"of inter-fund" - Translation from English to Arabic

    • المشتركة بين الصناديق
        
    • فيما بين الصناديق
        
    • الأرصدة المشتركة
        
    • بين الصناديق يبلغ
        
    UNOPS has also initiated the obtaining of confirmations of inter-fund amounts UN وشرع المكتب أيضا في الحصول على تأكيد بشأن المبالغ المشتركة بين الصناديق.
    UNOPS has noted the value of such safeguards and has implemented a quarterly reconciliation of inter-fund balances, which will help to keep track of balances and promptly identify issues UN أحاط المكتبُ علما بجدوى تطبيق هذه الضمانات، ونفذ مطابقة للأرصدة المشتركة بين الصناديق على أساس فصلي، وهو ما سيساعد على تقفي الأرصدة والتعرف بسرعة على المشاكل.
    UNOPS will also obtain reconciliation confirmation of inter-fund amounts before the 2012 accounts are finalized. UN كما سيحصل المكتب على تأكيد بشأن تسوية المبالغ المشتركة بين الصناديق قبل وضع حسابات عام 2012 في صيغتها النهائية.
    UNOPS is in the process of implementing appropriate controls to prevent errors in the coding and reporting of inter-fund transactions to UNDP. UN يقوم المكتب بتنفيذ الضوابط الملائمة لمنع حدوث أخطاء في التدوين وتقديم تقارير عن المعاملات المشتركة بين الصناديق إلى البرنامج الإنمائي.
    UNOPS has implemented appropriate controls to prevent errors in the coding and reporting of inter-fund transactions to UNDP. UN نفذ المكتب الضوابط المناسبة لمنع وقوع أخطاء في تدوين المعاملات المشتركة فيما بين الصناديق والإبلاغ بها.
    UNOPS will also obtain confirmation of inter-fund amounts before the 2012 accounts are finalized. UN وسيحصل المكتب أيضا على تأكيد للمبالغ المشتركة بين الصناديق قبل إقفال حسابات عام 2012.
    UNOPS has implemented appropriate controls to prevent errors in the coding and reporting of inter-fund transactions to UNDP. UN وقد نفذ المكتب الضوابط المناسبة لمنع وقوع أخطاء في ترميز المعاملات المشتركة بين الصناديق وإبلاغ البرنامج الإنمائي بها.
    UNOPS has also initiated the obtaining of confirmations of inter-fund amounts. UN وبدأ المكتب أيضا في الحصول على تأكيد بشأن المبالغ المشتركة بين الصناديق.
    The following is the breakdown of inter-fund balances as at 31 December 1993 appearing in statement II. UN فيما يلي تفصيل اﻷرصدة المشتركة بين الصناديق كما كانت في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وهي واردة في البيان الثاني.
    The decrease in inter-fund balances is related to the timing of settlement of inter-fund balances to the United Nations Office at Nairobi, which is responsible for disbursements. UN 7-1 ويتصل الانخفاض في الأرصدة المشتركة بين الصناديق بتوقيت سداد الأرصدة المشتركة بين الصناديق إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، المسؤول عن المبالغ المصروفة.
    Settlement of inter-fund balances UN تسوية الأرصدة المشتركة بين الصناديق
    Inter-fund differences of $18.4 million and $2.9 million are under review by an independent panel through a mechanism for the resolution of inter-fund differences. UN وثمة فرقان في أرصدة الصناديق المشتركة قيمتهما 18.4 مليون دولار و 2.9 مليون دولار ما زالا قيد الاستعراض من قِبل هيئة مستقلة من خلال آلية لتسوية الفروق في الأرصدة المشتركة بين الصناديق.
    Settlement of inter-fund balances UN تسوية الأرصدة المشتركة بين الصناديق
    These include the need for reconciliation of inter-fund balances and control accounts on a regular basis, the need for closer monitoring of the level of staff receivables, and the need for better control over cash flows. UN وتشمل تلك المسائل الحاجة إلى مطابقة الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحسابات الرقابة بشكل منتظم، وضرورة الرصد الدقيق لمستوى مستحقات الموظفين فضلا عن الحاجة إلى تحسين الرقابة على التدفقات النقدية.
    The following is a breakdown of inter-fund balances that are included in statement II as at 31 December 2005 and 2003: UN ويمثل الجدول التالي توزيعا للأرصدة المشتركة بين الصناديق المدرجة في البيان الثاني حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 2003:
    Reconciliations were not consistently performed in respect of inter-fund balances between UNDP and other United Nations agencies, resulting in more complex biennium-end reconciliations and numerous reconciling items. UN ولم تجر عمليات التسوية بشكل متسق فيما يتعلق بالأرصدة المشتركة بين الصناديق فيما بين البرنامج الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، مما نتجت عنه عمليات تسوية أكثر تعقيدا في نهاية فترة السنتين وبنود تسوية متعددة.
    These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures in statement I. Similarly, double-counting of inter-fund indebtedness totalling $11,976 has been eliminated from the total asset and liability figures in statement II. UN وقد استبعدت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات الواردة في البيان الأول. بالمثل، استبعد ازدواج التسجيل بالنسبة للمديونية المشتركة بين الصناديق والبالغ مجموعها 976 11 دولارا من مجموع أرقام الأصول والخصوم الوارد في البيان الثاني.
    These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the " total " columns of statement I. Similarly, elements of double-counting of inter-fund indebtedness totalling $1,685,000 have also been eliminated from the total asset and liability figures shown in statement II. UN وقد حذفت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات المبينة في أعمدة " المجموع " في البيان الأول. وبالمثل، حُذفت عناصر المحاسبة المزدوجة للمديونية المشتركة بين الصناديق البالغ مجموعها 000 685 1 دولار من أرقام مجموع الأصول والخصوم في البيان الثاني.
    The following table is a breakdown of inter-fund balances (in millions of United States dollars): UN ويقدم الجدول التالي تفصيلا للأرصدة المشتركة بين الصناديق (بملايين دولارات الولايات المتحدة):
    8. Assets consisted of inter-fund balances receivable of $73,943 and other accounts receivable of $379,922. UN 8 - تألفت الأصول من أرصدة مستحقة القبض فيما بين الصناديق قدرها 73943 دولاراً وحسابات قبض أخرى قدرها 379922 دولاراً.
    The following table is a breakdown of inter-fund balances, in thousands of United States dollars: UN ويوضح الجدول التالي تفاصيل الأرصدة المشتركة بين الوكالات بآلاف دولارات الولايات المتحدة:
    These amounts have been eliminated from the income and expenditure figures shown in the total columns of statement I. Similarly, the United Nations financial statements for individual funds in the current report contain elements of double-counting of inter-fund indebtedness totalling $346.2 million. UN وقد استبعدت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات الواردة في أعمدة المجاميع في البيان الأول. وبالمثل، تتضمن البيانات المالية للأمم المتحدة لكل صندوق على حدة في التقرير الحالي حالات تكرر فيها تسجيل المديونية فيما بين الصناديق يبلغ مجموعها 346.2 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more