The relevant legislation should be re-examined in the light of article 11 and of International Labour standards. | UN | وأكدت ضرورة إعادة النظر في التشريع ذي الصلة في ضوء المادة 11 ومعايير العمل الدولية. |
It recommended effective implementation of International Labour standards regarding children. | UN | وأوصت بالتنفيذ الفعال لمعايير العمل الدولية المتعلقة بالأطفال. |
To protect and uphold the rights of its workers, Vanuatu has also ratified a number of International Labour Organization (ILO) conventions. | UN | ومن أجل حماية وتعزيز حقوق عمالها، صدَّقت فانواتو أيضاً على عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية. |
Representative of the Finnish Government at the ninety-first Labour Conference of International Labour Organization | UN | ممثل الحكومة الفنلندية في مؤتمر العمل الحادي والتسعين لمنظمة العمل الدولية |
- Article 2 of International Labour Convention No. 63 of 1938, concerning statistic of wages and hours of work: | UN | - المادة 2 من الاتفاقية الدولية للعمل رقم 63 لعام 1938 بشأن إحصاءات الأجور وساعات العمل: |
:: To sensitize the member States to the importance of the ratification of International Labour Organization Convention No. 169 and create regional commissions to follow up | UN | توعية الدول الأعضاء بأهمية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 وإنشاء لجان إقليمية للمتابعة |
Other measures include the ratification of International Labour conventions as well as enacting or strengthening legislation to make it compatible with these conventions. | UN | وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات. |
Other measures include the ratification of International Labour conventions as well as enacting or strengthening legislation to make it compatible with these conventions. | UN | وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات. |
Other measures include ratification of International Labour conventions as well as enacting or strengthening legislation to make it compatible with these conventions. | UN | وتشمل التدابير الأخرى التصديق على اتفاقيات العمل الدولية فضلا عن سن أو تعزيز التشريعات لمواءمتها مع تلك الاتفاقيات. |
Particular emphasis was placed on the development of labour legislation through the ratification and implementation of International Labour standards, especially the ILO conventions. | UN | وجرى التشديد بشكل خاص على تطوير تشريعات العمل عن طريق التصديق على معايير العمل الدولية وتنفيذها، وخاصة اتفاقيات منظمة العمل الدولية. |
Cooperation was also directed at enhancing the implementation and ratification of International Labour conventions. | UN | وجرى أيضا توجيه التعاون إلى تعزيز تنفيذ اتفاقيات العمل الدولية والتصديق عليها. |
Under articles 22 and 35 of the Constitution, periodic reports are requested in relation to the application of International Labour conventions in such Territories. | UN | وبموجب المادتين ٢٢ و ٣٥ من الدستور، يطلب تقديم تقارير دورية فيما يتصل بتطبيق اتفاقيات العمل الدولية في مثل هذه اﻷقاليم. |
Chile has ratified a number of International Labour Organization Conventions concerning non-discrimination against women in respect of employment. | UN | صدقت شيلي على عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن عدم التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالتوظيف. |
:: Ratification of International Labour Organization (ILO) Convention No. 182: Worst Forms of Child Labour Convention; | UN | التصديق على الاتفاقية رقم 182 لمنظمة العمل الدولية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال؛ |
Singapore was a signatory of International Labour Organization (ILO) Convention No. 100 on equal remuneration. | UN | وسنغافورة من الموقعين على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجر. |
This condition is applied in the framework of International Labour agreements in order to achieve balance and to benefit from improvements in the situation of Egyptians abroad. | UN | ويعد هذا الشرط من الشروط التي جرى العمل بها في إطار اتفاقيات العمل الدولية من أجل تحقيق التوازن والاستفادة من تحسين أوضاع المصريين بالخارج. |
CARICOM has made significant strides regarding the adoption of International Labour Organization standards relating to the working conditions of seafarers. | UN | وقد خطت الجماعة الكاريبية خطوات هامة صوب اعتماد معايير منظمة العمل الدولية المتعلقة بأحوال عمل البحارة. |
This rule is fully consistent with the provisions of International Labour Organization (ILO) Convention No. 182. | UN | وتتفق هذه القاعدة تماما مع أحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182. |
In cooperation with the Organization of American States (OAS), it organized training and provided technical assistance, promoting human rights and the application of International Labour standards. | UN | وبالتعاون مع منظمة الدول الأمريكية، قامت المنظمة بتنظيم عمليات التدريب وتقديم المساعدات التقنية، وتشجيع حقوق الإنسان، وتطبيق المعايير الدولية للعمل. |
International labour standards are established in the form of International Labour Conference conventions and recommendations. | UN | وقد نشأت معايير العمالة الدولية في شكل اتفاقات وتوصيات لمؤتمر العمل الدولي. |
LIST OF PARTICIPANTS IN THE ROUND TABLE ON THE OCCASION of International Labour DAY | UN | قائمة المشاركين في الطاولة المستديرة بمناسبة اليوم الدولي للعمل |
The chapter ends with an overview of the changing patterns of International Labour mobility and the emergence of migrant labour as yet another source of flexible labour. | UN | وترد في نهاية الفصل لمحة عن التغيرات التي تشهدها أنماط حراك اليد العاملة الدولية وظهور العمال المهاجرين كمصدر آخر للعمالة المرنة. |
The competent authorities were engaged in drafting a private sector labour code, taking into account comments and recommendations made by the committee of experts on the application of International Labour conventions and recommendations. | UN | والسلطات المختصة بصدد وضع قانون عمل للقطاع الخاص، مع مراعاة التعليقات والتوصيات التي تقدمت بها لجنة الخبراء بشأن تطبيق الاتفاقيات والتوصيات العمالية الدولية. |