"of internationalization" - Translation from English to Arabic

    • التدويل
        
    • تدويل
        
    • للتدويل
        
    • بتدويل
        
    It is all too easy to start the downward spiral of internationalization and extremism. UN ومن السهل للغاية الغوص في دوامة التدويل والتطرف.
    Hence, once the country started to open up, enterprises took advantage of the benefits of internationalization in an increasingly integrated global market. UN وبالتالي، فإنه حالما بدأ البلد ينفتح على العالم، استفادت مؤسسات الأعمال من مزايا التدويل في سوق عالمية تعرف اندماجاً متزايداً.
    This pattern of internationalization is very different from the one which drove earlier experiences, and which involved export expansion and trade promotion. UN ويختلف نمط التدويل هذا اختلافاً كبيراً عن النمط الذي ساد التجارب السابقة، والذي شمل زيادة الصادرات وترويج التجارة.
    Globalization today is not merely a continuation of the familiar process of internationalization of trade, market integration and growing interdependence. UN وعولمة اليوم ليست مجرد استمرار لعملية تدويل مألوفة في مجال التجارة وتكامل الأسواق وتنامي الترابط.
    Secondly, terrorism is undergoing an intensive process of internationalization. UN ثانيا، يشهـــد اﻹرهاب عملية تدويل مكثفة.
    The main benefits of internationalization for this SME included market expansion, increased profitability, and exposure to, and confidence in, regionalization and internationalization. UN ومن بين المنافع الرئيسية للتدويل بالنسبة لهذا المشروع توسع الأسواق وزيادة الربحية وزيادة الإفادة من منافع الأقلمة والتدويل وزيادة الثقة فيهما.
    The lack of human capital and the limited knowledge of internationalization are further impediments that need to be addressed. UN كما أن الافتقار إلى رأس المال البشري والمعرفة المحدودة عن التدويل هما عقبتان أخريان تجدر مواجهتهما.
    A Chilean wine clusters? Governance and upgrading in the phase of internationalization UN مجموعات شيلية للخمور؟ الإدارة السليمة ورفع الكفاءة في مرحلة التدويل
    This paper will focus on export activities, nevertheless keeping in mind that these different forms of internationalization may interact with and reinforce each other. UN وستركز هذه الورقة على أنشطة التصدير، إلى جانب مراعاة إمكانية تفاعل وتضافر أشكال التدويل المختلفة هذه.
    The secretariat did considerable work on the subject of competitiveness of small and medium-sized enterprises (SMEs) in the face of internationalization. UN 2- وأنجزت الأمانة عملاً ضخما بشأن موضوع قدرة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم على المنافسة في مواجهة التدويل.
    This necessitates an in-depth review of the current structures of the world financial system in order to adapt them to the new challenges of internationalization. UN ويقتضي ذلك استعراض متعمق للهياكل الحالية للنظام المالي العالمي حتى يمكن تطويعها للتحديات الجديدة التي ينطوي عليها التدويل.
    During the meeting, the experts focused on the opportunities and challenges of internationalization for developing country enterprises, especially through outward foreign direct investment. UN وخلال الاجتماع ركز الخبراء على فرص وتحديات التدويل بالنسبة لشركات البلدان النامية، ولا سيما من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج.
    The benefits of internationalization for increasing enterprise competitiveness are demonstrated by the evidence in UNCTAD's country case studies. UN 27- وقد أثبتت دراسات الحالة القطرية التي أجراها الأونكتاد بالدليل القاطع فوائد التدويل في زيادة القدرة التنافسية للمشاريع.
    A number of benefits of internationalization through OFDI were discussed. UN 8- وقد تمت مناقشة عدد من فوائد التدويل عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر.
    The challenges and risks of internationalization were also discussed. UN 9- وقد نوقشت كذلك تحديات ومخاطر التدويل.
    Opportunities for, and challenges of, internationalization for SMEs UN فرص تدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتحدياته
    The report highlighted the faster pace of internationalization of R & D in recent years and its spread to developing countries. UN وأشارت إلى أن التقرير يسلط الضوء على تسارع تدويل البحث والتطوير في السنوات الأخيرة وامتداده إلى البلدان النامية.
    The phenomenon of “internationalization” of industry shows distinct tendencies to “agglomerate” in certain regions. UN اذ ان ظاهرة " تدويل " الصناعة تبدي ميولا واضحة نحو " التجمع " في مناطق معينة.
    It examines the questions of internationalization of the State, globalization of the political economy, transnational social movements and finally, change, violence and normative order with special reference to the United Nations. UN وهو يدرس مسائل تدويل الدولة، وعولمة الاقتصاد السياسي، والحركات الاجتماعية عبر الوطنية، وأخيرا التغيير والعنف والنظام المعياري مع اﻹشارة بصورة خاصة الى اﻷمم المتحدة.
    During the meeting, the experts focused on the opportunities and challenges of internationalization for developing countries enterprises through direct outward foreign direct investment. UN وركز الخبراء خلال هذا الاجتماع على الفرص المتاحة والتحديات التي تواجه تدويل مؤسسات الدول النامية من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج بصورة مباشرة.
    The first stage of internationalization focused on the basic tools: the treatment of writings and signatures in digital contexts. UN والمرحلة اﻷولى للتدويل تركز على اﻷدوات اﻷساسية : معالجة المحررات المكتوبة والتوقيعات في سياقات رقمية .
    Opportunities and challenges of internationalization for small and medium-sized enterprises UN الفرص والتحديات المتعلقة بتدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more