"of her life" - Translation from English to Arabic

    • من حياتها
        
    • في حياتها
        
    • عن حياتها
        
    • بحياتها
        
    • من عمرها
        
    • مِنْ حياتِها
        
    • لحياتها
        
    • أن حياتها
        
    • لحظات حياتها
        
    • على حياتها
        
    • حياتها في
        
    • مراحل حياتها
        
    • خلال حياتها
        
    But, I'm still her dad and I'll do whatever it takes to be a part of her life. Open Subtitles لكن ، لا زلت والدها و سأفعل كل ما في بوسعي أن أكون جزءًا من حياتها
    She can spend the next 60 years of her life underwater. Open Subtitles بوسعها تمضية الـ 60 سنة التالية من حياتها تحت الماء.
    She dies doing something that she's done almost every day for the last 15 years of her life. Open Subtitles لقد ماتت بفعل شيء فعلتُه كلّ يوم تقريباً على مدى السنوات الـ 15 الماضية من حياتها.
    She believes your game will solve every problem of her life. Open Subtitles هي تعتقد بأن الشطرنج سيحل كل المشاكل التي في حياتها
    Six or seven doses, thats 6 or 7 doses of her life. Open Subtitles ست أو سبع جرعات هي ست أو سبع جرعات من حياتها
    Now you have to understand, this was a woman who served God every day of her life. Open Subtitles الآن ، عليك أن تتفهم هذه امرأة خدمة في سبيل الله كل يوم من حياتها
    She's downright scared the way you just packed her up and took her out of her life like that. Open Subtitles لقد فزِعت بكل ماتعنيه الكلمة من معني عندما قمت بحزم أمتعتها وإقتلاعها عنوةً من حياتها بتلك الطريقة
    In addition, she has lived in the Netherlands since she was 13 years old which is the most important period of her life. UN وبالإضافة إلى ذلك، فهي تعيش في هولندا منذ سن الثالثة عشرة وهي أهم فترة من حياتها.
    In addition, she has lived in the Netherlands since she was 13 years old which is the most important period of her life. UN بالإضافة إلى ذلك، فهي تعيش في هولندا منذ سن الثالثة عشرة وهي أهم فترة من حياتها.
    She dedicated five years of her life to you and you bailed on her. Open Subtitles كرست خمس سنوات من حياتها لك وانت نبذتيها
    You chose to miss the first four months of her life. Open Subtitles اخترت أن تفوت أربعة أشهر الأولى من حياتها.
    Vivian has just begun the most important developmental years of her life. Open Subtitles بدأت فيفيان فقط أهم سنوات التنموية من حياتها.
    I think you're bitter that you had to share the last year of her life with me, and I think that resentment is clouding your judgment. Open Subtitles أعتقد أنت المر إن كان لديك لتقاسم السنة الأخيرة من حياتها معي، وأعتقد أن هذا الاستياء ويعكر حكمكم.
    She went all over the world, and she helped people every single day of her life. Open Subtitles ذهبت إلى جميع أنحاء العالم، و لقد ساعدت الناس في كل يوم من حياتها.
    Well, suffice to say, knowing that my mother spent the last years of her life, well, head-over-heels in love is the best Christmas present Open Subtitles حسنا، يكفي القول، معرفة أن والدتي قضت السنوات الأخيرة من حياتها حسنا، تعيش قصة حب هي أفضل هدية لعيد الميلاد
    Our daughter is about to face the biggest fight of her life. Open Subtitles ابنتنا على وشك مواجهة أكبر معركة في حياتها
    He said a bachelor pad is no place for his special little girl to celebrate the biggest day of her life. Open Subtitles ليس بمكان لابنته الصغيرة لتحتفل بأهم يوم في حياتها.
    She filed for custody because she made the single worst mistake of her life. Open Subtitles هي من رفع قضية الحصول على الحضانة لأنها جنت على نفسها عندما قامت بعمل أكبر غلطة في حياتها.
    I might have fallen for her sad story, the pitiful truth of her life. Open Subtitles ربما عجبت من قصتها الحزينة الحقيقة المره عن حياتها
    Each sister shall understand that on entering the convent... she has made the sacrifice of her life to God. Open Subtitles كل أخت يجب عليها أن تدرك أنّها منذ دخولها الدير فهي قد ضحّت بحياتها من أجل الربّ.
    Camille spent the last 29 years of her life in the asylum and died on 19 October 1943, age 79 years. Open Subtitles كاميل قصت التسع و عشرين عاما الأخيرة من عمرها في الملجأ و ماتت في 19 أكتوبر من العام 1943 عن عمر يناهز الـ 79
    There was this woman who spent all her means... and 12 years of her life... trying to heal from hemorrhaging. Open Subtitles كان هناك هذه الإمرأةِ الذي صَرفَ كُلّ وسائلها... و12 سنة مِنْ حياتِها... يُحاولُ الشَفَاء مِنْ النَزْف.
    One that I felt deserved an opportunity to make something of her life. Open Subtitles واحدة شعرت بأنها تستحق فرصة لعمل شئ لحياتها
    - She told me, at the risk of her life. Open Subtitles لذلك أخبرتني، أن حياتها فى خطر
    She basically posts every moment of her life online. Open Subtitles تنشر كّل لحظات حياتها عبر الأنترنت بصفة مستمره
    She needs this collection to be complete So sheaneel in control of her life, Open Subtitles إنها تحتاج إلى أن تكون المجموعة كاملة كي تشعر بأنها تسيطر على حياتها
    She'll live the rest of her life in exile, in anonymity. Open Subtitles سوف تعيش بقية حياتها في المنفى، دون الكشف عن هويتها
    In her death, Liberia suffers the loss of a great patriot and a stalwart fighter for the causes she believed in for most of her life. UN وبوفاتها، تعاني ليبريا من فقدان وطنية عظيمة ومناضلة قوية من أجل القضايا التي آمنت بها في معظم مراحل حياتها.
    The child, who is only four years old and was born and lived in the United States until her mother was expelled after a cruel and illegal imprisonment, has been prevented from seeing her father, a prisoner since 1998, almost all of her life. UN ولقد منعت إيفيت، البالغة من العمر أربع سنوات فقط، والتي ولدت وعاشت في الولايات المتحدة، إلى أن طردت والدتها بعد عملية سجن غير مشروعة لا رحمة فيها، من رؤية والدها، المسجون منذ عام 1998، خلال حياتها بالكامل تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more