"of his political activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطته السياسية
        
    • لأنشطته السياسية
        
    • نشاطه السياسي
        
    • بأنشطته السياسية
        
    Enhancing his compatriots' well-being upholding the dignity of his people were the guiding principles of his political activities. UN وقد كان تعزيز رفاه مواطني بلده ودعم كرامة شعبه من المبادئ التي اهتدى بها في أنشطته السياسية.
    Moreover, Ms. Njamba did not want to put her husband in danger by revealing details of his political activities to the asylum authorities. UN كما أن السيدة نجامبا لم ترد تعريض زوجها للخطر بكشف تفاصيل أنشطته السياسية إلى السلطات المعنية باللجوء. تعليقات إضافية للدولة الطرف
    Moreover, Ms. Njamba did not want to put her husband in danger by revealing details of his political activities to the asylum authorities. UN كما أن السيدة نجامبا لم ترد تعريض زوجها للخطر بكشف تفاصيل أنشطته السياسية إلى السلطات المعنية باللجوء. تعليقات إضافية للدولة الطرف
    The author's explanations of his political activities were general and vague. UN فتفسير مقدم البلاغ لمضمون أنشطته السياسية كان عاماً ومبهماً.
    This fear is based on the fact that he was tortured in the past as a result of his political activities, and recommenced such political activities from Denmark. UN ويستند هذا الخوف إلى أنه عُذِّب في الماضي نتيجة لأنشطته السياسية ولأنه استأنف هذه الأنشطة من الدانمرك.
    He believes that it is because of his political activities that he was declared an " undesirable immigrant " by the Government of Botswana. UN ويرى أنه بسبب أنشطته السياسية أعلنت حكومة بوتسوانا أنه ' ' مهاجر غير مرغوب فيه``.
    It nevertheless considers that he is not at risk of being subjected to treatment contrary to article 3 of the Convention because of his political activities. UN بيد أنها ترى أنه لا يتعرض لخطر معاملة تتعارض مع المادة 3 من الاتفاقية بسبب أنشطته السياسية.
    It nevertheless considers that he is not at risk of being subjected to treatment contrary to article 3 of the Convention because of his political activities. UN بيد أنها ترى أنه لا يتعرض لخطر معاملة تتعارض مع المادة 3 من الاتفاقية بسبب أنشطته السياسية.
    The State party submits that there is no substantial evidence that the author is of interest to the Chinese authorities as a result of his political activities in Australia. UN وتدّعي الدولة الطرف عدم وجود أدلة دامغة على أن السلطات الصينية مهتمة بصاحب البلاغ بسبب أنشطته السياسية في أستراليا.
    The State party submits that there is no substantial evidence that the author is of interest to the Chinese authorities as a result of his political activities in Australia. UN وتدعي الدولة الطرف عدم وجود أدلة دامغة بأن السلطات الصينية مهتمة بصاحب البلاغ بسبب أنشطته السياسية في أستراليا.
    He was also harassed by the authorities because of his political activities. UN وتعرض للمضايقة من قبل السلطات بسبب أنشطته السياسية.
    He was also harassed by the authorities because of his political activities. UN وتعرض للمضايقة من قبل السلطات بسبب أنشطته السياسية.
    Thirdly, the Committee notes that since his return, the author has continued to suffer specified forms of harassment on account of his political activities. UN وثالثا، تلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ يعاني منذ عودته من أشكال محددة من الازعاج بسبب أنشطته السياسية.
    4.8 The complainant makes particular mention of his political activities in Switzerland and Germany. UN 4-8 ويذكر صاحب الشكوى بوجه خاص أنشطته السياسية في سويسرا وألمانيا.
    4.8 The complainant makes particular mention of his political activities in Switzerland and Germany. UN 4-8 ويذكر صاحب الشكوى بوجه خاص أنشطته السياسية في سويسرا وألمانيا.
    In other words, the complainant has not established that if returned to Ethiopia he would run a risk of ill-treatment because of his political activities in Switzerland. UN وبعبارة أخرى، فإن صاحب الشكوى لم يثبت أنه سوف يتعرض لخطر سوء المعاملة بسبب أنشطته السياسية في سويسرا، في حال إعادته إلى إثيوبيا.
    Moreover, the Tribunal saw no evidence that the Ethiopian authorities had opened any proceedings against the complainant on account of his political activities in Switzerland. UN وبالإضافة إلى ذلك اعتبرت المحكمة الإدارية الاتحادية أنه ليس هناك ما يشير إلى أن السلطات الإثيوبية اتخذت أي إجراء ضد صاحب البلاغ بسبب أنشطته السياسية في سويسرا.
    In other words, the complainant has not established that if returned to Ethiopia he would run a risk of ill-treatment because of his political activities in Switzerland. UN وبعبارة أخرى، فإن صاحب الشكوى لم يثبت أنه سيتعرض لخطر سوء المعاملة بسبب أنشطته السياسية في سويسرا، في حال إعادته إلى إثيوبيا.
    According to the State party, these police abuses constitute isolated acts and do not show any systematic persecution of the complainant by the police because of his political activities. UN وترى الدولة الطرف أن تجاوزات الشرطة هذه هي أفعال معزولة ولا تشير إلى تعرض صاحب البلاغ للاضطهاد بشكل منهجي من جانب الشرطة بسبب أنشطته السياسية.
    This fear was based on the fact that he had been tortured in the past as a result of his political activities, that there remained an open case against him before the Iranian authorities and that he had recommenced such political activities from Denmark. UN ويستند هذا الخوف إلى أن هذا الشخص كان تعرض للتعذيب في الماضي نتيجة لأنشطته السياسية وأنه ما زالت توجد قضية مفتوحة ضده أمام السلطات الإيرانية وأنه قد استأنف هذه الأنشطة السياسية من الدانمرك.
    541. Joseph Kpakoi was reportedly arrested on 3 October 1996 allegedly because of his political activities. UN 541- تفيد المعلومات بإلقاء القبض في 3 تشرين الأول/أكتوبر 1996 على جوزيف كباكوي بحجة نشاطه السياسي.
    He also added that the Iranian authorities were aware of his political activities outside the Islamic Republic of Iran, including an article published in a German monarchist newspaper. UN وأضاف أن السلطات الإيرانية على علم بأنشطته السياسية خارج جمهورية إيران الإسلامية، ومنها مقال نشرته صحيفة ألمانية موالية للملكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more