Educational efforts on issues of equality between men and women; | UN | :: الجهود التثقيفية في قضايا المساواة بين الرجل والمرأة؛ |
Article 4: Acceleration of equality between men and Women | UN | المادة 4: التعجيل بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة |
It would continue to do everything possible to achieve the objective of equality between men and women in political life and at all levels of decision-making. | UN | وستواصل الجماعة الإنمائية من ناحيتها بذل كل جهد لبلوغ هدف تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في الحياة السياسية وفي جميع مجالات صنع القرار. |
However, patriarchy and the predominance of cultural stereotypes still inhibit the attainment of equality between men and women. | UN | ومع ذلك، لا تزال السلطة الأبوية وهيمنة القوالب النمطية الثقافية تعرقل تحقيق المساواة بين الرجال والنساء. |
Article 4: Acceleration of equality between men and women | UN | المادة 4: التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة |
NGOs had also claimed that the Government was reluctant to take firm action in support of equality between men and women. | UN | 64- وقد ادعت المنظمات غير الحكومية أيضاً بأن الحكومة غير مستعدة لاتخاذ إجراءات حازمة لدعم المساواة بين الرجل والمرأة. |
The Government should also incorporate into the Law the principle of equality between men and women and the prohibition of discrimination on the basis of sex. | UN | ودعت اللجنة الحكومة أيضاً إلى أن تُدرج في القانون مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة وتحريم التمييز بين الجنسين. |
The Government of Malta is conscious that the achievement of equality between men and women is a common value and a matter of human rights and social justice. | UN | وتعي حكومة مالطة بأن تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة قيمة مشتركة ومسألة من مسائل حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية. |
The Constitution of the Republic of Azerbaijan enshrines a philosophy of equality between men and women. | UN | يقوم دستور جمهورية أذربيجان على مبادئ المساواة بين الرجل والمرأة. |
In the light of the principle of equality between men and women, the law would not allow for that kind of violence within the family. | UN | وعلى ضوء مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة، لن يسمح القانون بهذا النوع من العنف ضمن الأسرة. |
However, the ultimate goal has been the elimination of violence against women and establishment of equality between men and women. | UN | غير أن الهدف النهائي هو القضاء على العنف ضد المرأة وتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة. |
The principle of equality between men and women is entrenched in the bill of rights the effect of this is that it: | UN | ومبدأ المساواة بين الرجل والمرأة مكرس في شرعة الحقوق، والغرض من ذلك هو: |
All freedoms and rights are based on the principle of equality between men and women. | UN | وتستند جميع الحريات والحقوق إلى مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة. |
All the legislative and regulatory provisions are of a general nature, recognizing rights to work on the basis of equality between men and women. | UN | فجميع الأحكام التشريعية والتنظيمية ذات طابع عام وتكفل التوظيف على أساس من المساواة بين الرجل والمرأة. |
4. The Acceleration of equality between men and Women | UN | 4 - التعجيل بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة |
The objective of equality between men and women should not be pursued to the detriment of the child. | UN | ولا ينبغي السعي وراء تحقيق هدف المساواة بين الرجل والمرأة على حساب الطفل. |
The State legislation on inheritance was based on the principle of equality between men and women and was under the jurisdiction of the civil courts. | UN | ويستند تشريع الدولة فيما يتعلق بالميراث إلى مبدأ المساواة بين الرجال والنساء ويخضع لولاية المحاكم المدنية. |
On the issue of equality between men and women, we turn to our culture for guidance. | UN | وبالنسبة لمسألة المساواة بين الرجال والنساء، فإننا نسترشد بثقافتنا. |
The principle of equality between men and women is already enshrined in Samoa's Constitution. | UN | مبدأ المساواة بين الرجال والنساء مجسد بالفعل في دستور ساموا. |
Article 4 Acceleration of equality between men and Women | UN | المادة 4 - التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة |
The current challenge was to ensure that growth was equitable, pro-development and supportive of equality between men and women. | UN | والأمر يتمثل في جعل النمو متّسماً بالإنصاف وموائما للتنمية ومشجعا للمساواة بين الرجل والمرأة. |
The National Policy on Women launched in 2000 still provides the framework for ensuring the acceleration of equality between men and women. | UN | ما زالت السياسة الوطنية بشأن المرأة والتي أطلقت في سنة 2000 تشكل الإطار اللازم لضمان التعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء. |
States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in other areas of economic and social life in order to ensure, on a basis of equality between men and women, the same rights, in particular: | UN | تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في المجالات الأخرى للحياة الاقتصادية والاجتماعية لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة نفس الحقوق ولا سيما: |
In addition, the Federal Office of equality between men and Women had been granted legal status. | UN | ويمنح القانون علاوة على ذلك مركزاً قانونياً للمكتب الاتحادي للمساواة بين الرجال والنساء. |