In the recent past, we have had a number of examples of success in regional cooperative efforts. | UN | وفي الماضي القريب، توفر لدينا العديد من الأمثلة على النجاح الذي أحرزته جهود التعاون الإقليمي. |
There are a growing number of examples of such partnerships, but in many countries this implies a change in the culture of public administration. | UN | وهناك عدد متزايد من الأمثلة على مثل هذه الشراكات، ولكن هذا يقتضي في كثير من البلدان إجراء تغيير في ثقافة الإدارة العامة. |
There are a number of examples of treaties prohibiting the deployment of weapons that do not curb their development entirely. | UN | فثمة عدد من الأمثلة على معاهدات تحظر نشر أسلحة دون أن يؤدي ذلك إلى كبح تطوير تلك الأسلحة كلية. |
The meeting also provided an opportunity for the exchange of examples of best practices and new initiatives in financing for health care. | UN | وأتاح الاجتماع أيضا الفرصة لتبادل أمثلة لأفضل الممارسات والمبادرات الجديدة في تمويل الرعاية الصحية. |
The meeting also provided an opportunity for the exchange of examples of best practices and new initiatives. | UN | وقد أتاح الاجتماع أيضا الفرصة لتبادل أمثلة لأفضل الممارسات والمبادرات الجديدة. |
In this regard, several delegations pointed out that the listing of examples of situations that constituted peacebuilding was useful. | UN | وأشارت بعض الوفود في هذا الشأن إلى أن إدراج قائمة بأمثلة الحالات التي تمثل بناء للسلام مفيد. |
A number of examples of efforts to achieve such reduction were provided. | UN | فقُدّم عدد من الأمثلة على الجهود المبذولة لتحقيق هذا الخفض. |
The Special Rapporteur wishes to mention an illustrative number of examples of these programmes, which have been implemented in some countries in the Latin American region. | UN | ويود المقرر الخاص أن يشير إلى عدد من الأمثلة التوضيحية لهذه البرامج التي نُفِّذت في منطقة أمريكا اللاتينية. |
Below are a number of examples of system-wide harmonization initiatives in which the Office of Information and Communications Technology has been engaged: | UN | ويرد فيما يلي عدد من الأمثلة عن مبادرات المواءمة على نطاق المنظومة التي يشارك فيها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: |
There are a number of examples of the various sectors cooperating in Estonia. | UN | هناك عدد من الأمثلة على القطاعات المختلفة التي تتعاون معا في إستونيا. |
Paragraph 5 remained substantially the same with the exception of the inclusion of a non-exhaustive list of examples of force majeure in parentheses. | UN | وبقيت الفقرة 5 على حالها تقريبا باستثناء إدخال قائمة غير مستوفاة من الأمثلة على الظروف القاهرة بين قوسين. |
In each case, what is provided is a series of examples in outline form, not drafting language. | UN | وفي كل حالة، ستقدم مجموعة من الأمثلة في شكل مخطط عام وليس بصيغة تحريرية. |
There have been a number of examples of successful cooperation at the regional and subregional levels in peacekeeping in Africa. | UN | وكان هناك عدد من الأمثلة للتعاون الناجح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في حفظ السلام في أفريقيا. |
These require a well developed set of examples from lengthy corporate engagement. | UN | وهذا يتطلب مجموعة أمثلة معدّة جيدا مستقاة من الأنشطة الطويلة الأمد التي اضطلعت بها المنظمة. |
These require a well-developed set of examples from lengthy corporate engagement. | UN | وهذا يتطلب مجموعة أمثلة معدّة جيدا مستقاة من الأنشطة الطويلة الأمد التي اضطلعت بها المنظمة. |
It also includes the collection of examples of best practices, which have been broadly publicized by ILO. | UN | وتشمل المبادرة أيضا مجموعة من أمثلة الممارسات، الفضلى التي تقوم منظمة العمل الدولية بتعميمها على نطاق واسع. |
The representative of the European Union expressed his appreciation for the sharing of examples of successes in small island developing States by the panellists. | UN | وأعرب الاتحاد الأوروبي عن تقديره لتبادل أمثلة النجاح في الدول الجزرية الصغيرة النامية بواسطة أعضاء الفريق. |
In addition, the very idea of a list of examples was open to criticism in a codification exercise. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن فكرة وضع قائمة أمثلة بحد ذاتها، فكرة قابلة للانتقاد في سياق عملية تدوين. |
A different view expressed was that the Secretariat could be asked to provide a list of examples of application of the public policy exception. | UN | وأبدي رأي مغاير مفاده أن يُطلَب من الأمانة توفير قائمة بأمثلة للاستثناء المرتكز على السياسة العامة. |
Despite the commentary provided by the International Law Commission, which is relatively long and includes a wealth of examples, it would appear that one issue has not been addressed: the actual definition of " effective control " . | UN | ورغم التعليق الطويل نسبيا والثري بالأمثلة المقدم من اللجنة، يبدو أن هناك مسألة لم يتم التعرض لها، وهي المسألة المتعلقة بتعريف ' ' السيطرة الفعلية``. |
In particular, the workshop provided an opportunity to learn of examples of cooperation between indigenous peoples and companies, and the lessons learned from those experiences. | UN | وأتاحت حلقة العمل بوجه خاص فرصة للتعلم من نماذج التعاون بين الشعوب الأصلية والشركات والعبر المستخلصة من هذه التجارب. |
13. The nonexhaustive catalogue of examples in article 12.2 provides guidance in defining the action to be taken by States. | UN | 13- وتتضمن القائمة غير الشاملة للأمثلة الواردة في المادة 12(2) توجيهاً لتحديد الإجراءات التي يتعين على الدول اتخاذها. |
The sharing of examples on good practice is important in this regard. | UN | ومن المهم في هذا الصدد تبادل الأمثلة المتعلقة بالممارسات الجيدة. |