The Congo expressed its wish to join the Group of Friends of Mediation, as the first country of the subregion to take that step. | UN | وأعرب الكونغو عن رغبته في أن يكون أول بلد من المنطقة دون الإقليمية ينضم إلى مجموعة أصدقاء الوساطة. |
The Permanent Representatives of Turkey and Finland to the United Nations also briefed the participants on the activities of the Group of Friends of Mediation. | UN | وقدم أيضاً الممثلان الدائمان لتركيا وفنلندا لدى الأمم المتحدة إحاطتين للمشاركين بشأن أنشطة فريق أصدقاء الوساطة. |
Representatives from the United Nations, regional organizations, non-governmental organizations, academia and the members of the Group of Friends of Mediation, formed within the framework of the Mediation for Peace initiative, attended the Conference. | UN | وحضر المؤتمرَ ممثلون عن الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية، والمنظمات غير الحكومية، والأوساط الأكاديمية، وأعضاء من فريق أصدقاء الوساطة الذي تشكل في إطار مبادرة الوساطة من أجل السلام. |
Emphasizing that prevention was the best way to deal with tensions and conflicts, Minister Patriota also reiterated Brazil's strong support for the work of the Group of Friends of Mediation. | UN | وإذ شدد على أن أحسن وسيلة لمعالجة التوترات والنـزاعات هي منع نشوبها، كرر الوزير باتريوتا دعم البرازيل القوي لعمل فريق أصدقاء الوساطة. |
Coffee break Presentation by H.E. Ertuğrul Apakan, Permanent Representative of Turkey to the United Nations, and H.E. Jarmo Viinanen, Permanent Representative of Finland to the United Nations, on the activities of the Group of Friends of Mediation in New York | UN | عرض يقدمه كل من سعادة السيد أرطغرل أباكان، الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة وسعادة السيد جارمو فينانين، الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة، بشأن مبادرة أصدقاء الوساطة في نيويورك |
Group of Friends of Mediation | UN | مجموعة أصدقاء الوساطة |
Member States have also engaged in both national and regional initiatives to support local mediation efforts, such as the Group of Friends of Mediation led by Finland and Turkey and the Mediation and Facilitation Unit recently established by ECOWAS. | UN | وقد شاركت الدول الأعضاء أيضا في مبادرات وطنية وإقليمية من أجل دعم جهود الوساطة المحلية، مثل مجموعة أصدقاء الوساطة بقيادة فنلندا وتركيا، ووحدة الوساطة والتيسير التي أنشأتها مؤخرا الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
High-level launch of the United Nations Guidance for Effective Mediation (co-organized by the Executive Office of the Secretary General and the Permanent Missions of Finland and Turkey, on behalf of the Group of Friends of Mediation) | UN | مناسبة رفيعة المستوى للإعلان عن توجيهات الأمم المتحدة من أجل الوساطة الفعالة (يشارك في تنظيمها المكتب التنفيذي للأمين العام والبعثتان الدائمتان لتركيا وفنلندا، باسم مجموعة أصدقاء الوساطة) |
High-level launch of the United Nations Guidance for Effective Mediation (co-organized by the Executive Office of the Secretary General and the Permanent Missions of Finland and Turkey, on behalf of the Group of Friends of Mediation) | UN | مناسبة رفيعة المستوى للإعلان عن توجيهات الأمم المتحدة من أجل الوساطة الفعالة (يشارك في تنظيمها المكتب التنفيذي للأمين العام والبعثتان الدائمتان لتركيا وفنلندا، باسم مجموعة أصدقاء الوساطة) |
I would like to thank you, Mr. President, for having organized this debate at short notice. My thanks also go to the Governments of Finland and Turkey, which have supported the process since September on behalf of the Group of Friends of Mediation, in which my delegation plays an active part. | UN | أود أن أشكركم ياسيادة الرئيس على تنظيم هذه المناقشة في غضون فترة إشعار قصيرة، كذلك أعرب عن شكري لحكومتي فنلندا وتركيا اللتين أيدتا العملية منذ شهر أيلول/سبتمبر بالنيابة عن مجموعة أصدقاء الوساطة التي يؤدي فيها وفدي دورا نشطا. |
As a founding member of the Group of Friends of Mediation formed in 2010, and also in its role as a co-sponsor of the resolution, Spain wishes to recall the observation in the Secretary-General's report (S/2009/189) that Member States and the Organization itself had devoted remarkably little attention and support to mediation. | UN | وبصفتها عضوا مؤسسا لمجموعة أصدقاء الوساطة التي تشكَّلت في عام 2010، وأيضا انطلاقا من دورها كأحد مقدمي القرار، تود إسبانيا التذكير بالملاحظة الواردة في تقرير الأمين العام (S/2009/189) بأن الوساطة لم تحظ إلا بنزر يسير من الاهتمام أو الدعم من قِبل الدول الأعضاء والمنظمة ذاتها. |
Mr. Viinanen (Finland): I have the honour to present draft resolution A/65/L.79, entitled " Strengthening the role of mediation in the peaceful settlement of disputes, conflict prevention and resolution " , on behalf of the Group of Friends of Mediation, convened by Finland and Turkey. | UN | السيد فينانين (فنلندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/65/L.79، المعنون " تعزيز دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية ومنع نشوب النـزاعات وحلها " ، بالنيابة عن مجموعة أصدقاء الوساطة التي دعت إليها فنلندا وتركيا. |