"of here in" - Translation from English to Arabic

    • من هنا في
        
    • من هنا خلال
        
    • من هنا بعد
        
    • من هنا فى
        
    • من هنا بغضون
        
    • مِن هُنا
        
    • من هنا بعدَ
        
    • هنا في غضون
        
    • هذا المكان خلال
        
    I wanted to offer to you and your parents... a safe passage out of here in a LuthorCorp jet. Open Subtitles لقد اردت أن أقدم لك و لوالديك مخرج آمن من هنا في أحدى طائرات شركة لوثر كورب
    Ain't no Indians come in and out of here in broad daylight. That don't make no sense. Open Subtitles لن يجرؤ أى هندي على الدخول والخروج من هنا في وضح النهار، هذا لامعنى له.
    There's a train out of here in an hour for San Francisco. Open Subtitles هناك قطار سيغادر من هنا خلال ساعة متجه الى سان فرانسيسكو..
    Everybody in motion. We are out of here in 10. Open Subtitles الجميع يتحرك سوف نرحل من هنا خلال 10 دقائق
    Sir, we'll have you out of here in just a bit, okay? Open Subtitles سيدي ، سوف نخرجك من هنا بعد قليل ، أأنت بخير؟
    Trust me, I would be out of here in two seconds if I could just get rid of my subletter. Open Subtitles صدقنى,كنت لأخرج من هنا فى غضون ثانيتان لو أستطعت فقط أن أتخلص من مستئجرينى
    We're out of here in five, okay? Keep your head down. Open Subtitles سنغادر من هنا في غضون خمس دقائق ابق رأسك منخفضًا
    I don't walk out of here in 30 seconds, you'll never see your diamonds again. Open Subtitles أنا لا أخرج من هنا في 30 ثانية، أنت لن ترى الماس الخاص بك مرة أخرى.
    If you win, you'll drag me out of here in handcuffs. Open Subtitles إذا كنت الفوز، سوف تقوم بسحب لي من هنا في الأصفاد.
    All right, the guys are gonna get you out of here in no time, okay? Open Subtitles حسنًا، سيُخرجك الشباب من هنا في أقرب وقت
    Don't worry, Dad, we'll be out of here in a few hours. Open Subtitles لا تقلق يا أبي، سنكون الخروج من هنا في غضون ساعات قليلة.
    I'll be out of here in a few days. Open Subtitles سوف أكون خارج من هنا في غضون أيام قليلة.
    I'll have us out of here in 10 minutes, tops. Open Subtitles فسوف أقوم بإخراجنا من هنا خلال عشر دقائق.
    She's an attorney; she can get you out of here in five minutes. Open Subtitles انها محامية انها تستطيع ان تخرجك من هنا خلال خمس دقائق
    And be in and out of here in a few days. Open Subtitles وستدخلون وتخرجون من هنا خلال عدة أيام فقط
    You'll be out of here in no time. And then we'll get them sons of bitches. Open Subtitles ستخرج من هنا خلال وقتٍ قصير وعندها سنقوم بتلقين أولئك الملاعين درساً قاسياً
    Okay, if we're out of here in 15 minutes, we should be able to get home with a little nausea and no hair loss. Open Subtitles حسنٌ إن خرجنا من هنا خلال 15 دقيقة فسنستطيع العودة للديار مع قليل من الغثيان وبدون فقدان الشعر
    Everybody, let's start packing this shit up. We're out of here in 30 minutes. Let's go. Open Subtitles الجميع، لنبدأ بالتعبئة، يجب أن نخرج من هنا خلال 30 دقيقة، هيا.
    We're out of here in 6 months. What's the problem? Open Subtitles نحن سنخرج من هنا بعد ستة أشهر، ما المشكلة؟
    'Cause I'm getting out of here in six months, and you're stuck here for the rest of your fucking life. Open Subtitles لأنني سأخرج من هنا بعد 6 أشهر وأنت عالق هنا طوال حياتك
    force my hand, then you're both going out of here in a bag. Open Subtitles و تقاوموننى إذن ستخرجون أنتما الأثنان من هنا فى حقائب
    I want you all out of here in one hour. Open Subtitles أريد من الجميع الخروج من هنا بغضون ساعة واحدة.
    Now, we're gonna come walking out of here in just a minute. Open Subtitles والآن، سوف نأتي سائِرين مِن هُنا بعد قليل فحسب
    Seeing as we're out of here in a couple weeks, you go see the probation officer and finish this job off properly. Open Subtitles بما أننا سنخرج من هنا بعدَ بضعة أسابيع أريدكَ أن تذهب وترى ضابطة المراقبة وتنهي المهمة كما يجب
    We need to be out of here in 15 minutes. Open Subtitles علينا أن نغادر هذا المكان خلال 15 دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more