"of ipsas in" - Translation from English to Arabic

    • المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في
        
    • المعايير المحاسبية الدولية في
        
    • تلك المعايير في
        
    • للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في
        
    • هذه المعايير في
        
    • المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من
        
    • لهذه المعايير في
        
    • في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية
        
    • تطبيق المعايير المحاسبية في
        
    From the outset this recommendation was planned to be implemented with the introduction of IPSAS in 2010. UN فمنذ البداية، كان من المقرر أن تنفذ هذه التوصية مع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010.
    It also continues to improve its financial statements after the adoption of IPSAS in 2012. UN كذلك يواصل البرنامج العمل على تحسين بياناته المالية، بعد اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012.
    The Board continues to assess the status of implementation of IPSAS in its entity-level reports and also in its overall progress report. UN ويواصل المجلس تقييم حالة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في تقاريره المقدمة على مستوى الكيانات، وكذلك في تقريره المرحلي العام.
    The adoption of IPSAS in 2012 enhanced the quality of the Fund's financial statements. UN لقد أدى اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في عام 2012 إلى تحسين جودة البيانات المالية للصندوق.
    However, none of the Inspectors had specific accounting expertise, and the project could therefore not have been launched without the contribution of Mr. Jean François des Robert, a recognized specialist in the implementation of IPSAS in various developing countries and countries in transition, who had modestly agreed to work for the project as a Research Officer. UN غير أن أيّا من المفتشين لا يتمتع بخبرة محاسبية محددة، وبالتالي لم يكن من الممكن بدء المشروع دون إسهام السيد جان فرانسوا دي روبير، وهو متخصص بارز في تطبيق تلك المعايير في مختلف البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، الذي وافق بأريحية على العمل في المشروع بصفة موظف بحوث.
    4. Information on the implementation of IPSAS in the Secretariat is contained in paragraphs 7 to 74 of the report. UN ٤ - ترد معلومات عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمانة العامة في الفقرات من 7 إلى 74 من التقرير.
    The Board of Auditors also recognized that the Fund's financial statements had provided better and more information about its financial situation following the introduction of IPSAS in 2012. UN وأقر مجلس مراجعي الحسابات أيضاً بأن البيانات المالية للصندوق أصبحت توفر معلومات أفضل وأكثر من ذي قبل عن حالته المالية إثر تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012.
    The Board noted improvements made by UNCDF in terms of the preparation and presentation of its financial statements since the adoption of IPSAS in 2012. UN لاحظ المجلس تحسينات أدخلها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في إعداد وعرض بياناته المالية منذ اعتماده المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012.
    8 advisory notes, 6 training courses and monthly monitoring to support the implementation of IPSAS in all field operations Memorandums were issued UN إعداد 8 مذكرات استشارية، وتنظيم 6 دورات تدريبية، والقيام برصد شهري لدعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع العمليات الميدانية
    3. Information on the implementation of IPSAS in the Secretariat is contained in paragraphs 5 to 83 of the report. UN 3 - ترد معلومات عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمانة العامة في الفقرات من 5 إلى 83 من التقرير.
    The progress made with the introduction of IPSAS in the United Nations system was welcome. UN 54 - وقال إن التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في منظومة الأمم المتحدة أمر مُرحب به.
    However, there had been positive responses to previous recommendations and some real progress had been made in certain areas, including implementation of IPSAS in nine entities in 2012. UN ومع ذلك، فقد قوبلت التوصيات السابقة بردود فعل إيجابية وأُحرز بعض التقدم الحقيقي في مجالات معينة، منها تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في تسعة كيانات في عام 2012.
    :: 8 advisory notes, 6 training courses and monthly monitoring to support the implementation of IPSAS in all field operations UN :: إعداد 8 مذكرات استشارية، و 6 دورات تدريبية، والقيام برصد شهري لدعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع العمليات الميدانية
    8 advisory notes, 6 training courses and monthly monitoring to support the implementation of IPSAS in all field operations UN إعداد 8 مذكرات استشارية، و 6 دورات تدريبية، والقيام برصد شهري من أجل دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع العمليات الميدانية
    The Advisory Committee notes that all the consultancy requirements relate to the implementation of IPSAS in peacekeeping missions. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن جميع الاحتياجات من الخدمات الاستشارية تتعلق بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في بعثات حفظ السلام.
    It was informed that the software was a critical tool for the implementation of IPSAS in the Organization. UN وأبلغت اللجنة بأن هذه البرامجيات أداة بالغة الأهمية لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في المنظمة.
    The Advisory Committee recognizes that the implementation of IPSAS in peacekeeping operations raises particular challenges. UN وتقر اللجنة الاستشارية بأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في عمليات حفظ السلام يثير صعوبات خاصة.
    The implementation of IPSAS in such a diverse and fragmented business is a very complex and demanding business transformation process. UN وتطبيق المعايير المحاسبية الدولية في مؤسسة متنوعة متجزئة كهذه أمر شديد التعقيد يتطلب عملية تحويل للأعمال.
    In the report, the Board highlighted concerns over the implementation of IPSAS in the United Nations Secretariat and peacekeeping operations, as follows: UN وقد ألقى المجلس في هذا التقرير الضوء على الشواغل المتعلقة بتنفيذ تلك المعايير في الأمانة العامة للأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام، وهي كما يلي:
    83. UNOPS aims to include this as part of its asset valuation for the full implementation of IPSAS in 2012. UN 83 - يهدف المكتب إلى إدراج ذلك في إطار عملية تقييم أصوله لأغراض التنفيذ الكامل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012.
    Workshops have been conducted with three Bureaux to date on the impact of IPSAS in the Field. UN وقد نُظمت حلقات عمل بمشاركة ثلاثة مكاتب حتى الآن حول أثر هذه المعايير في الميدان.
    27. The Board recommends that UNHCR intensify the efforts of the working groups in charge of preparing for the implementation of IPSAS in order to comply with the target of full implementation in 2012. UN 27- يوصي المجلس المفوضية بتكثيف جهود الأفرقة العاملة المكلفة بالتحضير لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل اعتمادها كاملة في الموعد المحدد لها، أي عام 2012.
    Furthermore, the session noted the growing interest among member States in International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). It requested the UNCTAD secretariat to explore possibilities for integrating deliberations on practical implementation of IPSAS in the UNCTAD institutional framework. UN وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ المشاركون في الدورة وجود اهتمام متزايد لدى الدول الأعضاء بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وطلبوا إلى أمانة الأونكتاد استكشاف إمكانية إدماج المداولات المتعلقة بالتنفيذ العملي لهذه المعايير في الإطار المؤسسي للأونكتاد.
    115. The Advisory Committee recognizes the progress made thus far towards implementation of IPSAS in peacekeeping missions, but notes that considerable work remains to be done during the 2012/13 period to ensure that the timelines approved by the General Assembly will be met. UN 115 - وتقر اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز حتى الآن نحو تطبيق المعايير المحاسبية في بعثات حفظ السلام، ولكنها تلاحظ أنه لا يزال هناك قدر كبير من العمل ينبغي القيام به خلال الفترة 2012/2013 لضمان الوفاء بالجداول الزمنية التي وافقت عليها الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more