Since the first cycle of the review, Turkey has resolutely continued its efforts towards expanding the scope of freedom of expression and the media. | UN | ومنذ الجولة الأولى للاستعراض، واصلت تركيا بحزم جهودها الرامية إلى توسيع نطاق حرية التعبير ووسائط الإعلام. |
Tajikistan had accepted the recommendation on freedom of expression and the media, and on transparent procedures for obtaining a broadcasting licence. | UN | وقد قبلت طاجيكستان التوصية المتعلقة بحرية التعبير ووسائط الإعلام وبوضع إجراءات شفافة لمنح تراخيص البث. |
So far, the reforms have strengthened the legal framework on various rights and freedoms, in particular freedom of expression and the media, right to liberty and security of person and right to fair trial. | UN | وعززت هذه الإصلاحات حتى الآن الإطار القانوني المتعلق بحقوق وحريات شتى، ولا سيما حرية التعبير ووسائط الإعلام، وحق الشخص في الحرية والأمن، والحق في محاكمة عادلة. |
31. Switzerland was concerned about the detention of persons exercising their right to freedom of expression and the violation of human rights by the security officials during peaceful demonstrations. | UN | 31- وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء احتجاز أشخاص يمارسون حقهم في حرية التعبير وإزاء انتهاك مسؤولي الأمن حقوق الإنسان أثناء المظاهرات السلمية. |
It urged the Government to proceed with its long-promised full revision of the Constitution, to remove restrictions on freedom of expression and the rights of minority groups, and other limits to fundamental rights. | UN | وحثت الحكومة على البدء في مراجعة كاملة للدستور كانت قد وعدت بها منذ زمن طويل بإزالة القيود عن حرية التعبير وعن حقوق المجموعات ذات الأقلية وغير ذلك من القيود التي تحد من الحقوق الأساسية. |
61. Freedom of expression and the media are safeguarded by the Constitution and other relevant legislation. | UN | 61- حرية التعبير ووسائط الإعلام مكفولة بموجب الدستور والتشريعات الأخرى ذات الصلة. |
Since access to information, freedom of expression and the media are indispensable to carry out reforms, it is crucial to ensure the democratization of the media, so that it exercises its watchdog function. | UN | ويكتسي ضمان إضفاء الطابع الديمقراطي على وسائط الإعلام أهمية حاسمة حتى تؤدي دورها كمراقب، نظراً إلى ضرورة الحصول على المعلومات وحرية التعبير ووسائط الإعلام لتنفيذ الإصلاحات. |
E. Freedom of expression and the media 50 - 58 13 | UN | هاء - حرية التعبير ووسائط الإعلام 50-58 18 |
F. Freedom of expression and the media 75 - 80 14 | UN | واو- حرية التعبير ووسائط الإعلام 75-80 18 |
The policy also seeks to ensure that all media have access to public information, and to review and encourage the repeal of laws and discourage the passage of laws which hinder freedom of expression and the media. | UN | وتسعى السياسة العامة أيضاً إلى ضمان وصول جميع وسائط اﻹعلام إلى المعلومات العامة، وإلى مراجعة القوانين والتشجيع على إلغائها واﻹثناء عن إصدر قوانين تعرقل حرية التعبير ووسائط اﻹعلام. |
IX. FREEDOM of expression and the MEDIA 47 — 57 14 | UN | تاسعاً - حرية التعبير ووسائط اﻹعلام ٧٤ - ٧٥ |
D. Freedom of expression and the media 105 - 111 26 | UN | دال - حرية التعبير ووسائط اﻹعلام ٥٠١ -١١١ ٤٢ |
7. An important element in the transformation of the political order has undoubtedly been the removal of restrictions on the freedom of expression and the media, particularly the lifting of censorship and the abolition of one—party monopoly over the mass media. | UN | ٧- ومما لا شك فيه أن أحد العناصر الهامة لتحول النظام السياسي قد تمثل في إزالة القيود المفروضة على حرية التعبير ووسائط الاعلام، ولا سيما من خلال رفع الرقابة على وسائط الاعلام وإلغاء احتكار الحزب الواحد لها. |
IX. FREEDOM of expression and the MEDIA | UN | تاسعاً - حرية التعبير ووسائط اﻹعلام |
The concern of the authors of the draft resolution with the freedom of expression and the media comes out very vacuous against the fact that the United States refused to grant visas to Yugoslav journalists to cover the visit of the Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia to New York during the fifty-fourth regular session of the General Assembly. | UN | إن القلق الذي يعرب عنه واضعو مشروع القرار إزاء حرية التعبير ووسائط اﻹعلام هو قلق خال من أي معنى في ضوء رفض الولايات المتحدة منح تأشيرات سفر للصحفيين اليوغوسلافيين لتغطية زيارة وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى نيويورك خلال دورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين. |
Freedom of expression and the media | UN | حرية التعبير ووسائط الإعلام |
6. Freedom of expression and the media | UN | 6- حرية التعبير ووسائط الإعلام |
10. Freedom of expression and the media | UN | 10- حرية التعبير ووسائط الإعلام |
In 2008, CRC also expressed concern about the severe restriction on the freedom of expression and the lack of free media. | UN | وفي عام 2008، أعربت لجنة حقوق الطفل أيضاً عن قلقها إزاء القيود الشديدة المفروضة على حرية التعبير وإزاء عدم وجود وسائط إعلام حرة(79). |
It was of great concern, therefore, that the fourth periodic report said nothing about legal or other restrictions on freedom of expression and the way in which they operated. | UN | ولذلك فإنه، مما يدعو إلى بالغ القلق أن التقرير الدوري الرابع لا يذكر شيئا عن القيود القانونية أو غيرها من القيود المفروضة على حرية التعبير وعن الطريقة التي تُفرض بها هذه القيود. |