"of interested states" - Translation from English to Arabic

    • الدول المهتمة بالأمر
        
    • من الدول المهتمة
        
    • الدول المهتمة الذي
        
    • للدول المهتمة
        
    • الدول المهتمة باتخاذ
        
    • البلدان المهتمة
        
    • من الدول المعنية
        
    • الدول المهتمة بوضع
        
    • للدول المعنية
        
    • الدول المعنية باﻷمر
        
    • تقوم بها الدول المهتمة
        
    • الدول المهتمة بالتدابير
        
    • الدول المهتمة بتدابير عملية لنزع السلاح
        
    • الدول المهتمة من
        
    We highly appreciate the supportive role that the group of Interested States in New York plays in that regard. UN ونحن نقدر بشدة الدور الداعم الذي تقوم به مجموعة الدول المهتمة بالأمر في نيويورك بهذا الخصوص.
    The Assembly also requested the Secretary-General to submit, for its consideration at its sixty-third session, a report on the implementation of practical disarmament measures, taking into consideration the activities of the Group of Interested States in this regard. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الثالثة والستين، تقريراً عن تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح، مع مراعاة أنشطة مجموعة الدول المهتمة بالأمر في هذا الخصوص.
    The future development of nuclear energy and its large-scale use for economic development ends requires the united efforts of Interested States in achieving a systemic approach to resolving the complex issues connected with such activities. UN ويتطلب التطوير المقبل للطاقة النووية واستخدامها على نطاق واسع في أغراض التنمية الاقتصادية من الدول المهتمة أن تبذل جهودا موحدة في مجال اتباع نهج منهجي لحل المسائل المعقدة المتصلة بهذه الأنشطة.
    By chairing the group of Interested States for practical disarmament measures, Germany is making an effort to actively contribute in that field. UN وهي برئاستها مجموعة من الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح تبذل جهداً للمساهمة بنشاط في هذا المجال.
    Meeting of the Group of Interested States in pursuance of General Assembly resolution 52/38 G (Consolidation of Peace through Practical Disarmament Measures) UN اجتماع فريق الدول المهتمة الذي أنشئ عملا بقرار الجمعية العامة 52/38 زاي (توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنــزع السلاح)
    In facilitating the process of mutual cultural enrichment and in promoting civilizational exchanges, Nowruz develops international cooperation and strengthens the cultural identity of Interested States. UN وفي سياق تيسير عملية الإثراء الثقافي المتبادل وتشجيع التواصل بين الحضارات، فإن النيروز يطور التعاون الدولي ويعزز الهوية الثقافية للدول المهتمة.
    Meeting of the Group of Interested States in Practical Disarmament Measures UN اجتماع مجموعة الدول المهتمة باتخاذ تدابير عملية لنـزع السلاح
    2. In its resolution 1999/54, adopted in July 1999, the Economic and Social Council requests the Secretary-General to draw up, in consultation with the Board of Trustees, a new structure and working method for the Institute and to report to the General Assembly at its fifty-fourth session, taking into consideration the views of Interested States. UN ٢ - وفي قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٤ الذي اتخذه المجلس في تموز/يوليه ١٩٩٩، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع مجلس أمناء المعهد، بوضع هيكل وطريقة عمل جديدين للمعهد وتقديم تقرير في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، آخذا في اعتباره آراء البلدان المهتمة.
    Members of the Council support the process of regular informal consultations between the Secretariat and a group of Interested States to continue planning for the establishment and operation of the Special Court. UN ويؤيد أعضاء المجلس إجراء مشاورات منتظمة غير رسمية بين الأمانة العامة ومجموعة من الدول المهتمة بالأمر من أجل مواصلة التخطيط لإنشاء المحكمة الخاصة وتشغيلها.
    7. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-eighth session a report on the implementation of practical disarmament measures, taking into consideration the activities of the group of Interested States in this regard; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح، يأخذ في الاعتبار أنشطة مجموعة الدول المهتمة بالأمر في هذا الخصوص؛
    7. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-eighth session a report on the implementation of practical disarmament measures, taking into consideration the activities of the group of Interested States in this regard; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح، يأخذ في الاعتبار أنشطة مجموعة الدول المهتمة بالأمر في هذا الخصوص؛
    This year's draft resolution is intended to maintain the momentum generated by its predecessors and to encourage the activities of the Group of Interested States. UN والقصد من مشروع قرار هذا العام هو مواصلة الزخم الذي ولدته مشاريع القرارات التي سبقته، وتشجيع أنشطة فريق الدول المهتمة بالأمر.
    129. Where the lack of an agreement on the delimitation of maritime zones between States could hamper the implementation and enforcement of maritime security measures, flexible cooperative approaches on a bilateral or regional basis can be used to address common threats without prejudicing the rights of Interested States. UN 129 - وفي الحالات التي يمكن أن يعاق فيها تنفيذ وإنفاذ تدابير الأمن البحري بسبب عدم وجود اتفاق بين الدول بشأن تعيين المناطق البحرية، يمكن الأخذ بنهج تعاونية مرنة على أساس ثنائي أو إقليمي لمواجهة التهديدات المشتركة دون الإخلال بحقوق الدول المهتمة بالأمر.
    His delegation was cooperating with a group of Interested States on a draft resolution to that effect and thanked the Special Representative for his efforts in that regard. UN وقال إن وفده يتعاون مع مجموعة من الدول المهتمة بشأن تقديم مشروع قرار بهذا المعنى، وأعرب عن شكر الوفد للمثل الخاص لجهوده في هذا الشأن.
    I would wish to see the establishment of a group of Interested States to facilitate this process and to build upon the momentum generated. UN وتحدوني الرغبة في أن أشاهد إنشاء مجموعة من الدول المهتمة بتسهيل هذه العملية والاعتماد على الزخم المتولد.
    Since they were first put before the Assembly in 1991 we have had the opportunity to listen to the very constructive comments of a number of Interested States. UN وحيث أنها كانـــت قـــد طرحــت ﻷول مرة أمام الجمعية العامة في عام ١٩٩١، فقــد أتيحت لنا الفرصة للاستماع إلى تعقيبات بناءة جدا من جانـــب عدد من الدول المهتمة.
    Meeting of the Group of Interested States in pursuance of General Assembly resolution 52/38 G (Consolidation of Peace through Practical Disarmament Measures) UN اجتماع فريق الدول المهتمة الذي أنشئ عملا بقرار الجمعية العامة 52/38 زاي (توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنــزع السلاح)
    Serves as focal point for the Coordinating Action on Small Arms mechanism (CASA) and for the open-ended Group of Interested States on Practical Disarmament Measures, chairs the Steering Group on Disarmament and Development. UN تؤدي دور جهة تنسيق لآلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، والفريق المفتوح باب العضوية للدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، وترأس الفريق التوجيهي المعني بنزع السلاح والتنمية.
    Meeting of the Group of Interested States in Practical Disarmament Measures UN اجتماع مجموعة الدول المهتمة باتخاذ تدابير عملية لنـزع السلاح
    Meeting of the Group of Interested States in pursuance of General Assembly resolution 52/38 G (Consolidation of peace through practical disarmament measures) UN اجتماع مجموعة البلدان المهتمة عملا بقرار الجمعية العامة 52/38 زاي (توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح)
    Budgetary authority lies with a broader grouping of Interested States that meet infrequently. UN ويملك السلطة المتصلة بالميزانية مجموعة أوسع نطاقا من الدول المعنية التي تجتمع في حالات قليلة.
    Denmark and Japan will shortly co-host a meeting amongst a number of Interested States on the targeting of development assistance to help achieve durable solutions for refugees in regions of origin. UN وستشترك الدانمرك واليابان قريباً في استضافة اجتماع يضم عددا من الدول المهتمة بوضع هدف محدد للمساعدة الإنمائية بغية المساعدة على تحقيق حلول مستدامة للاجئين في مناطقهم الأصلية.
    He strongly supported the option requiring one out of the four categories of Interested States to have accepted the jurisdiction of the Court. UN وأضاف انه يؤيد بقوة الخيار الذي يشترط فئة من بين الفئات اﻷربع للدول المعنية بأن تقبل اختصاص المحكمة .
    The view was expressed that the prosecutor should have the consent of Interested States before initiating investigations and prosecutions. UN وذهب رأي إلى أن المدعي العام ينبغي أن يحوز على موافقة الدول المعنية باﻷمر قبل أن يباشر إجراءات التحقيق والاتهام.
    A concrete expression of the draft resolution's intent is the work of the Group of Interested States in Practical Disarmament Measures. UN والتعبير الملموس عن نية مشروع القرار هو العمل الذي تقوم به مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح.
    Germany coordinates the Group of Interested States and encourages other States to take a leading role. UN وألمانيا تنسق أنشطة فريق الدول المهتمة بتدابير عملية لنزع السلاح وتشجع الدول الأخرى على القيام بدور قيادي.
    The potential of Interested States could be harnessed to the work of COPUOS. UN ويمكن تكريس الطاقات الكامنة لدى الدول المهتمة من أجل إنجاح عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more