"of implementation of these" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ هذه
        
    • تنفيذ كل من هذه
        
    Nevertheless, the process of implementation of these agreements appears complex and difficult, the situation remains unstable and displacements continue following localized clashes. UN بيد أن عملية تنفيذ هذه الاتفاقات تبدو معقدة وصعبة، ويظل الوضع غير مستقر، كما يتواصل نزوح السكان نتيجة مواجهات محصورة.
    Details of the status of implementation of these recommendations are shown in annex I below. UN وترد في المرفق الأول أدناه تفاصيل عن حالة تنفيذ هذه التوصيات.
    Details of the status of implementation of these recommendations are shown in the annex to the present report. This represented an improvement in the rate of implementation. UN وترد في مرفق هذا التقرير معلومات تفصيلية عن حالة تنفيذ هذه التوصيات، تبين حصول تحسن في معدل تنفيذها.
    Details regarding the status of implementation of these recommendations are presented in the annex to the present chapter. UN وترد تفاصيل تتعلق بحالة تنفيذ هذه التوصيات في مرفق هذا الفصل.
    Details regarding the status of implementation of these recommendations are presented in the annex to the present chapter. UN وترد التفاصيل المتعلقة بحالة تنفيذ هذه التوصيات في مرفق هذا التقرير.
    Details of the status of implementation of these recommendations are shown in the annex to the present report. This represented an improvement in the rate of implementation. UN وترد في مرفق هذا التقرير معلومات تفصيلية عن حالة تنفيذ هذه التوصيات، تبين حصول تحسن في معدل تنفيذها.
    37. The state of implementation of these commitments varies widely. UN 37 - وتختلف حالة تنفيذ هذه الالتزامات بدرجة كبيرة.
    Next year's summit will be an opportunity to assess the status of implementation of these declarations and to initiate new, more comprehensive reforms. UN وسيتيح مؤتمر قمة العالم المقبل فرصة لتقييم حالة تنفيذ هذه الإعلانات والبدء في إصلاحات جديدة أكثر شمولا.
    The body in charge of implementation of these measures is the State Public Health Centre of Vilnius County, and the Department together with the Ministry of Health. UN والهيئة المكلفة تنفيذ هذه التدابير هي المركز الصحي العام الحكومي في مقاطعة فيلنيوس، والإدارة ووزارة الصحة.
    The existing international legal framework provides an important tool for accountability and for measuring the extent and adequacy of implementation of these goals. UN ويقدم الإطار القانوني الدولي القائم أداة هامة للمساءلة ومن أجل قياس مدى وكفاية تنفيذ هذه الأهداف.
    Details of the status of implementation of these recommendations are shown at the annex to the present report. UN وترد تفاصيل حالة تنفيذ هذه التوصيات في مرفق هذا التقرير.
    Details of the status of implementation of these recommendations are shown in the annex to the present report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير تفاصيل حالة تنفيذ هذه التوصيات.
    Details regarding the status of implementation of these recommendations are presented in the annex to the present chapter. UN وترد في مرفق هذا الفصل التفاصيل المتعلقة بحالة تنفيذ هذه التوصيات.
    The special session may wish to review the status of implementation of these agreements and encourage their further widespread application. UN وقد ترغب الدورة الاستثنائية في استعراض حالة تنفيذ هذه الاتفاقات مع تشجيع تطبيقها على نحو أوسع انتشارا.
    The Office also posts on its website the status of implementation of these recommendations. UN كما أن المفوضية تنشر حالة تنفيذ هذه التوصيات على موقعها الشبكي.
    The status of implementation of these projects can be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص موقف تنفيذ هذه المشاريع على النحو التالي:
    The State party should take appropriate measures to increase the level of implementation of these decisions. UN ينبغي للدولة الطرف اتخاذ التدابير الملائمة لزيادة مستوى تنفيذ هذه القرارات.
    Details of the status of implementation of these recommendations are shown in the annex to the present report. UN وترد تفاصيل حالة تنفيذ هذه التوصيات في مرفق هذا التقرير.
    Details of the status of implementation of these recommendations are shown in annex I. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير تفاصيل حالة تنفيذ هذه التوصيات.
    Details of the status of implementation of these recommendations are shown in the annex to the present report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير تفاصيل حالة تنفيذ هذه التوصيات.
    Details of the status of implementation of these recommendations are shown in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل حالة تنفيذ كل من هذه التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more