"of examples" - Translation from English to Arabic

    • من الأمثلة
        
    • أمثلة
        
    • بأمثلة
        
    • الأمثلة على
        
    • بالأمثلة
        
    • من نماذج
        
    • للأمثلة الواردة
        
    • الأمثلة المتعلقة
        
    • الشاملة للأمثلة
        
    In the recent past, we have had a number of examples of success in regional cooperative efforts. UN وفي الماضي القريب، توفر لدينا العديد من الأمثلة على النجاح الذي أحرزته جهود التعاون الإقليمي.
    There are a growing number of examples of such partnerships, but in many countries this implies a change in the culture of public administration. UN وهناك عدد متزايد من الأمثلة على مثل هذه الشراكات، ولكن هذا يقتضي في كثير من البلدان إجراء تغيير في ثقافة الإدارة العامة.
    There are a number of examples of treaties prohibiting the deployment of weapons that do not curb their development entirely. UN فثمة عدد من الأمثلة على معاهدات تحظر نشر أسلحة دون أن يؤدي ذلك إلى كبح تطوير تلك الأسلحة كلية.
    The meeting also provided an opportunity for the exchange of examples of best practices and new initiatives in financing for health care. UN وأتاح الاجتماع أيضا الفرصة لتبادل أمثلة لأفضل الممارسات والمبادرات الجديدة في تمويل الرعاية الصحية.
    The meeting also provided an opportunity for the exchange of examples of best practices and new initiatives. UN وقد أتاح الاجتماع أيضا الفرصة لتبادل أمثلة لأفضل الممارسات والمبادرات الجديدة.
    In this regard, several delegations pointed out that the listing of examples of situations that constituted peacebuilding was useful. UN وأشارت بعض الوفود في هذا الشأن إلى أن إدراج قائمة بأمثلة الحالات التي تمثل بناء للسلام مفيد.
    A number of examples of efforts to achieve such reduction were provided. UN فقُدّم عدد من الأمثلة على الجهود المبذولة لتحقيق هذا الخفض.
    The Special Rapporteur wishes to mention an illustrative number of examples of these programmes, which have been implemented in some countries in the Latin American region. UN ويود المقرر الخاص أن يشير إلى عدد من الأمثلة التوضيحية لهذه البرامج التي نُفِّذت في منطقة أمريكا اللاتينية.
    Below are a number of examples of system-wide harmonization initiatives in which the Office of Information and Communications Technology has been engaged: UN ويرد فيما يلي عدد من الأمثلة عن مبادرات المواءمة على نطاق المنظومة التي يشارك فيها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات:
    There are a number of examples of the various sectors cooperating in Estonia. UN هناك عدد من الأمثلة على القطاعات المختلفة التي تتعاون معا في إستونيا.
    Paragraph 5 remained substantially the same with the exception of the inclusion of a non-exhaustive list of examples of force majeure in parentheses. UN وبقيت الفقرة 5 على حالها تقريبا باستثناء إدخال قائمة غير مستوفاة من الأمثلة على الظروف القاهرة بين قوسين.
    In each case, what is provided is a series of examples in outline form, not drafting language. UN وفي كل حالة، ستقدم مجموعة من الأمثلة في شكل مخطط عام وليس بصيغة تحريرية.
    There have been a number of examples of successful cooperation at the regional and subregional levels in peacekeeping in Africa. UN وكان هناك عدد من الأمثلة للتعاون الناجح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في حفظ السلام في أفريقيا.
    These require a well developed set of examples from lengthy corporate engagement. UN وهذا يتطلب مجموعة أمثلة معدّة جيدا مستقاة من الأنشطة الطويلة الأمد التي اضطلعت بها المنظمة.
    These require a well-developed set of examples from lengthy corporate engagement. UN وهذا يتطلب مجموعة أمثلة معدّة جيدا مستقاة من الأنشطة الطويلة الأمد التي اضطلعت بها المنظمة.
    It also includes the collection of examples of best practices, which have been broadly publicized by ILO. UN وتشمل المبادرة أيضا مجموعة من أمثلة الممارسات، الفضلى التي تقوم منظمة العمل الدولية بتعميمها على نطاق واسع.
    The representative of the European Union expressed his appreciation for the sharing of examples of successes in small island developing States by the panellists. UN وأعرب الاتحاد الأوروبي عن تقديره لتبادل أمثلة النجاح في الدول الجزرية الصغيرة النامية بواسطة أعضاء الفريق.
    In addition, the very idea of a list of examples was open to criticism in a codification exercise. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن فكرة وضع قائمة أمثلة بحد ذاتها، فكرة قابلة للانتقاد في سياق عملية تدوين.
    A different view expressed was that the Secretariat could be asked to provide a list of examples of application of the public policy exception. UN وأبدي رأي مغاير مفاده أن يُطلَب من الأمانة توفير قائمة بأمثلة للاستثناء المرتكز على السياسة العامة.
    Despite the commentary provided by the International Law Commission, which is relatively long and includes a wealth of examples, it would appear that one issue has not been addressed: the actual definition of " effective control " . UN ورغم التعليق الطويل نسبيا والثري بالأمثلة المقدم من اللجنة، يبدو أن هناك مسألة لم يتم التعرض لها، وهي المسألة المتعلقة بتعريف ' ' السيطرة الفعلية``.
    In particular, the workshop provided an opportunity to learn of examples of cooperation between indigenous peoples and companies, and the lessons learned from those experiences. UN وأتاحت حلقة العمل بوجه خاص فرصة للتعلم من نماذج التعاون بين الشعوب الأصلية والشركات والعبر المستخلصة من هذه التجارب.
    13. The nonexhaustive catalogue of examples in article 12.2 provides guidance in defining the action to be taken by States. UN 13- وتتضمن القائمة غير الشاملة للأمثلة الواردة في المادة 12(2) توجيهاً لتحديد الإجراءات التي يتعين على الدول اتخاذها.
    The sharing of examples on good practice is important in this regard. UN ومن المهم في هذا الصدد تبادل الأمثلة المتعلقة بالممارسات الجيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more