"of impact assessment" - Translation from English to Arabic

    • تقييم الأثر
        
    • لتقييم الأثر
        
    • لتقييم اﻵثار
        
    • تقييم اﻵثار
        
    Organized 29 years ago, IAIA brings together researchers, practitioners and users of various types of impact assessment from all parts of the world. UN وقد أقيمت الرابطة منذ تسع وعشرين سنة، وتجمع الباحثين والممارسين المختصين ومستعملي مختلف أنواع تقييم الأثر البيئي من جميع أنحاء العالم.
    IAIA is the only international organization whose total focus is on the perfection and promotion of the use of impact assessment in all of its forms. UN والرابطة هي المنظمة الدولية الوحيدة التي ينصب تركيزها بالكامل على إتقان استخدام تقييم الأثر بجميع أشكاله وتعزيزه.
    IAIA publishes state-of-the art materials from international experts on all specialty areas of impact assessment. UN وتنشر الرابطة أحدث ما توصل إليه خبراء دوليون من مواد تتعلق بجميع مجالات التخصص في تقييم الأثر.
    Shortcomings to be noted in this regard include the absence of impact assessment studies. UN وتشمل أوجه القصور التي لوحظت في هذا الصدد عدم وجود دراسات لتقييم الأثر.
    In addition, mandatory or informal procedures of impact assessment for governmental activities have been developed in many countries. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فقد وضعت في بلدان عديدة إجراءات إلزامية أو غير رسمية لتقييم اﻵثار البيئية بالنسبة لﻷنشطة الحكومية.
    Yet, no substantive intergovernmental or inter-agency discussion on methodology of impact assessment has taken place. UN ومع ذلك، فلم تجر أي مناقشة موضوعية على الصعيد الحكومي الدولي أو فيما بين الوكالات بشأن منهجية تقييم اﻵثار.
    :: To advance the state of the art of impact assessment in applications ranging from local to global, and UN :: النهوض بفن تقييم الأثر في تطبيقات تتراوح من الصعيد المحلي إلى الصعيد العالمي؛
    It brings together researchers, practitioners and users of various types of impact assessment from all parts of the world. UN وهي تجمع الباحثين والممارسين المختصين ومستعملي مختلف أنواع تقييم الأثر البيئي من جميع أنحاء العالم.
    The Association is the only international organization whose total focus is on the perfection and promotion of the use of impact assessment. UN الرابطة هي المنظمة الدولية الوحيدة التي ينصب تركيزها بالكامل على إتقان استخدام تقييم الأثر بجميع أشكاله وتعزيزه.
    Its annual conferences are the largest gathering of impact assessment experts and interested professionals, many of whom are employees of United Nations agencies. UN وتمثل مؤتمرات الرابطة السنوية أكبر تجمع لخبراء تقييم الأثر والمهنيين المهتمين بهذا المجال، الذين يعمل الكثير منهم موظفين في وكالات الأمم المتحدة.
    :: Promoting the development and use of impact assessment, which can assist in systematically assessing the health effects of policies external to the health sector and promoting accountability. UN :: تعزيز وضع واستخدام أدوات تقييم الأثر التي يمكن أن تساعد في التقييم المنهجي للآثار الصحية للسياسات الخارجة عن القطاع الصحي وتعزيز المساءلة.
    9. Impact assessment and programme evaluation 463. As with project monitoring, not many countries have reported activities in the area of impact assessment and programme evaluation. UN 463 - مثلما هو الحال فيما يتعلق برصد المشاريع، لم تبلغ بلدان كثيرة عن وجود أنشطة في مجال تقييم الأثر وتقييم البرامج.
    In addition to concern about financial sustainability, there is also interest among donors and the microfinance industry in applying the growing number of impact assessment tools that are readily available. UN وإضافة إلى القلق إزاء الاستدامة المالية، يهتم المانحون وصناعة التمويل الصغير أيضا بتطبيق عدد متزايد من أدوات تقييم الأثر التي تتاح بسهولة.
    IAIA annual conferences are the largest gathering of impact assessment experts and interested professionals, many of whom are employees of United Nations agencies. UN وتمثل مؤتمرات الرابطة السنوية أكبر تجمُّع لخبراء تقييم الأثر والمهنيين المهتمين بهذا المجال، الذين يعمل الكثير منهم موظفين في وكالات الأمم المتحدة.
    3. Promote, enhance, and encourage the exchange of information among practitioners and users of impact assessment and the general public; UN 3 - ترويج وتعزيز وتشجيع تبادل المعلومات بين الممارسين المختصين ومستخدمي تقييم الأثر وعامة الجمهور؛
    48. Another crucial aspect of successful partnership management is the existence of impact assessment mechanisms. UN 48 - وهناك جانب آخر حاسم في الإدارة الناجحة للشراكات، هو وجود آليات تقييم الأثر.
    Furthermore, within the framework of the project-cycle management, the issue of impact assessment and the adoption of a set of standards for impact assessment measures will be pursued. UN وعلاوة على ذلك، ستجري متابعة مسألة تقييم الأثر واعتماد مجموعة من المعايير لتحديد التدابير المتعلقة بهذا التقييم، وذلك في إطار إدارة دورة المشاريع.
    Sustainability encompasses a regulatory process of impact assessment in the area of public administration. UN وتشمل الاستدامة عملية تنظيمية لتقييم الأثر في مجال الإدارة العامة.
    (j) To develop effective means of impact assessment, including the use of indicators for the systematic monitoring and evaluation of training and the performance of trainers; UN (ي) استحداث وسائل فعالة لتقييم الأثر تشمل استخدام مؤشرات للرصد والتقييم المنتظمين للتدريب وأداء المدربين؛
    Several EIT countries received support with the development of projections of GHG emissions and formulation of impact assessment and adaptation measures through assistance with national communications. UN 21- حصل عدد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على الدعم في مجال وضع إسقاطات لانبعاثات غازات الدفيئة وصياغة تدابير لتقييم الأثر والتكيف، وذلك من خلال المساعدة في إعداد البلاغات الوطنية.
    For this reason, activities for developing a common methodology of impact assessment should be supplemented and supported by furthering cooperation on a system-wide basis and beyond in the area of statistics. UN ولهذا السبب، لا بد من إكمال ودعم اﻷنشطة الرامية إلى وضع منهجية موحدة لتقييم اﻵثار وبزيادة التعاون في مجال اﻹحصاءات داخل نطاق المنظومة وخارجه.
    Because of the progress of impact assessment in the hydrological cycle, forest ecosystems and partly in crop production, only these three sectors could be included into the First National Communication of FCCC implementation in Slovakia. UN وبالنظر الى التقدم الحاصل في تقييم اﻵثار على صعيد الدورة الهيدرولوجية والنظم الايكولوجية الحرجية وانتاج المحاصيل، فإن هذه القطاعات هي الوحيدة التي أدرجت في البلاغ الوطني اﻷول عن تطبيق الاتفاقية اﻹطارية في سلوفاكيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more