف البيئية.
    (i) Internalization of environmental costs within competitive markets; UN ' ١ ' الاستيعاب الداخلي للتكاليف البيئية في أسواق تزاحمية؛ و
    What measures are needed to promote the internalization of environmental costs by both the public and private sectors? UN :: ما هي التدابير اللازمة لتشجيع القطاعين العام والخاص على تحمل التكاليف البيئية داخلياً ؟
    D. Reflection of environmental costs and resource scarcities in commodity prices . 99 - 106 22 UN انعكاس التكاليف البيئية وندرة الموارد في حساب أسعار السلع اﻷساسية
    The internalization of environmental costs associated with energy use is a goal of many of those activities. UN وأحد الأهداف التي يرمي إلى تحقيقها كثير من تلك الأنشطة هو تدخيل التكاليف البيئية المرتبطة باستخدام الطاقة.
    They recognized the importance of the private sector in promoting sustainable development through internalization of environmental costs. UN وأقروا بأهمية القطاع الخاص في تشجيع التنمية المستدامة من خلال استيعاب التكاليف البيئية.
    They recognized the importance of the private sector in promoting sustainable development through internalization of environmental costs. UN وأقروا بأهمية القطاع الخاص في تشجيع التنمية المستدامة من خلال استيعاب التكاليف البيئية.
    Trade liberalization, if accompanied with appropriate environmental policies, may facilitate internalization of environmental costs by expanding the growth opportunities of a country. UN وقد ييسر تحرير التجارة، إذا اقترن بسياسات بيئية مناسبة، استيعاب التكاليف البيئية داخليا عن طريق توسيع فرص النمو المتاحة للبلدان.
    (i) the interlinkages of trade and environment and methods for the internalization of environmental costs into prices of all products; UN `١` روابط التجارة والتنمية وأساليب إدخال التكاليف البيئية في أسعار جميع المنتجات؛
    The problem of internalization of environmental costs was a complex one which should be considered carefully in order to avoid an increase in commodity prices to the detriment of commodity producers, in particular the developing countries. UN وقال إن مشكلة تدخيل التكاليف البيئية في اﻷسعار هي مشكلة معقدة ينبغي النظر فيها بعناية من أجل تجنب إحداث زيادة في أسعار السلع اﻷساسية بما يضر بمنتجي هذه السلع، وخاصة البلدان النامية.
    With regard to the internalization of environmental costs, developing countries needed effective financial support. UN وفيما يتعلق بتدخيل التكاليف البيئية في اﻷسعار، قال إن البلدان النامية تحتاج إلى دعم مالي فعال.
    A third approach consists of undertaking public education and information programmes to alter the public's perception of environmental costs. UN وهناك نهج ثالث يتألف من الاضطلاع ببرامج لتثقيف واعلام الجمهور بغية تغيير نظرة الجمهور الى التكاليف البيئية.
    In market economies, the integration of environmental costs into product prices would encourage manufacturers as well as consumers to move towards a more environmentally sound lifestyle. UN ويؤدي إدماج التكاليف البيئية في اسعار المنتجات، في اقتصادات السوق، إلى تشجيع الصناع وكذلك المستهلكين على الاتجاه نحو طراز معيشي أفضل من الناحية البيئية.
    National authorities should endeavour to promote the internalization of environmental costs and the use of economic instruments, taking into account that the polluter should, in principle, bear the cost of pollution. UN فينبغي للسلطات الوطنية أن تسعى إلى تعزيز جعل التكاليف البيئية جزءا من العبء الداخلي واستعمال الصكوك الاقتصادية التي تعتبر أن على مسبب التلوث، من حيث المبدأ، أن يتحمل تكلفة هذا التلوث.
    Estimates of environmental costs and their internalization into other costs for each energy source are still only theoretical and cannot be tested in the market-place. UN فتقديرات التكاليف البيئية وادماجها في التكاليف اﻷخرى لكل مصدر من مصادر الطاقة لا تزال مسألة نظرية بحتة ولا يمكن اختبارها على نطاق السوق.
    Corporate strategies of compliance are giving way to eco-performance considerations, the life cycle approach to products and production processes and the internalization of environmental costs. UN وحلت محل الاستراتيجيات التي تتبعها الشركات لمراعاة البيئة اعتبارات تتعلق بالأداء الإيكولوجي، ودورة حياة المنتجات والعمليات الإنتاجية والاستيعاب الداخلي للتكاليف البيئية.
    Governments should consider shifting the burden of taxation onto unsustainable patterns of production and consumption; it is of vital importance to achieve such an internalization of environmental costs. UN وينبغي للحكومات النظر في أمر نقل عبء الضرائب إلى أنماط اﻹنتاج والاستهلاك غير المستدامة؛ ومن اﻷهمية بمكان تحقيق هذا الاستيعاب للتكاليف البيئية.
    60. National Governments should endeavour to promote the internalization of environmental costs. UN ٦٠ - ينبغي للحكومات الوطنية أن تسعى جاهدة من أجل تعزيز الاستيعاب الداخلي للتكاليف البيئية.
    E. Recognition of environmental costs 12-21 UN هاء - الاعتراف بالتكاليف البيئية ٢١ - ١٢

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more