One result has been the slow disappearance of fresh water. | UN | وتمثلت إحدى النتائج لذلك في الاختفاء البطيء للمياه العذبة. |
On a global basis, irrigation accounts for more than 70 per cent of fresh water taken from lakes, rivers and underground sources. | UN | ويستهلك الري أكثر من 70 في المائة من حجم المياه العذبة المأخوذة من البحيرات والأنهار والمصادر الجوفية على نطاق العالم. |
They have here fossils of fresh water and salt water. | Open Subtitles | ان بها العديد من المياة العذبة و مياة البحر |
Finally, during the month of Ramadan, UNHCR provided 676 additional tons of fresh food. | UN | وأخيرا قدمت المفوضية 676 طنا إضافيا من الأغذية الطازجة خلال شهر رمضان. |
We'll take on three barrels of fresh sausage and sail at dawn. | Open Subtitles | سوف نحمل ثلاثة براميل من النقانق الطازج و نبحر عند الغروب |
:: Storage and supply of fresh rations to support fully deployed strength of 12,000 AMISOM military contingent personnel | UN | :: تخزين حصص إعاشة طازجة وتوفيرها لدعم قوة منتشرة انتشارا كاملا قوامها 000 12 من أفراد الوحدات العسكرية التابعة للبعثة |
As a result, the usage of fresh water in UNAMID has been reduced by 30 per cent. | UN | ونتيجة لذلك، نقص استخدام المياه العذبة في العملية المختلطة بنسبة 30 في المائة. |
According to experts' calculations, the supply of fresh water in Kyrgyzstan's glaciers amounts to some 650 billion cubic metres. | UN | ووفقا لتقديرات الخبراء، فإن إمدادات المياه العذبة في الأنهار الجليدية في قيرغيزستان تصل كمياتها إلى نحو 650 بليون متر مكعب. |
Adoption by the Second Committee of a resolution on measures to preserve glaciers and other sources of fresh water would raise international awareness of that strategically important issue. | UN | وسيؤدي اتخاذ اللجنة الثانية لقرار بشأن التدابير الرامية إلى حفظ الأنهار الجليدية وغيرها من مصادر المياه العذبة إلى إرهاف الوعي الدولي بهذه المسألة الاستراتيجية الأهمية. |
There are large reserves of fresh groundwater. | UN | كما يتوافر مخزون ضخم من المياه الجوفية العذبة. |
He welcomed the draft resolution submitted to the Committee concerning the designation of 2003 as the international year of fresh water. | UN | كما أعرب عن ترحيبه بمشروع القرار الذي قُدِّم إلى اللجنة بشأن إعلان سنة 2003 السنة الدولية للمياه العذبة. |
In many places around the globe, we are running up against the limits of the availability of fresh water. | UN | وفي الكثير من اﻷمكنة في العالم كلــه، نواجه عقبة قيود كميات المياه العذبة المتاحة لنا. |
Mankind runs a major risk of a shortage of fresh water. | UN | فالبشر يتعرضون لخطر جسيم من جراء نقص المياه العذبة. |
It is urgent that we take the necessary decisions to ensure access to and protection of fresh water. | UN | ومن الضروري أن نتخذ القرارات الضرورية لضمان الوصول إلى المياه العذبة وحمايتها. |
We agree on the need for enhanced international cooperation in the field of fresh water. | UN | إننا نوافق على الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال المياه العذبة. |
7,615,725 person-days of fresh and combat rations distributed to 62 locations | UN | توزيع 725 615 7 حصة يومية من حصص الإعاشة الطازجة والميدانية على 62 موقعا |
7,615,725 person-days of fresh and combat rations distributed to 73 locations | UN | توزيع 725 615 7 حصة يومية من حصص الإعاشة الطازجة والميدانية على 73 موقعا |
The EU evaluation resulted in a one-year authorization for the export of fresh fish from Guinea. | UN | وأسفر التقييم الذي أجراه الاتحاد الأوروبي عن منح ترخيص مدته سنة واحدة لتصدير الأسماك الطازجة من غينيا. |
I've got a nice bit of fresh fish for you, too. | Open Subtitles | لقد أحضرت أيضاً قدراً طيباً من السمك الطازج من أجلك |
Storage and supply of fresh rations to support fully deployed strength of 17,461 AMISOM uniformed personnel | UN | تخزين حصص إعاشة طازجة وتوفيرها لدعم الانتشار الكامل لقوة قوامها 461 17 من الأفراد النظاميين التابعين للبعثة |
We can walk around and get a bit of fresh air. | Open Subtitles | نحن يمكن أن يتجول والحصول على القليل من الهواء النقي. |
No feeling as of fresh air rushing in though an open window? | Open Subtitles | ألا تشعر وكأن هناك هواء نقي يندفع من خلال نافذة مفتوحة؟ |
In fact, most of the 25 types of fresh water turtles in China are now vanishingly rare | Open Subtitles | في الواقع، إن أغلب أنواع سلاحف الماء العذب ال 25، في الصين تعتبر نادرة جداً |
I'm just going to get a breath of fresh air. | Open Subtitles | انا فقط ذاهبة لكى احصل على بعض الهواء النقى |
This also brought a breath of fresh air to the listless environment which sometimes settles in this room during the warm summer days. | UN | وبعث ذلك أيضاً نسمة هواء منعش في الجو الراكد الذي يسود أحياناً هذه القاعة أيام الصيف الحارة. |
Meanwhile, some of her family have moved on to look for a new patch of fresh food. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، تحركت بعض من عائلتها على للبحث عن رقعة جديدة من طعام طازج. |
But I promised to give him a drink of fresh water if I won the fight. | Open Subtitles | ولكني وعدته أن أسكب ماءاً نقياً في فمه إن ربحت القتال |
You pick the hand with the jelly bean and you go back to your dorm, with a burst of fresh blueberry flavor and no questions asked. | Open Subtitles | تَلتقطُ بـ اليَدَّ فاصوليةِ الهلامَ وتَعُودُ إلى مسكنِكَ مَع إنفجار نكهةِ العنابِ المنعشة وبدون أسئلةَ |
He probably left this open so he could get a breath of fresh air. | Open Subtitles | لذا لربّما ترك هذه مفتوحة حتى يستنشق هواءً مُنعشاً. |