"of information on the nature" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات عن طبيعة
        
    Article 28: Collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime UN المادة 28: جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة
    Collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime UN جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة
    Collection, exchange and analysis of information on the nature of corruption and criminal acts related specifically to corruption UN جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الفساد والأفعال الاجرامية التي لها صلة خاصة بالفساد
    Collection and exchange of information on the nature of organized crime UN جمع وتبادل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة
    The Conference may wish to consider ways to promote the collection, exchange and analysis of information on the nature of corruption. UN ولعل المؤتمر يود أن ينظر في سبل ترويج جمع المعلومات عن طبيعة الفساد وتبادلها وتحليلها.
    Collection, exchange and analysis of information on the nature of corruption UN جمع المعلومات عن طبيعة الفساد وتبادلها وتحليلها
    Collection, exchange and analysis of information on the nature of corruption UN جمع المعلومات عن طبيعة الفساد وتبادلها وتحليلها
    Collection, exchange and analysis of information on the nature of corruption UN جمع المعلومات عن طبيعة الفساد وتبادلها وتحليلها
    Art. 28 Convention Collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime UN جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة
    Mindful of the provisions of article 28, paragraphs 1 and 2, of the Organized Crime Convention, relating to the collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكامَ الفقرتين 1 و2 من المادة 28 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، التي تتعلق بجمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظَّمة،
    UNODC, as the lead body for follow-up to the decisions of the Board, is responsible both for coordinating the gathering of information on the nature and impact of organized criminal activity in various sectors of concern to the United Nations and the identification of various initiatives under way throughout the United Nations system to counter the problem. UN ويتولى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بصفته الهيئة الرئيسية المعنية بمتابعة قرارات المجلس، مسؤوليتـي التنسيق وجمع المعلومات عن طبيعة النشاط الإجرامي المنظم وتأثيره في مختلف القطاعات التي تهتم بها الأمم المتحدة، واستبانة مختلف المبادرات الجارية على نطاق المنظومة لمواجهة هذه المشكلة.
    (c) encourage the dissemination of information on the nature and availability of investment guarantees and insurance mechanisms to facilitate investment in ACP States; UN (ج) تشجيع بث المعلومات عن طبيعة ضمانات الاستثمار وآليات التأمين، ومدى توفرها لتيسير الاستثمار في دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ؛
    The following international cooperation issues are covered by the Convention: international cooperation for the purposes of confiscation; extradition; transfer of sentenced persons; mutual legal assistance; joint investigations; special investigative techniques; transfer of criminal proceedings; law enforcement cooperation; and collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime. UN 7- وتشمل الاتفاقية المسائل التالية المتعلقة بالتعاون الدولي: التعاون الدولي لأغراض المصادرة، وتسليم المجرمين، ونقل الأشخاص المحكوم عليهم، والمساعدة القانونية المتبادلة، والتحقيقات المشتركة، وتقنيات التحقيق الخاصة، ونقل الإجراءات الجنائية، والتعاون في مجال إنفاذ القانون، وجمع المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة وتبادلها وتحليلها.
    8. The following international cooperation issues are covered by the Convention: international cooperation for the purposes of confiscation; extradition; transfer of sentenced persons; mutual legal assistance; joint investigations; special investigative techniques; transfer of criminal proceedings; law enforcement cooperation; and collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime. UN 8- وتشمل الاتفاقية المسائل التالية المتعلقة بالتعاون الدولي: التعاون الدولي لأغراض المصادرة؛ وتسليم المجرمين؛ ونقل الأشخاص المحكوم عليهم؛ والمساعدة القانونية المتبادلة؛ والتحقيقات المشتركة؛ وأساليب التحرِّي الخاصة؛ ونقل الإجراءات الجنائية؛ والتعاون في مجال إنفاذ القانون؛ وجمع المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة وتبادلها وتحليلها.
    UNODC has strengthened its capacity to provide training and assistance in the area of crime statistics and surveys in order to support countries in development of national capacities to collect and analyse their own data, with a view to sharing them at the international level, in accordance with article 28 (Collection, exchange and analysis of information on the nature of organized crime) of the Convention. UN 53- وقد عزز المكتب قدرته على توفير التدريب والمساعدة في مجال الإحصاءات والدراسات الاستقصائية الخاصة بالجريمة من أجل دعم البلدان في تطوير القدرات الوطنية على جمع بياناتها الخاصة وتحليلها، بغية تبادلها على الصعيد الدولي، وفقا للمادة 28 (جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة) من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more