He's a fine boy, and obviously fond of his mother. | Open Subtitles | فهو صبي على ما يرام، ومولعا الواضح من والدته. |
HE MAKE ONE STEP TO CELEBRATE EVERY YEAR of his mother'S LIFE. | Open Subtitles | قام بوضع درجه واحده زيادةً ليحتفل كل عام عن حياة والدته. |
The author failed to seek restitution of his mother's property within the new six-month time limit running from 1 November 1994. | UN | ولم يسع صاحب البلاغ إلى استرداد عقار والدته في غضون مهلة الأشهر الستة الجديدة التي بدأت من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1994. |
Until one day, the child's pain swelled in him so deeply, he summoned the promise of his mother's wish. | Open Subtitles | حتى أتى يوم ما، تعاظمت آلام الصبي بداخله إلى حد رهيب، فاستحضر الوعد الذي تضمنته أمنية أمه. |
His family in Australia consisted of his mother, his sister and her own family, and a father with whom he had no contact. | UN | وكانت أسرته في أستراليا تتألف من أمه وأخته وأسرة أخته، ووالد لم يكن له أي اتصال به. |
I needed to make him fall in love with a woman who reminded him of his mother. | Open Subtitles | احتجت جعله يقع في الحب مع امرأة تذكره بأمه |
I should also like to associate myself with the condolences offered earlier to Ambassador Akram on the loss of his mother. | UN | وأودّ أيضاً أن أضم صوتي إلى أصوات من سبقني في تقديم التعزية إلى السفير أكرم لوفاة والدته. |
Martin was ordered to return the next day, and did so in the company of his mother, Valentina Zagorova. | UN | وأمر مارتين بالعودة في اليوم التالي وقد عاد بصحبة والدته فالنتينا زاغوروفا. |
Therefore, it is argued, his citizenship cannot be revoked in connection with the withdrawal of his mother's citizenship. | UN | ولذلك، يزعم أن جنسيته لا يمكن إلغاؤها لصلتها بسحب جنسية والدته. |
The Committee notes that the author did not submit any written evidence of his authority to act on behalf of his mother. | UN | وتحيط اللجنة علماً بأن صاحب البلاغ لم يقدم أي دليل خطي يثبت تخويله رسمياً باتخاذ الإجراء بالنيابة عن والدته. |
He was arrested in the presence of his mother and neighbours, no warrant was produced nor was any reason given for his arrest. | UN | وتم اعتقاله في حضور والدته وجيرانه، ولم تُقدم أي مذكرة اعتقال كما لم يعط أي سبب لتوقيفه. |
He was arrested in the presence of his mother and neighbours, no warrant was produced nor was any reason given for his arrest. | UN | وتم اعتقاله في حضور والدته وجيرانه، ولم تُقدم أي مذكرة اعتقال كما لم يعط أي سبب لتوقيفه. |
Mr. Kadzombe replied that he did not know anything about the circumstances of the death of his mother. | UN | ورد السيد كادزومبي، بأنه لا يعلم شيئاً عن ظروف وفاة والدته. |
Mr. Kadzombe still denied any involvement in the death of his mother. | UN | وظل السيد كادزومبي ينفي تورطه في وفاة والدته. |
The defendant law firm represented the claimant, the executor and sole beneficiary of his mother's estate. | UN | تولّى مكتب محاماة المدّعى عليه تمثيل المدّعي وهو المتصرف في تركة والدته والمستفيد الوحيد منها. |
He notes that he considers his Dutch guardian as his only family, as he has no family left in China and is unaware of his mother's whereabouts. | UN | ويشير إلى أنه يعتبر كافله الهولندي صلته الأسرية الوحيدة بما أنه لم يعد له أي أسرة في الصين ولا يعلم مكان وجود أمه. |
The author alleges that the strain of these incidents led to the illness and death of his mother in October 2001. | UN | وهو يدعي أن الضغط الناشئ عن هذه الحوادث قد أدى إلى مرض أمه ثم وفاتها في تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
The author alleges that the strain of these incidents led to the illness and death of his mother in October 2001. | UN | وهو يدعي أن الضغط الناشئ عن هذه الحوادث قد أدى إلى مرض أمه ثم وفاتها في تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
I've already subconsciously started reminding him of his mother. | Open Subtitles | لقد قمت مسبقا لا شعوريا قد بدأت بتذكيره بأمه |
Right. Right. Sure, you have to go take care of his mother now too? | Open Subtitles | حسناً ,حسناً ,بالطبع عليكَ أن تهتم بوالدته الآن أيضاً ؟ |
Instead he goes after women that remind him of his mother. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك ذهب خلف النساء اللواتي يذكروه بأمّه. |
Once I get rid of his mother yes. | Open Subtitles | عندما أَتخلّصُ مِنْ أمِّه... ... نعم. |
Then, there are those pictures of his mother in the maternity ward with that little baby in her arms. | Open Subtitles | ومن ثم.. أرى تلك الصور، لوالدته في جناح التوليد وهو طفل بين ذراعيها. |