"of fuelwood" - Translation from English to Arabic

    • الحطب
        
    • خشب الوقود
        
    • أخشاب الوقود
        
    • حطب الوقود
        
    • لخشب الوقود
        
    • الأخشاب لأغراض الطاقة
        
    • لحطب الوقود
        
    • للحطب
        
    • بالحطب
        
    Increased use of fuelwood has led to much deforestation. UN وأدت زيادة استخدام الحطب إلى إزالة مفرطة للغابات.
    The women are predominantly engaged in the collection and selling of fuelwood from Gir forest, and this is one of their main sources of livelihood. UN وتعمل نساؤهم في الغالب في جمع الحطب من غابة جير وبيعه، وهذا العمل هو أحد مصادر رزقهم الأساسية.
    These have been found to reduce the consumption of fuelwood for cooking by up to 70 per cent. UN وتبين أن ذلك من شأنه تخفيض استهلاك خشب الوقود للطهي بمقدار يصل إلى 70 في المائة.
    For example, deforestation was often intensified as ever-larger numbers of people went in search of fuelwood. UN فعلى سبيل المثال، غالبا ما تزداد حدة التصحر مع التزايد المستمر في أعداد البشر الذين يبحثون عن خشب الوقود.
    Much work is required to accurately assess the impacts of fuelwood collection on forest resources, and the role of trees outside forests. UN ويلزم القيام بالكثير من اﻷعمال ﻹجراء تقييم دقيق ﻵثار جمع أخشاب الوقود على الموارد الحرجية، ودور اﻷشجار خارج الغابات.
    The most urgent situations are in low-income developing countries which are dependent on imports for their commercial energy supplies and where shortages of fuelwood are becoming acute. UN وتوجد ألح الحالات في البلدان النامية المنخفضة الدخل المتكلة على المستوردات في إمداداتها من الطاقة التجارية والتي تصبح فيها حالات نقص حطب الوقود حادة.
    Total value of fuelwood as percentage of total value of electricity UN القيمة اﻹجمالية لخشب الوقود كنسبة مئوية من القيمة اﻹجمالية للكهرباء
    Restrictive policies include the restricted harvesting of natural medicinal herbs in fragile dry areas, prohibition of open grazing in degraded grassland, and prohibition of fuelwood collection in degraded drylands. UN فالسياسات التقييدية تشمل الجني التقييدي للأعشاب الطبية الطبيعية من المناطق الجافة الهشة، وحظر الرعي المفتوح في الأراضي العشباء المتدهورة وحظر جمع الحطب في الأراضي الجافة المتدهورة.
    The supply to urban areas of commercially traded firewood and charcoal has contributed to the growing shortage of fuelwood in many rural areas. UN وقد أدى إمداد المناطق الحضرية بالحطب والفحم النباتي التجاريين إلى نقص الحطب بصورة متزايدة في العديد من المناطق الريفية.
    Developing countries account for nearly 90 per cent of fuelwood and charcoal consumption, and wood is the primary source of energy for cooking and heating in those countries. UN والبلدان النامية مسؤولة عن نحو 90 في المائة من استهلاك الحطب والفحم، ويشكل الخشب مصدر الطاقة الرئيسي لأغراض الطهي والتدفئة في تلك البلدان.
    Burkina Faso's energy policy is focused on management of fuelwood, consumer/satisfaction, and diversification of the supply. UN وتركز سياسة بوركينا فاسو المتعلقة بالطاقة على تنظيم استخدام الحطب وإشباع احتياجات المستهلكين وتنويع مصادر الإمداد بالطاقة.
    In Colombia, environmental degradation is caused by atmospheric emissions from the transport and industrial sectors, and use of fuelwood and coal in rural areas. UN وفي كولومبيا، يرجع سبب التدهور البيئي إلى الانبعاثات الجوية الناتجة عن قطاعي النقل والصناعة وإلى استخدام الحطب والفحم كمصدر للوقود في المناطق الريفية.
    Consequently, the availability of fuelwood has now reached a critical level in certain areas in the eastern Botswana. UN وعلى ذلك فإن توافر خشب الوقود انخفض الآن إلى مستوى حرج في بعض المناطق في شرق بوتسوانا.
    In Zambia and Rwanda urbanization has led to a considerable increase in the use of fuelwood in the form of charcoal. UN وفي زامبيا ورواندا أسفر التحضر عن زيادة ضخمة في استخدام خشب الوقود في شكله الفحمي.
    Burning of fuelwood and tallow candles were the only means of converting chemical energy to heat and light. UN وكان احراق خشب الوقود وشموع الشحم الحيواني الوسيلة الوحيدة لتحويل الطاقة الكيميائية إلى حرارة وضوء.
    Special consideration should be given to the deforestation and reforestation problems following the use, often overuse, of fuelwood and charcoal in many parts of the world, especially in Africa. UN وينبغي ايلاء اعتبار خاص لمشاكل ازالة الغابات وإعادة التشجير نتيجة استخدام خشب الوقود والفحم في كثير من أنحاء العالم، أو الافراط في استخدامهما، وخاصة في افريقيا.
    In addition, several forest reserves have been identified that could be safely used for the supply of fuelwood. UN وجرى أيضا تحديد بعض الاحتياطيات الغابية التي يمكن استخدامها في تدبير أخشاب الوقود دون التسبب في أضرار.
    At the same time, more efficient charcoal production and consumption technologies must be promoted and proper forestry management employed to mitigate the harmful environmental effects of fuelwood harvesting. UN وفي الوقت ذاته، يجب تعزيز تكنولوجيات أكفأ لانتاج واستهلاك الفحم واستخدام ادارة سليمة لﻷحراج لتخفيف اﻵثار البيئية الضارة الناجمة عن قطع أخشاب الوقود.
    Shortages of fuelwood often place particular burdens on women and girls, because they have to walk further to collect it. UN ويشكل النقص في حطب الوقود دائما عبئا على النساء والفتيات، اللاتي عليهن أن يسرن لمسافات بعيدة لجمعه.
    The use of fuelwood, charcoal and agricultural and animal residues for energy in developing countries, however, had resulted in a deterioration of living and environmental conditions. UN إلا أن استخدام حطب الوقود والفحم النباتي والمخلفات الزراعية والحيوانية ﻷغراض الطاقة في البلدان النامية قد أدى الى تدهور في الظروف المعيشية والبيئية.
    Total value of fuelwood as percentage of total value of petroleum UN القيمة اﻹجمالية لخشب الوقود كنسبة مئوية من قيمة النفط اﻹجمالية
    159. Once the sheltered trees have matured they provide a much needed source of fuelwood and fodder. UN 159- ومتى نضجت الأشجار المحمية فإنها توفر مصدراً أساسياً لحطب الوقود والعلف.
    The lack of access to sustained supplies and inefficient use of fuelwood are still among the most urgent energy problems faced by the rural population in developing countries. UN ولا يزال العجز عن الحصول على إمدادات مستدامة والاستعمال غير الفعال للحطب من بين أكثر مشاكل الطاقة التي يواجهها سكان المناطق الريفية في البلدان النامية الحاحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more