"of grenada" - Translation from English to Arabic

    • غرينادا
        
    • لغرينادا
        
    • بغرينادا
        
    • غرينادي
        
    • وغرينادا
        
    On the island of Grenada, 77 per cent of the land area has slopes exceeding 20 degrees. UN و ٧٧ في المائة من مساحة اﻷراضي في غرينادا منحدرات يتجاوز مقدار ميلها ٠٢ درجة.
    Like in most countries, the young people of Grenada hold great promise. UN وعلى غرار الشباب في معظم البلدان، يحمل الشباب في غرينادا وعداً عظيماً.
    I would like to recognize the Government of Grenada for its inspirational leadership and able execution of a supremely difficult task. UN وأود أن أشيد بحكومة غرينادا لدورها القيادي الملهم ولأدائها باقتدار مهمةً بالغة الصعوبة.
    Letter dated 20 October 2009 from the Permanent Representative of Grenada to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة
    Address by Mr. Tillman Thomas, Prime Minister and Minister of National Security, Information and Legal Affairs of Grenada UN خطاب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا
    Address by Mr. Tillman Thomas, Prime Minister and Minister of National Security, Information and Legal Affairs of Grenada UN خطاب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا
    But despite those difficult circumstances, the people of Grenada demonstrate tremendous resilience. UN ولكن على الرغم من تلك الظروف الصعبة، يظهر شعب غرينادا قدرة هائلة على التحمل.
    The delegation of Grenada was headed by the Minister for Foreign Affairs, The Honourable Peter David. UN وترأس وفدَ غرينادا وزير الشؤون الخارجية، صاحب المقام بيتر دافيد.
    11. Some international treaties, conventions and instruments ratified by the Government of Grenada had also been given effect. UN 11- وقيل إنه تم أيضاً إنفاذ بعض المعاهدات والاتفاقيات والصكوك الدولية التي صدّقت عليها حكومة غرينادا.
    To that end, core ILO Conventions had been ratified by the Government of Grenada, and international labour standards were well recognized and properly enforced. UN ولهذه الغاية، صدّقت حكومة غرينادا على اتفاقيات منظمة العمل الدولية الأساسية كما إن معايير العمل الدولية معترف بها جيداً ومنفّذة كما ينبغي.
    39. Slovakia commended the involvement of various stakeholders in the preparation of Grenada's national report. UN وأثنت سلوفاكيا على إشراك مختلف أصحاب المصلحة في إعداد تقرير غرينادا الوطني.
    The Committee noted the vulnerability of Grenada to natural disasters, particularly hurricanes, which had impeded the full implementation of the Convention. UN وأشارت اللجنة إلى هشاشة غرينادا في مواجهة الكوارث الطبيعية، وبخاصة الأعاصير، وهو ما حال دون التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    Address by His Excellency Mr. Tillman Thomas, Prime Minister and Minister of National Security, Information and Legal Affairs of Grenada UN كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا
    Address by His Excellency Mr. Tillman Thomas, Prime Minister and Minister of National Security, Information and Legal Affairs of Grenada UN كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا
    Draft protocol to the Convention prepared by the Government of Grenada for adoption at the sixteenth session of the Conference of the Parties UN مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة غرينادا لاعتماده في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف
    The representative of Grenada made a statement in explanation of vote after the vote. UN وأدلى ممثل غرينادا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    H.E. Mr. Peter David, Minister for Foreign Affairs of Grenada UN معالي السيد بيتر ديفيد، وزير خارجية غرينادا
    Ambassador and Permanent Representative of Grenada to the United Nations UN السفير والممثل الدائم لغرينادا لدى الأمم المتحدة
    Ambassador and Permanent Representative of Grenada to the United Nations UN السفيرة والممثلة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة
    I would like to express my appreciation to the Government and people of Grenada for their generous hospitality in hosting this gathering. UN وأود أن أعرب عن تقديري لغرينادا حكومة وشعبا لما أبدياه من كرم الضيافة في استضافة هذا الاجتماع.
    Having conducted the review of Grenada on 10 May 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بغرينادا في 10 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Where a spouse of a Grenadian is applying for registration as a citizen of Grenada, information is sought on the fathers of both the Grenadian and the applicant, but no question is asked about their mothers. UN وعندما تقدم زوجة مواطن غرينادي طلب الحصول على جنسية غرينادا، تطلب معلومات عن أبوي المواطن الغرينادي ومقدم الطلب كليهما، ولكن لا يطرح أي سؤال عن الأمهات.
    Mr. President, over 50 per cent of the working population of the islands of Grenada, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Lucia and Dominica work in banana-associated enterprises. UN إن أكثر من ٥٠ في المائة من السكان العاملين في جزر غرينادا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت لوسيا، وغرينادا يعملون، السيد الرئيس، في مشاريع مرتبطة بالموز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more