"of future financial" - Translation from English to Arabic

    • مالية مقبلة
        
    • المالية المقبلة
        
    • المالية في المستقبل
        
    • مالية في المستقبل
        
    11. All commitments against resources of future financial periods have been disclosed as required by the United Nations system accounting standards. UN 11 - تم الكشف عن جميع الالتزامات مقابل موارد فترات مالية مقبلة حسب ما تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    11. All commitments against resources of future financial periods have been disclosed as required by the United Nations system accounting standards. UN 11 - تم الإفصاح عن جميع الالتزامات المحمَّلة على موارد فترات مالية مقبلة وفقا لما تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    The Committee expects a more predictable and regular pattern of mission expenditure over the course of future financial periods. UN وتتوقع اللجنة أن يصبح هناك على امتداد الفترات المالية المقبلة نمط لنفقات البعثات يسهل التنبؤ به ويكون أكثر انتظاما.
    While the areas for improvement, individually or in aggregate, are not material and do not affect the Board's opinion this year, they could affect the accurate presentation of future financial statements if not addressed. UN ورغم أن تلك المجالات، سواء كل منها على حدة أو في مجموعها، لا تنطوي على أمور جوهرية ولا تؤثر في رأي المجلس هذا العام، فإنها يمكن أن تؤثر على دقة عرض البيانات المالية المقبلة إذا لم تتم معالجتها.
    63. It was clear from the Secretary-General’s report on the financing of development (A/53/228) that expectations in terms of future financial flows were not optimistic. UN ٦٣ - وأضاف أنه يتضح من تقرير اﻷمين العام عن تمويل التنمية (A/53/228) أن التوقعات المتعلقة بالتدفقات المالية في المستقبل غير متفائلة.
    But there remains much work to be done to prevent the unrestrained greed of unregulated financial markets that has wrought such economic carnage across the world in the past 12 months from sowing the seeds of future financial crises. UN ولكن ما زال هناك الكثير مما يتعين عمله لمنع الجشع المنفلت لأسواق مالية غير منظمة، الذي نشر الخراب المالي في كل أرجاء العالم خلال الـ 12 شهرا الماضية، من غرس بذور أزمات مالية في المستقبل.
    A good practice is to define from the very beginning the content of reporting under IPSAS by integrating operational and financial reporting and identifying current and potential users of future financial reports. UN ومن الممارسة الجيدة أن يحدد منذ البداية الأولى مضمون الإبلاغ في إطار المعايير المحاسبية الدولية من خلال دمج الإبلاغ التشغيلي المالي وتحديد المستخدمين الحاليين والمحتملين للتقارير المالية المقبلة.
    11. All commitments against resources of future financial periods have been disclosed as required by the United Nations system accounting standards. UN 11 - جميع الالتزامات المحمَّلة على موارد الفترات المالية المقبلة موضحة وفقا لما تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    A good practice is to define from the very beginning the content of reporting under IPSAS by integrating operational and financial reporting and identifying current and potential users of future financial reports. UN ومن الممارسة الجيدة أن يحدد منذ البداية الأولى مضمون الإبلاغ في إطار المعايير المحاسبية الدولية من خلال دمج الإبلاغ التشغيلي المالي وتحديد المستخدمين الحاليين والمحتملين للتقارير المالية المقبلة.
    This has not only been a means to maintain or improve international competitiveness, but also a necessary condition for low domestic interest rates and an insurance against the risk of future financial crises. UN ولم يكن هذا مجرد وسيلة للحفاظ على القدرة التنافسية على الصعيد الدولي أو تحسينها، بل شرطاً ضرورياً أيضاً لتحقيق أسعار فائدة محلية منخفضة وضمانة ضد خطر حدوث أزمات مالية في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more