"of fraud and" - Translation from English to Arabic

    • الغش أو
        
    • غش أو
        
    • الغش والممارسات
        
    • الاحتيال وإساءة
        
    • الاحتيال وسوء
        
    • الغش وأشكال
        
    • الغش والغش
        
    • الغش وسوء
        
    • للغش و
        
    • الغش و
        
    • الغش وإساءة
        
    • الغش والفساد
        
    • الاحتيال والاحتيال
        
    • الاحتيال والجرائم
        
    • غش وغش
        
    For 2005, UNHCR had reported 14 instances of fraud and presumptive fraud. UN وفي عام 2005، أبلغت المفوضية عن 14 حالة من الغش أو الغش المفترض.
    In recent years, such cases of fraud and presumptive fraud arising from within the United Nations, have, according to the statistics presented to the Working Group by the Secretariat, not resulted in significant financial loss to the Organization. UN ولم تكن حالات الغش أو الغش الافتراضي التي حدثت في السنوات اﻷخيرة داخل اﻷمم المتحدة وطبقا لﻹحصاءات التي قدمتها اﻷمانة العامة للفريق العامل، قد تسببت في إلحاق خسائر مالية كبيرة بالمنظمة.
    In the view of his delegation, that was not to say that improvements should not be sought in control over procurement, the disbursement of funds and the disposition of the Organization's property, or in taking remedial action in cases of fraud and abuse. UN ولكن لا ينبغي مع ذلك، في نظر وفد سيراليون، إهمال تحسين أداء أجهزة المراقبة في ميادين الشراء واﻹنفاق وتصفية ممتلكات المنظمة أو إهمال اتخاذ تدابير تصحيحية فـي حالة وجـود غش أو إساءة استعمال.
    3. Cases of fraud and presumptive fraud 87. ITC has reported no cases of fraud or presumptive fraud for the biennium 2010-2011. UN 87 - لم يبلّغ مركز التجارة الدولية المجلس عن أي حالات غش أو غش مفترض عن فترة السنتين 2010-2011.
    Oversight ensures organizational, financial, operational and ethical accountability, the effectiveness of internal controls, and the prevention of fraud and malpractice; UN وتكفل الرقابة تحقيق المساءلة التنظيمية والمالية والتشغيلية والأخلاقية، وفعالية الضوابط الداخلية، ومنع الغش والممارسات المهنية السيئة؛
    The staff member pled guilty to one count of fraud and misuse of visas, permits and other documents. UN وأقر الموظف بالذنب في تهمة واحدة هي الاحتيال وإساءة استعمال تأشيرات وتراخيص ووثائق أخرى.
    1. Notes the findings of the audit investigation into the instances of fraud and mismanagement in the UNICEF Kenya country office; UN ١ - يحيط علما بنتائج تحقيق مراجعي الحسابات في حالات الاحتيال وسوء اﻹدارة في مكتب اليونيسيف القطري في كينيا؛
    3.4 50 advisory notes issued incidental to investigations to assist with and provide advice on prevention of fraud and other acts of misconduct as well as waste of resources and abuse of authority and mismanagement UN 3-4 إصدار 50 مذكرة إرشادية على هامش التحقيقات للمساعدة على منع الغش وأشكال سوء السلوك الأخرى وكذلك هدر الموارد وإساءة استعمال السلطة وسوء الإدارة ولتقديم المشورة بشأنها
    - Allegations of fraud and other financial irregularities committed by contractors, implementing partners and other third parties, deemed to be detrimental to UNDP UN :: الادعاءات بوقوع حالات من الغش أو المخالفات المالية الأخرى التي يرتكبها المتعهدون وشركاء التنفيذ وغيرهم من الأطراف الثالثة، والتي يُعتبر أنها تضر بالبرنامج الإنمائي
    37. UNDCP should ensure that, in future, Internal Audit and the United Nations Controller are promptly notified of cases of fraud and presumptive fraud. UN 37 - يكفل البرنامج أن يتم في المستقبل إخطار المراجعة الداخلية للحسابات والمراقب المالي للأمم المتحدة فورا بحالات الغش أو الغش الافتراضي.
    39. The Board welcomes the action taken to improve the procedures for ensuring timely reporting of cases of fraud and presumptive fraud. UN 39 - يرحب المجلس بالإجراء المتخذ لتحسين إجراءات كفالة تأمين الإبلاغ الفوري عن حالات الغش أو الغش الافتراضي.
    The Board therefore recommends that the Programme ensure that, in future, Internal Audit and the United Nations Controller are promptly notified of cases of fraud and presumptive fraud. UN ولذلك يوصي المجلس بأن يكفل البرنامج في المستقبل إخطار المراجعة الداخلية للحسابات والمراقب المالي لﻷمم المتحدة فورا بحالات الغش أو الغش الافتراضي.
    93. UNOPS informed the Board that there were no cases of fraud and presumptive fraud. E. Acknowledgement UN 93 - أبلغ مكتب خدمات المشاريع المجلس بعدم وجود حالات غش أو غش افتراضي.
    7. Cases of fraud and presumptive fraud 212. UNOPS informed the Board that there were no cases of fraud or presumptive fraud. UN 212 - أبلغ مكتب خدمات المشاريع المجلس بعدم وجود حالات غش أو غش افتراضي.
    82. The Administration reported no cases of fraud and presumptive fraud to the Board during the biennium 2002-2003. UN 82 - لم تبلغ الإدارة عن حالات غش أو غش افتراضي خلال فترة السنتين 2002-2003 إلى المجلس.
    Oversight means the processes by which to ensure organizational, programme, financial, operational and individual accountability, effectiveness of internal controls, including prevention and detection of fraud and malpractice. UN :: الرقابة تعني العمليات التي يتم بواسطتها ضمان تحقيق المساءلة التنظيمية والبرنامجية والمالية والتشغيلية والفردية، وفعالية الضوابط الداخلية، بما في ذلك منع الغش والممارسات المهنية السيئة والكشف عنها.
    Recalling that, in its resolution 2004/26, it requested the Intergovernmental Expert Group to use the information gained by the study for the purpose of developing useful practices, guidelines or other materials in the prevention, investigation and prosecution of fraud and the criminal misuse and falsification of identity, UN وإذ يذكر بأنه طلب، في قراره 2004/26، إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يستخدم المعلومات المستمدة من هذه الدراسة لغرض استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة في منع الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية والتحقيق فيها ومقاضاة مرتكبيها،
    1. Notes the findings of the audit investigation into the instances of fraud and mismanagement in the UNICEF Kenya country office; UN ١ - يحيط علما بنتائج تحقيق مراجعي الحسابات في حالات الاحتيال وسوء اﻹدارة في المكتب القطري لليونيسيف في كينيا؛
    3.4 50 advisory notes issued incidental to investigations to assist with and provide advice on prevention of fraud and other acts of misconduct as well as waste of resources and abuse of authority and mismanagement (2008/09: 73 advisories; 2009/10: 18 advisories; 2010/11: 50 advisories) UN 3-4 إصدار 50 مذكرة إرشادية على هامش التحقيقات للمساعدة على منع الغش وأشكال سوء السلوك الأخرى وكذلك هدر الموارد وإساءة استعمال السلطة وسوء الإدارة ولتقديم المشورة بشأنها (2008/2009: 73 مذكرة إرشادية؛ 2009/2010: 18 مذكرة إرشادية؛ 2010/2011: 50 مذكرة إرشادية)
    Adopt internal instructions on the prevention, detection and reporting of cases of fraud and alleged fraud. UN اعتماد تعليمات داخلية بشأن منع حالات الغش والغش المفترض واكتشافها والإبلاغ عنها.
    This has led to an unacceptably high exposure to the risk of fraud and abuse. UN وقد أدى هذا إلى ارتفاع نسبة التعرض لمخاطر الغش وسوء التصرف بدرجة غير مقبولة.
    However, several of the complaints received in 2011 involved complex schemes of fraud and/or large monetary loss, including, for example, one case in which the loss was confirmed to be at least $2.3 million. UN بيد أن العديد من الشكاوى التي وردت في عام 2011 تتعلق بمخططات معقدة للغش و/أو خسارة نقدية كبرى، بما في ذلك على سبيل المثال، قضية ثبت أن الخسارة فيها كانت لا تقل عن 2,3 مليون دولار.
    The Committee considers such deviations or failures to adhere to regulations and rules very serious, as they open up the possibility of fraud and/or abuse. The responsible officials should be identified by the Administration and held accountable. UN وترى اللجنة أن هذه الانحرافات أو حالات عدم التقيد بالأنظمة والقواعد خطيرة جدا، لأنها تفسح المجال لإمكانية الغش و/أو إساءة الاستعمال.وينبغي للإدارة أن تحدد الموظفين المسؤولين وأن تخضعهم للمساءلة.
    37. Notes that fuel is a major item of expenditure and that its management is vulnerable to serious risk of fraud and abuse; UN 37 - تلاحظ أن الوقود يشكل بندا رئيسيا من بنود الإنفاق، وأن إدارته عرضة لخطر جسيم يتمثل في الغش وإساءة الاستعمال؛
    This mechanism is convenient for recipients and reduces the likelihood of fraud and corruption. UN توفر هذه الآلية الراحة للمستفيدين وتقلل من إمكانيات حدوث الغش والفساد.
    Audit and Inspection Department maintains an updated database of fraud and presumptive fraud. UN تحتفظ إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش بقاعدة بيانات مستكملة لحالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي.
    Preventive measures further included the use of Internet sites by the Government of Canada, provincial governments and relevant commercial and non-governmental entities to educate consumers about the risks of fraud and identity-related crime. UN وشملت التدابير الوقائية كذلك استخدام مواقع الإنترنت من جانب حكومة كندا وحكومات المقاطعات والكيانات التجارية والهيئات غير الحكومية المعنية من أجل توعية المستهلكين بمخاطر جرائم الاحتيال والجرائم ذات الصلة بالهوية.
    36. UNITAR reported no cases of fraud and presumptive fraud during the biennium 2010-2011. UN 36 - لم يبلغ المعهد عن حالات غش وغش مفترض في فترة السنتين 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more