On the island of Grenada, 77 per cent of the land area has slopes exceeding 20 degrees. | UN | و ٧٧ في المائة من مساحة اﻷراضي في غرينادا منحدرات يتجاوز مقدار ميلها ٠٢ درجة. |
Like in most countries, the young people of Grenada hold great promise. | UN | وعلى غرار الشباب في معظم البلدان، يحمل الشباب في غرينادا وعداً عظيماً. |
I would like to recognize the Government of Grenada for its inspirational leadership and able execution of a supremely difficult task. | UN | وأود أن أشيد بحكومة غرينادا لدورها القيادي الملهم ولأدائها باقتدار مهمةً بالغة الصعوبة. |
Letter dated 20 October 2009 from the Permanent Representative of Grenada to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة |
Address by Mr. Tillman Thomas, Prime Minister and Minister of National Security, Information and Legal Affairs of Grenada | UN | خطاب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Address by Mr. Tillman Thomas, Prime Minister and Minister of National Security, Information and Legal Affairs of Grenada | UN | خطاب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
But despite those difficult circumstances, the people of Grenada demonstrate tremendous resilience. | UN | ولكن على الرغم من تلك الظروف الصعبة، يظهر شعب غرينادا قدرة هائلة على التحمل. |
The delegation of Grenada was headed by the Minister for Foreign Affairs, The Honourable Peter David. | UN | وترأس وفدَ غرينادا وزير الشؤون الخارجية، صاحب المقام بيتر دافيد. |
11. Some international treaties, conventions and instruments ratified by the Government of Grenada had also been given effect. | UN | 11- وقيل إنه تم أيضاً إنفاذ بعض المعاهدات والاتفاقيات والصكوك الدولية التي صدّقت عليها حكومة غرينادا. |
To that end, core ILO Conventions had been ratified by the Government of Grenada, and international labour standards were well recognized and properly enforced. | UN | ولهذه الغاية، صدّقت حكومة غرينادا على اتفاقيات منظمة العمل الدولية الأساسية كما إن معايير العمل الدولية معترف بها جيداً ومنفّذة كما ينبغي. |
39. Slovakia commended the involvement of various stakeholders in the preparation of Grenada's national report. | UN | وأثنت سلوفاكيا على إشراك مختلف أصحاب المصلحة في إعداد تقرير غرينادا الوطني. |
The Committee noted the vulnerability of Grenada to natural disasters, particularly hurricanes, which had impeded the full implementation of the Convention. | UN | وأشارت اللجنة إلى هشاشة غرينادا في مواجهة الكوارث الطبيعية، وبخاصة الأعاصير، وهو ما حال دون التنفيذ الكامل للاتفاقية. |
Address by His Excellency Mr. Tillman Thomas, Prime Minister and Minister of National Security, Information and Legal Affairs of Grenada | UN | كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Address by His Excellency Mr. Tillman Thomas, Prime Minister and Minister of National Security, Information and Legal Affairs of Grenada | UN | كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Draft protocol to the Convention prepared by the Government of Grenada for adoption at the sixteenth session of the Conference of the Parties | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة غرينادا لاعتماده في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف |
The representative of Grenada made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثل غرينادا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
H.E. Mr. Peter David, Minister for Foreign Affairs of Grenada | UN | معالي السيد بيتر ديفيد، وزير خارجية غرينادا |
Ambassador and Permanent Representative of Grenada to the United Nations | UN | السفير والممثل الدائم لغرينادا لدى الأمم المتحدة |
Ambassador and Permanent Representative of Grenada to the United Nations | UN | السفيرة والممثلة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة |
I would like to express my appreciation to the Government and people of Grenada for their generous hospitality in hosting this gathering. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لغرينادا حكومة وشعبا لما أبدياه من كرم الضيافة في استضافة هذا الاجتماع. |
Having conducted the review of Grenada on 10 May 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بغرينادا في 10 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Where a spouse of a Grenadian is applying for registration as a citizen of Grenada, information is sought on the fathers of both the Grenadian and the applicant, but no question is asked about their mothers. | UN | وعندما تقدم زوجة مواطن غرينادي طلب الحصول على جنسية غرينادا، تطلب معلومات عن أبوي المواطن الغرينادي ومقدم الطلب كليهما، ولكن لا يطرح أي سؤال عن الأمهات. |
Mr. President, over 50 per cent of the working population of the islands of Grenada, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Lucia and Dominica work in banana-associated enterprises. | UN | إن أكثر من ٥٠ في المائة من السكان العاملين في جزر غرينادا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت لوسيا، وغرينادا يعملون، السيد الرئيس، في مشاريع مرتبطة بالموز. |