"of forestry" - Translation from English to Arabic

    • الحراجة
        
    • الغابات
        
    • الحرجية
        
    • الأحراج
        
    • للحراجة
        
    • الحراجية
        
    • بالغابات
        
    • الحراج
        
    • بالحراجة
        
    • الغابية
        
    • الحِراجة
        
    • لﻷحراج
        
    • الحرجي
        
    • المتعلقة بالأحراج
        
    Presentations were made on advances in the region in the use of space technologies, notably in the sector of forestry. UN وقُدِّمت عروض إيضاحية لما أُحرز في المنطقة من تقدُّم في استخدام تكنولوجيات الفضاء، لا سيما في قطاع الحراجة.
    It managed to grow at an annual average growth rate of 2.5 per cent, net of forestry. UN وتوصل القطاع إلى تحقيق معدل نمو سنوي بلغ في المتوسط ٠٥,٢ في المائة باستثناء الحراجة.
    Considering the importance of forestry in the region, specifically in terms of livelihoods and poverty reduction, these losses are a real concern. UN ونظرا لأهمية الغابات في المنطقة، وبالتحديد من حيث أسباب المعيشة والحد من الفقر، فإن هذه الخسائر هي مصدر قلق حقيقي.
    In Latin America, a Forum of Heads of forestry Research in Latin America was formed in 2001. UN وفي أمريكا اللاتينية، التأم في عام 2001 منتدى لرؤساء أقسام بحوث الغابات في أمريكا اللاتينية.
    In addition, impacts of forestry practices on the roles and functions of forest ecosystems should be addressed. UN وينبغي أيضا التطرق لمسألة الآثار المترتبة على الممارسات الحرجية بالنسبة لأدوار ووظائـف النظم الإيكولوجية الحرجية.
    Sven A. Svensson, National Board of forestry, Sweden UN سفين سفينسون، مجلس الأحراج الوطني، السويد
    Mr. Liu Shirong, Chinese Academy of forestry and Board Member of the International Union of Forest Research Organizations (IUFRO) UN السيد ليو شيرونغ، الأكاديمية الصينية للحراجة وعضو في مجلس الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية
    The tenth Pacific heads of forestry meeting to review past and present implementation of forestry activities in the Pacific UN الاجتماع العاشر لرؤساء إدارات الغابات في منطقة المحيط الهادئ لاستعراض تنفيذ أنشطة الحراجة في المنطقة في الماضي والحاضر
    Assessment of the implementation by Liberia of forestry legislation and its compliance with the Kimberley Process Certification Scheme UN تقييم تنفيذ ليبريا لتشريعات الحراجة وامتثالها لعملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
    Sustainable forest management (SFM) is a key forest sector concept capturing the multiple functions of forests and objectives of forestry. UN إن إدارة الغابات المستدامة هي مفهوم رئيسي في قطاع الغابات يشمل الوظائف المتعددة للغابات وأهداف الحراجة.
    Share of forestry in rural incomes UN حصة الحراجة في إيرادات سكان المناطق الريفية
    A number of challenges relating to the demarcation of forestry zones and the promulgation of the Community Forestry Law are still outstanding and risk delaying the commencement of commercial logging. UN ولا يزال ثمة عدد من التحديات ماثلا فيما يتصل بتعيين مناطق الحراجة وإصدار قانون الحراجة المجتمعية، مما قد يؤدي إلى تأخير البدء في قطع الأشجار للأغراض التجارية.
    A meeting of the directors of forestry departments from European Union member States in Poland in November 2011 UN اجتماع لمديري إدارات الغابات من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في بولندا في تشرين الثاني/نوفمبر 2011
    It does not finance other aspects of forestry specific to sustainable forest management. UN والمرفق هذا لا يمول الجوانب الحرجية اﻷخرى المتصلة تحديدا باﻹدارة المستدامة للغابات.
    Carbon sequestration tends to be a secondary objective of forestry policy. UN وتشكل تنحية الكربون في العادة هدفا ثانويا للسياسة الحرجية.
    13. Women of the Sudan have participated in a number of forestry projects, especially those concerned with combating desertification and community forests. UN 13 - وتشارك المرأة في السودان في عـدد من المشاريع الحرجية لا سيما ما يتعلق منها بمكافحة التصحر وبالغابات المجتمعية.
    19. The Swedish National Board of forestry is another major remote sensing user. UN كما أن المجلس الوطني السويدي لشؤون الأحراج هو الآخر أحد المستفيدين الرئيسين من الاستشعار عن بعد.
    Social dimensions of forestry and people's participation UN هاء - الجوانب الاجتماعية للحراجة ومشاركة السكان
    Others are experimenting with improving the productivity and quality of forestry products. UN وتجري بلدان أخرى تجارب في مجال تحسين إنتاجية المنتجات الحراجية وجودتها.
    :: There is a need to further raise the profile of forestry issues within the United Nations system. UN :: تدعو الحاجة إلى إيلاء المزيد من الاهتمام للمسائل المتعلقة بالغابات داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The CLI was officially opened by H.E. Mr. M.S. Kaban, Minister of forestry of the Republic of Indonesia. UN كابان، وزير الحراج في جمهورية إندونيسيا. وشارك في رئاسة الاجتماع سعادة السيد م.
    In response, clean development mechanism workshops have been organized to enhance the understanding of forestry agencies and institutions. UN واستجابة لذلك، تم تنظيم حلقات عمل بشأن آلية التنمية النظيفة لتعزيز فهم الوكالات والمؤسسات المعنية بالحراجة.
    The depletion of forestry resources, in particular, has had a significant negative impact on women. UN وقد ترك استنزاف الموارد الغابية أثرا سلبيا ملحوظا على المرأة.
    It also generated economic development in the Maori communities with their involvement in the business of forestry and maintenance of cultural values within the forests. UN وأسفر الاتفاق أيضا عن توليد تنمية اقتصادية في مجتمعات الماوري التي تمارس أعمال الحِراجة والحفاظ على القيم الثقافية في الغابات.
    In France, where it is estimated that action in support of forestry can only contribute 2 to 3 per cent to combating global warming, the Government is nevertheless supporting forestry for that purpose in view of its additional environmental benefits. UN وفي فرنسا حيث تشير التقديرات إلى أن اﻹجراءات الداعمة لﻷحراج لا يمكن أن تساهم سوى بنسبة تتراوح ما بين ٢ و ٣ في المائة في مكافحة الاحترار العالمي، فإن الحكومة تقوم مع ذلك بدعم الحراجة ﻷجل تحقيق هذا الغرض نظرا لمنافعها البيئية اﻹضافية.
    High forest cover countries have received the majority of forestry official development assistance. UN وتلقت البلدان ذات الغطاء الحرجي الكثيف معظم المساعدة الإنمائية الرسمية المتعلقة بقطاع الغابات.
    The Latin American network of forestry students has already made remarkable achievements in a short period of time in raising the awareness of forestry students to policy issues and in getting the voice of youth better heard in the forestry decision-making processes in their countries. UN وشبكة طلاب الأحراج لأمريكا اللاتينية قامت فعلا بإنجازات ملحوظة، في ظرف وجيز، فيما يتعلق برفع الوعي لدى طلاب الأحراج بمسائل السياسات الحرجية وإسماعِ صوت الشباب بشكل أفضل في عمليات صنع القرار المتعلقة بالأحراج في بلدانهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more