"of inspector" - Translation from English to Arabic

    • المفتش
        
    • مفتش
        
    Office of Inspector General (OIG) - Internal Audit Unit UN مكتب المفتش العام - وحدة المراجعة الداخلية للحسابات
    Office of Inspector General (OIG) - Internal Audit Unit UN مكتب المفتش العام - وحدة المراجعة الداخلية للحسابات
    Beyond any doubt they will be able to discharge with success and professionalism the difficult task of Inspector in the future international organization. UN وسوف يتمكنوا، دون أدنى شك، من أن يؤدوا بنجاح وباقتدار مهني، مهمة المفتش الصعبة داخل المنظمة الدولية المقبلة.
    The Police Complaints Commission investigates complaints against officers, who are above the rank of Inspector. UN وتحقق لجنة تلقي الشكاوى المقدمة ضد أفراد الشرطة في الشكاوى المقدمة ضد الضباط الذين تفوق رتبهم رتبة مفتش.
    This is in addition to the fact that there is a woman in the Office of the Minister, in the post of Inspector. UN وبالإضافة إلى ذلك توجد امرأة في مكتب الوزير في منصب مفتش.
    The Ministry of the Interior has decided to create the post of Inspector General who will ensure that police procedures are in conformity with the law. UN وقررت وزارة الداخلية إنشاء منصب المفتش العام الذي سيكفل توافق إجراءات الشرطة مع القانون.
    In response, DOE began to implement corrective measures while its Office of Inspector General initiated an investigation. UN وردا على ذلك، بدأت وزارة الطاقة في تنفيذ تدابير تصحيحية بينما بدأ مكتب المفتش العام تحقيقا في الحادث.
    The recent creation of the new position of Inspector general should help tighten controls and improve administrative practices. UN وينبغي أن يساعد منصب المفتش العام الذي أنشئ مؤخرا على تشديد الضوابط وتحسين الممارسات اﻹدارية.
    With regard to management, last year's establishment of the post of Inspector General marked an important step forward. UN وفيما يتعلق بالادارة، شكﱠل استحداث منصب المفتش العام، في السنة الماضية، خطوة هامة الى اﻷمام.
    That task could be entrusted to the Office of Inspector General referred to earlier. UN فهذه المهام يمكن إسنادها الى مكتب المفتش العام اﻵنف ذكره.
    We support the creation of an Office of Inspector General and will continue to study the various proposals for expansion of the Security Council membership. UN إننا نؤيد إنشاء منصب المفتش العام، وسنواصل دراسة المقترحات المختلفة الداعية الى توسيع عضوية مجلس اﻷمن.
    Yes, I served at the headquarters of Inspector General of German armored tank groups. Open Subtitles نعم، كنت أخدم في مقر المفتش العام في قسم الدبابات و المدرعات الألمانية
    Candidacies for the post of Inspector General shall be forwarded to the Secretary-General, who will submit them to the International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI). UN وتقدم الترشيحات لوظيفة المفتش العام إلى اﻷمين العام فيقوم بإحالتها إلى المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    The creation of an Office of Inspector General would meet that concern. The functions of auditing, inspection and investigation, which should be the main elements of the control process, should be considered under a single agenda item at the forty-ninth session. UN وقال إن إنشاء منصب المفتش العام يستجيب لهذا الاهتمام وأنه يجب النظر في وظائف المراجعة والتفتيش والتحري التي تعتبر في صميم عملية المراقبة في إطار بند واحد أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Salaries and expenses of Inspector and his/her staff shall be paid/covered from the state budget. UN وتسدد/تغطي ميزانية الدولة مرتبات ونفقات المفتش وموظفيه.
    8. As for relations of Inspector with Public Defender of Georgia following points should be highlighted: UN 8 - وفيما يتصل بعلاقات المفتش بالمدافع العام في جورجيا، تجدر بالذكر النقاط التالية:
    Draft policies and procedures for the Professional Standards Division are pending final approval of Inspector General of the Liberian National Police and Minister for Justice UN لا تزال مشاريع السياسات والإجراءات لشعبة المعايير المهنية تنتظر صدور الموافقة النهائية من المفتش العام للشرطة الوطنية الليبرية ووزير العدل
    Creation and operation, in conjunction with the Office of Inspector General of the Haitian National Police, of a national " hot line " to receive public complaints of police/justice-sector wrongdoing, and to follow up investigations UN العمل بالاشتراك مع مكتب المفتش العام للشرطة الوطنية الهايتية على إنشاء وتشغيل " خط ساخن " لتلقي شكاوى الجمهور عن الأفعال غير المشروعة التي يرتكبها العاملون في قطاع الشرطة/العدل، ومتابعة التحقيقات
    The following is a summary of management initiatives to be considered in addition to the proposal for an Office of Inspector General: UN فيما يلي موجز للمبادرات اﻹدارية التي سينظر فيها علاوة على اقتراح إنشاء وظيفة مفتش عام:
    Along those lines, the establishment of an Office of Inspector General would in the long run produce cost-savings that would help keep the size of the Organization's overall budget in check. UN وفي هذا السياق، فإن إنشاء منصب مفتش عام ينبغي أن يسمح، على المدى البعيد، بتحقيق وفورات، وبالتالي باﻹبقاء على ميزانية المنظمة في حدود معقولة.
    b/ Services of Inspector General and one assistant UN خدمات مفتش عام وخدمات مساعد واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more