"of four draft" - Translation from English to Arabic

    • أربعة مشاريع
        
    Under this item, the Third Committee, in section III, paragraph 28, of its report, recommends the adoption of four draft resolutions. UN وفي إطار هذا البند، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة 28 من الجزء ثالثا من تقريرها، باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    In paragraph 12 of the report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of four draft resolutions. UN وفي الفقرة 12 من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    In paragraph 20 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of four draft decisions. UN وفي الفقرة ٢٠ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد أربعة مشاريع مقررات.
    On agenda item 12, " Report of the Economic and Social Council " , the Third Committee, in paragraph 11 of document A/48/624, recommends the adoption of four draft decisions. UN وفي إطار البند ١٢ من جدول اﻷعمال، " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة ١١ من الوثيقة A/48/624، باعتماد أربعة مشاريع مقررات.
    32. Chapter III was composed of four draft articles. UN ٣٢ - ويتألف الفصل الثالث من أربعة مشاريع مواد.
    Under agenda item 113, entitled " Promotion and protection of the rights of children " , the Third Committee recommends in paragraphs 65 and 66 of document A/58/504 the adoption of four draft resolutions and one draft decision, respectively. UN وفي إطار البند 113 من جدول الأعمال، المعنون " تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها " ، توصي اللجنة الثالثة في الفقرتين 65 و 66 من الوثيقة A/58/504 باعتماد أربعة مشاريع قرارات، ومشروع مقرر واحد على التوالي.
    Finally, I would like to inform members that this year a total of four draft decisions and 50 draft resolutions have been submitted to the Committee for its consideration under the various agenda items. UN وأخيرا، أود أن أبلغ الأعضاء أنه في هذا العام قدم مجمل أربعة مشاريع مقررات و 50 مشروع قرار للجنة الأولى لنظرها في إطار مختلف بنود جدول الأعمال.
    In paragraph 12 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of four draft resolutions, all of which were adopted by the Committee without a vote. UN وفي الفقرة ١٢ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد أربعة مشاريع قرارات، كانت اللجنة قد اعتمدتها جميعا دون تصويت.
    43. The Chairman drew the Committee's attention to the texts of four draft resolutions to be submitted to the General Assembly under agenda item 37. UN 43 - الرئيس: وجه نظر اللجنة إلى نصوص أربعة مشاريع قرارات تم تقديمها إلى الجمعية العامة بموجب البند 37 من جدول الأعمال.
    In paragraph 21 of document A/54/588/Add.7, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of four draft resolutions, which are not related to a specific sub-item. UN وفي الفقرة ٢١ من الوثيقة A/54/588/Add.7، توصي اللجنة بـأن تعتمد الجمعية العامة أربعة مشاريع قرارات، غير متصلة ببند فرعي معيﱠن.
    At its eighth session, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice recommended the adoption of four draft resolutions by the General Assembly and six draft resolutions and three draft decisions by the Economic and Social Council. UN أوصت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ، في دورتها الثامنة ، بأن تعتمد الجمعية العامة أربعة مشاريع قرارات وأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي ستة مشاريع توصيات وثلاثة مشاريع مقررات .
    On agenda item 103, entitled “Advancement of women”, the Third Committee recommends in paragraph 18 of document A/53/618 the adoption of four draft resolutions. UN وفي إطار البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال المعنون " النهوض بالمرأة " توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ١٨ من الوثيقة A/53/618 باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    Under agenda item 105, “Social development, including questions relating to the world social situation and to youth, ageing, disabled persons and the family”, the Third Committee recommends in paragraph 25 of document A/50/628 the adoption of four draft resolutions and in paragraph 26 the adoption of one draft decision. UN وفي إطار البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال " التنمية الاجتماعية بما فيها المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين واﻷسرة " توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة ٢٥ من الوثيقة A/50/628 باعتماد أربعة مشاريع قرارات، وتوصي في الفقرة ٢٦ باعتماد مشروع مقرر واحد.
    Under agenda item 94, “Right of peoples to self-determination”, the Third Committee recommends, in document A/49/752, paragraph 25, the adoption of four draft resolutions. UN وفي إطار البند ٩٤ مــن جدول اﻷعمال " حق الشعوب في تقرير المصير " ، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٥ من الوثيقة A/49/752، باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    Under agenda item 101, “Promotion and protection of the rights of children”, the Third Committee recommends, in document A/49/611, paragraph 26, the adoption of four draft resolutions. UN وفي إطار البند ١٠١ المدرج في جــــدول اﻷعمال، والمعنون " تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال " توصي اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٦ في الوثيقـــة A/49/611، باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    On behalf of the Committee of Permanent Representatives to the United Nations Human Settlements Programme, I have the honour to forward herewith, for your attention, copies of four draft resolutions, listed below, which were prepared by the Committee for submission to the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme at its twenty-second session. UN نيابة عن لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، أتشرف أن أحيل طيه لعنايتكم نسخاً من أربعة مشاريع قرارات يرد بيانها أدناه، أعدتها اللجنة لتقديمها إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الثانية والعشرين.
    From 1994 to 2006, the candidate led efforts to bring domestic legislation into line with the Convention on the Rights of the Child and other human rights treaties dealing with children, with the submission of four draft bills to Congress. UN من عام 1994 إلى عام 2006، قادت المرشحة الجهود الرامية إلى جعل تشريعات البلد تتوافق مع اتفاقية حقوق الطفل وغيرها من معاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة بالطفل، وتكللت تلك الجهود بتقديم أربعة مشاريع قوانين إلى مجلس النواب.
    Under agenda item 98, entitled " Crime prevention and criminal justice " , the Third Committee recommends, in paragraph 25 of document A/61/444, the adoption of four draft resolutions. UN وفي إطار البند 98 من جدول الأعمال، المعنون " منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 25 من الوثيقة A/61/444، باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    Under agenda item 97, entitled " International drug control " , the Third Committee recommends, in paragraph 20 of document A/59/495, the adoption of four draft resolutions. UN وفي إطار البند 97 من جدول الأعمال المعنون " المراقبة الدولية للمخدرات " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 20 من الوثيقة A/59/495، باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    Under agenda item 98, entitled " Advancement of women " , the Third Committee recommends, in paragraph 27 of document A/59/496, the adoption of four draft resolutions and, in paragraph 28, the adoption of one draft decision. UN وفي إطار البند 98 من جدول الأعمال المعنون " النهوض بالمرأة " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 27 من الوثيقة A/59/496، باعتماد أربعة مشاريع قرارات، كما توصي في الفقرة 28 باعتماد مشروع مقرر واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more