"of escwa member" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء في الإسكوا
        
    • اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
        
    • الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا
        
    • الأعضاء في منطقة اللجنة
        
    • الأعضاء بالإسكوا
        
    • اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا
        
    • اﻷعضاء في الاسكوا
        
    The monetary and fiscal authorities of ESCWA member countries have successfully defended the region's banking sector. UN وقد نجحت السلطات النقدية والمالية في البلدان الأعضاء في الإسكوا في الدفاع عن القطاع المصرفي بالمنطقة.
    Regional survey on the status and achievements of ESCWA member countries towards improved water supply and sanitation UN الدراسة الاستقصائية الإقليمية عن وضع البلدان الأعضاء في الإسكوا وإنجازاتها في مجال تحسين الإمداد بالمياه والصرف الصحي
    In 2009, the total crude-oil production of ESCWA member countries is projected to be 17.5 million barrels per day. UN وفي عام 2009، من المتوقع أن يبلغ إجمالي إنتاج البلدان الأعضاء في الإسكوا من النفط الخام 17.5 مليون برميل يومياً.
    The subprogramme will also deal with unemployment, integrating population variables into development and enhancement of durable capabilities of ESCWA member States in demographic data analysis. UN وسيتناول البرنامج الفرعي أيضا البطالة وإدماج المتغيرات السكانية في التنمية وتعزيز القدرات الدائمة المتوفرة لدى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على تحليل البيانات الديمغرافية.
    The vulnerability of ESCWA member countries to drought has intensified due to the region's demographic and economic growth, increasing water scarcity and water-resource and land-use patterns. UN وقد ازدادت قابلية البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا للإصابة بالجفاف بسبب النمو الديمغرافي والاقتصادي الذي تشهده، وازدياد ندرة المياه وأنماط استخدام الموارد المائية والأراضي.
    6. The total production of crude oil of ESCWA member countries declined to an estimated 18.7 million barrels per day in 2007, which represents a modest drop of 3.0 per cent from 2006. UN 6 - وانخفض الإنتاج الإجمالي للنفط الخام في البلدان الأعضاء في منطقة اللجنة إلى ما يقدر بـ 18.7 مليون برميل في اليوم في عام 2007، أي ما يمثل انخفاضا طفيفا مقداره 3.0 في المائة بالمقارنة مع عام 2006.
    The fiscal stances of ESCWA member countries have varied significantly. UN وقد تغيرت المواقف المالية للبلدان الأعضاء في الإسكوا بشكل كبير.
    The majority of ESCWA member countries have pegged their national currencies to the United States dollar. UN وربطت غالبية البلدان الأعضاء في الإسكوا عملاتها الوطنية بدولار الولايات المتحدة.
    In 2010 the total crude oil production of ESCWA member countries is projected to be 18.8 million barrels per day. UN وفي عام 2010، يُتوقع أن يصل إجمالي إنتاج النفط الخام للبلدان الأعضاء في الإسكوا إلى 18.8 مليون برميل يومياً.
    Non-recurrent publication: study on the implications of the commitments of ESCWA member countries to World Trade Organization agreements, European partnership agreements and the Great Arab Free Trade Area UN منشور غير متكرر: دراسة عن الآثار المترتبة على التزامات البلدان الأعضاء في الإسكوا باتفاقات منظمة التجارة العالمية، واتفاقات الشراكة الأوروبية، ومنطقة التجارة الحرة العربية الكبرى
    (a) (i) Increased number of ESCWA member countries expressing their commitment to the Fundamental Principles of Official Statistics UN (أ) ' 1`ازدياد عدد البلدان الأعضاء في الإسكوا التي تُعرب عن التزامها بالمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية
    (vi) Substantive servicing of inter-agency meetings: panel discussion on the position of ESCWA member countries on a selected issue in contribution to the Fourth Session of the World Urban Forum; UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: حلقات نقاش عن وضع البلدان الأعضاء في الإسكوا بالنسبة لمسألة مختارة لغرض الإسهام في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي؛
    During the past few years, the ratio of the budget deficit to GDP was on a downward trend for this group of ESCWA member countries. UN وخلال الجزء الأخير من التسعينيات شهدت هذه المجموعة من البلدان الأعضاء في الإسكوا اتجاهاً نحو الانخفاض في نسبة عجز الميزانية إلى الناتج المحلي الإجمالي.
    This is likely to bias interest rates downward in the domestic markets of ESCWA member countries, given that the currencies of these countries are directly or indirectly pegged to the United States dollar. UN ومن المرجح أن يؤدي ذلك إلى انخفاض أسعار الفائدة في الأسواق المحلية للبلدان الأعضاء في الإسكوا نظراً إلى أن معظم العملات المحلية مرتبطة بدولار الولايات المتحدة بشكل مباشر أو غير مباشر.
    Having also debated the national, regional and international responses to the Crisis and exchanged views and experiences of experts, representatives of ESCWA member countries, regional and international organizations, UN وقد ناقش أيضا الإجراءات الوطنية والإقليمية والدولية المتخذة لمواجهة الأزمة، حيث جرى تبادل الآراء والتجارب بين الخبراء وممثلي البلدان الأعضاء في الإسكوا والمنظمات الإقليمية.
    18.6 The majority of ESCWA member States will face increasingly complex issues related to the development and management of their natural resources as well as addressing serious environmental problems. UN ١٨-٦ ستواجه معظم الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا قضايا متزايدة التعقيد تتصل بتنمية وإدارة مواردها الطبيعية، فضلا عن معالجة المشاكل البيئية الخطيرة.
    18.5 The majority of ESCWA member States will face increasingly complex issues related to the development and management of their natural resources as well as addressing serious environmental problems. UN ١٨-٥ ستواجه معظم الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا قضايا متزايدة التعقيد تتصل بتنمية وإدارة مواردها الطبيعية، فضلا عن معالجة المشاكل البيئية الخطيرة.
    18.5 The majority of ESCWA member States will face increasingly complex issues related to the development and management of their natural resources as well as addressing serious environmental problems. UN ١٨-٥ ستواجه معظم الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا قضايا متزايدة التعقيد تتصل بتنمية وإدارة مواردها الطبيعية، فضلا عن معالجة المشاكل البيئية الخطيرة.
    (d) Increased export capacity of ESCWA member countries UN (د) زيادة القدرة التصديرية للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا
    Objectives: To strengthen the capacity of ESCWA member countries to improve the national institutional framework for official statistics, including the monitoring of progress towards the achievement of the Millennium Development Goals by 2015. UN الأهداف: تعزيز قدرة البلدان الأعضاء بالإسكوا على تحسين إطار العمل المؤسسي الوطني للإحصاءات الرسمية، بما في ذلك رصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    (a) To develop statistical systems of ESCWA member States, with a view of improving the relevance and accuracy of economic and social data; UN )أ( وضع أنظمة احصائية للدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا بغية زيادة أهمية ودقة البيانات الاجتماعية والاقتصادية؛
    In 1995, the economy of the region benefited from the firming up of oil prices and the rewards of implementing economic and structural reforms during the past several years in a number of ESCWA member countries. UN وفي عام ١٩٩٥، استفاد اقتصاد المنطقة من ثبات أسعار النفط ومن ثمار تنفيذ اﻹصلاحات الاقتصادية والهيكلية خلال السنوات القليلة الماضية في عدد من البلدان اﻷعضاء في الاسكوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more