"of essential public services" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات العامة اﻷساسية
        
    • الخدمات العامة الضرورية
        
    • المرافق العامة اﻷساسية
        
    • للخدمات العامة الأساسية
        
    • الخدمات العامة الأساسية التي
        
    7. Trust Fund for the Restoration of essential public services in Sarajevo UN الصندوق الاستئماني ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو
    Trust Fund for the Restoration of essential public services in Sarajevo UN الصندوق الاستئماني ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو
    I shall submit further reports on those issues which require more detailed study, in particular the plan of action for the restoration of essential public services in the various opstine of Sarajevo, other than the city of Pale. UN وسأقدم تقارير أخرى بشأن المسائل التي يلزم دراستها بمزيد من التفصيل، وبصفة خاصة خطة العمل ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في مختلف مقاطعات سراييفو، بخلاف مدينة بالي.
    IV. RESTORATION of essential public services IN SARAJEVO UN رابعا - إعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو
    3. Trust Fund for the restoration of essential public services in Sarajevo (paras. 31 and 34) UN ٣ - الصندوق الاستئماني ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو )الفقرتان ٣١ و ٣٤(
    The total share of refugee camps in this plan comes to nearly $240 million, which will be allocated to the rehabilitation of water systems, solid waste treatment, sewerage systems, water purification plants, road and electricity projects and the provision of essential public services. UN وتبلغ الكلفة الاجمالية لما يخص المخيمات من هذه الخطة حوالي ٢٤٠ مليون دولار ستخصص لتأهيل شبكات المياه، ومعالجة النفايات الصلبة، وشبكات الصرف الصحي ومحطات التنقية، ومشاريع الطرق والكهرباء وتوفير الخدمات العامة اﻷساسية.
    (c) Trust fund for the restoration of essential public services in Sarajevo. UN )ج( الصندوق الاستئماني ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو.
    26. I shall keep the Security Council regularly informed on progress made with regard to the plan of action for the restoration of essential public services in the Sarajevo area. UN ٢٦ - وسأطلع مجلس اﻷمن بصورة منتظمة على التقدم المحرز فيما يتعلق بخطة العمل لاستعادة الخدمات العامة اﻷساسية في منطقة سراييفو.
    The Special Coordinator will draw up an overall assessment and plan of action, in conjunction with the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina and also in consultation with all relevant local authorities, for the restoration of essential public services in the various opstine of Sarajevo, other than the city of Pale. UN وسيقوم الممثل الخاص بإعداد تقييم شامل وخطة عمل شاملة، بالاشتراك مع حكومة جمهورية البوسنة والهرسك، وبالتشاور أيضا مع جميع السلطات المحلية ذات الصلة، من أجل استعادة الخدمات العامة اﻷساسية في شتى مقاطعات سراييفو، خلاف مدينة بالي.
    In accordance with that resolution, the Office of the Special Coordinator for Sarajevo was established in April 1994 in order to mobilize and coordinate international support for the restoration of essential public services in Sarajevo. UN ووفقا لذلك القرار، أنشئ مكتب المنسق الخاص لسراييفو في نيسان/أبريل ١٩٩٤ لتعبئة وتنسيق الدعم الدولي ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو.
    A trust fund for the restoration of essential public services in Sarajevo was established pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 900 (1994) of 4 March 1994. UN أنشئ هذا الصندوق الاستئماني ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٩٠٠ )١٩٩٤( المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤.
    A trust fund for the restoration of essential public services in Sarajevo was established pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 900 (1994) of 4 March 1994. UN ٢٦ - أنشئ صندوق استئماني ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٩٠٠ )١٩٩٤( المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤.
    11. In paragraph 4 of its resolution 900 (1994), the Security Council requested the Secretary-General to establish a trust fund to receive contributions for the restoration of essential public services in Sarajevo. UN ١١ - طلب مجلس اﻷمن، في الفقرة ٤ من قراره ٩٠٠ )١٩٩٤( الى اﻷمين العام إنشاء صندوق استئماني لتلقي التبرعات من أجل استعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو.
    40. The Committee recalls that the Security Council, in paragraph 4 of its resolution 900 (1994), inter alia, invited the Secretary-General to establish a voluntary trust fund for the restoration of essential public services in Sarajevo and encouraged States and other donors to contribute thereto. UN ٤٠ - وتشير اللجنة الى أن مجلس اﻷمن بادر، في الفقرة ٤ من قراره ٩٠٠ )١٩٩٤(، في جملة أمور، الى دعوة اﻷمين العام الى إنشاء صندوق استئماني طوعي ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية لسراييفو، وتشجيع الدول وغيرها من المانحين على التبرع للصندوق.
    " 4. Invites the Secretary-General to establish a voluntary trust fund, to be disbursed within the framework set out in paragraph 3 above, for the restoration of essential public services in Sarajevo to promote a return to normal life in the city, and encourages States and other donors to contribute thereto; UN " ٤ - يدعو اﻷمين العام الى إنشاء صندوق استئماني طوعي، سيجري الانفاق منه ضمن اﻹطار المبين في الفقرة ٣ أعلاه، ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية لسراييفو من أجل تشجيع العودة الى الحياة الطبيعية في المدينة ويشجع الدول وغيرها من المانحين على التبرع للصندوق؛
    " 15. Welcomes the appointment by the Secretary-General of a senior civilian official for the restoration of essential public services in and around Sarajevo in accordance with the provisions of resolution 900 (1994) (S/1994/368); UN بـاء " ١٥ - يرحب بقيام اﻷمين العام بتعيين موظف مدني أقدم من أجل إعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو وما حولها طبقا ﻷحكام القرار ٩٠٠ )١٩٩٤( (S/1994/368)؛
    24. In paragraph 4 of its resolution 900 (1994) of 4 March 1994, the Security Council requested the Secretary-General to establish a trust fund to receive contributions for the restoration of essential public services in Sarajevo. UN ٢٤ - طلب مجلس اﻷمن، في الفقرة ٤ من قراره ٩٠٠ )١٩٩٤( المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، إلى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لتلقي مساهمات ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية في سراييفو.
    The Government of Malaysia has to date contributed $1,050,000 to the United Nations Trust Fund for the Restoration of essential public services in Sarajevo and Malaysia also participated in the first conference of donors to the action plan, held in Vienna on 20 September 1994. UN وقد ساهمت حكومة ماليزيا حتى اﻵن بمبلغ ٠٠٠ ٠٥٠ ١ دولار في الصنـــدوق الاستئماني ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية لسراييفو التابع لﻷمم المتحدة، وشاركت في المؤتمر اﻷول للمانحين لخطة العمل الذي عقد في فيينا في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Many of the countries affected by massive illicit financial outflows are burdened with heavy external debts and have to make difficult choices concerning allocation of scarce national resources between debt service and provision of essential public services. UN والعديد من البلدان المتأثرة بالتدفقات المالية غير المشروعة إلى الخارج تنوء بعبء ثقيل جراء الدين الخارجي وهي مرغمة على اتخاذ قرارات صعبة فيما يتعلق بتوزيع الموارد الوطنية الشحيحة على خدمة الدين وتوفير الخدمات العامة الضرورية.
    Trust fund for the restoration of essential public services in Sarajevo UN المعلنــة الصندوق الاستئماني ﻹصلاح المرافق العامة اﻷساسية في سراييفو
    Public expenditure is essential for human capital development through its funding of essential public services such as education and health provision. UN ويعد الإنفاق العام ضرورياً لتنمية رأس المال البشري عن طريق تمويله للخدمات العامة الأساسية مثل توفير التعليم والصحة.
    Funding shortfalls are particularly crippling to UNRWA's General Fund, which is the fuel that makes possible the consistent provision of essential public services by which UNRWA has become the bedrock of assistance and protection to Palestine refugees. UN فنقص التمويل مشكل يشل بشدة الصندوق العام للوكالة، الذي هو الوقود الذي يمكن من الاستمرار في توفير الخدمات العامة الأساسية التي أصبحت الأونروا بفضلها الدعامة الأساسية لمساعدة وحماية اللاجئين الفلسطينيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more