He or she will be responsible for regular and emergency maintenance and operational readiness of generator sets. | UN | وسيكون مسؤولاً عن الصيانة الدورية والطارئة وعن الحفاظ على مجموعات المولدات جاهزة للتشغيل. |
Lower actual cost of generator fuel. | UN | انخفاض التكلفة الفعلية لوقود المولدات الكهربائية |
The current cost of generator fuel is $0.16 per litre. | UN | وتبلغ التكلفة الحالية لوقود المولدات ٠,١٦ دولار للتر. |
The monthly decrease in the cost of generator fuel is due to seasonal variations in heat requirements. | UN | ويعود الانخفاض في التكاليف الشهرية للوقود اللازم للمولدات الكهربائية إلى التفاوت بين الفصول في الاحتياجات من التدفئة. |
(a) Simplification of generator design: ($2.3 million); | UN | (أ) تبسيط تصميم مولدات الكهرباء: (2.3 مليون دولار)؛ |
:: Installation of generator inverters and batteries | UN | :: تركيب محولات وبطاريات للمولد |
Shelving for storage of generator spare parts in building 261 | UN | أرفف لتخزين قطع غيار المولدات في المبنى ٢٦١ ٠٠٠ ٦٠ |
The variance was attributable to a 25 per cent increase in the cost of generator fuel from the budgeted rate of $0.40 per litre to the actual rate of $0.50 per litre. | UN | ويرجع الفرق إلى زيادة تكلفة وقود المولدات بنسبة 25 في المائة عن السعر الوارد في الميزانية البالغ 0.40 دولار لكل لتر إلى السعر الفعلي البالغ 0.50 دولار لكل لتر. |
:: Storage in 24 locations, supply and distribution of generator fuel, oil and lubricants | UN | :: تخزين وتوزيع وقود وزيوت وشحوم المولدات الكهربائية في 24 موقعا |
Projected savings are due to projected lower consumption of generator fuel than budgeted | UN | تعزى الوفورات المسقطة إلى انخفاض إسقاطات استهلاك وقود المولدات عما كان مقررا في الميزانية. |
Storage and supply of 3.6 million litres of generator fuel and 358,384 kgs of liquid propane gas | UN | تخزين وتوريد 3.6 ملايين لتر من وقود المولدات الكهربائية و 384 358 كيلوغراما من غاز البروبين السائل |
Reduction of generator fuel consumption through a programme of improving the insulation of all facilities and switching to renewable power sources | UN | الحد من استهلاك وقود المولدات من خلال برنامج لتحسين عزل جميع المرافق والتحول إلى مصادر الطاقة المتجددة |
Reduction of generator fuel consumption through a programme of improving the insulation of all facilities and switching to renewable power sources | UN | الحد من استهلاك وقود المولدات بتنفيذ برنامج لتحسين عزل جميع المرافق، والتحول إلى مصادر الطاقة المتجددة |
Other errors were also found relating to the calculation of costs of generator fuel and spare parts for ground transportation. | UN | وعُثِر أيضاً على أخطاء أخرى متصلة بحساب تكاليف وقود المولدات وقطع الغيار تحت بند النقل البري. |
Utilities are estimated at $21,800 including the cost of generator fuel. | UN | وتقدر تكلفة المنافع بمبلغ ٨٠٠ ٢١ دولار وتشمل تكلفة وقود المولدات. |
Utilities are estimated at $46,100, including the cost of generator fuel. | UN | وتقدر كلفة المنافع بمبلغ ١٠٠ ٤٦ دولار بما في ذلك تكلفة وقود المولدات. |
As indicated in paragraph 33 below, the cost of generator fuel is also recorded under the heading aviation fuel. | UN | وكما هو مبين في الفقرة ٣٣ أدناه، سجلت كلفة وقود المولدات تحت بند وقود الطائرات أيضا. |
The estimate takes into account an increase in the cost of generator fuel from $0.111 to $0.16 per litre. | UN | ويراعي في التقدير زيادة تكاليف وقود المولدات من ١١١,٠ دولار إلى ٦١,٠ دولار للتر. |
Provision is made for the cost of parts and the repair of office and other equipment for the period, inclusive of generator parts. | UN | يُرصد اعتماد لتغطية تكلفة قطع الغيار والاصلاحات اللازمة لمعدات المكاتب وغيرها من المعدات خلال الفترة، شاملة قطع الغيار للمولدات الكهربائية. |
8. Utilities. The cost estimate is based on the full deployment of generators with provision for an increase in the consumption of generator fuel during the winter months. | UN | ٨ - المرافق - يستند تقدير التكلفة الى النشر الكامل للمولدات الكهربائية مع اعتماد لتغطية زيادة استهلاك وقود المولدات أثناء أشهر الشتاء. |
Under the support component, the Force reduced its use of generator fuel through the introduction of more efficient fuel injection systems, pursued the implementation of environmental initiatives, introduced an in-house maintenance programme for vehicles and continued to provide support to the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon. | UN | وفي إطار عنصر الدعم، خفضت القوة استخدامها لوقود مولدات الكهرباء من خلال العمل بنظم أكثر كفاءة لحقن الوقود، وتابعت تنفيذ المبادرات البيئية، واستحدثت برنامجا لصيانة المركبات داخليا، وواصلت تقديم الدعم إلى مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان. |
Installation of generator inverters and batteries | UN | تركيب محولات وبطاريات للمولد |
An overexpenditure of $5,000 was incurred owing to higher actual costs of generator fuel. | UN | حدث تجاوز في اﻹنفاق قدره ٠٠٠ ٥ دولار نظرا لارتفاع التكاليف الفعلية لوقود المولد الكهربائي. |
:: Storage and supply of 3.6 million litres of generator fuel and 358,384 litres of liquid propane gas | UN | :: تخزين وتوريد 3.6 ملايين لتر من وقود المولّدات الكهربائية و 384 358 لترا من غاز البروبين السائل |