"of italian" - Translation from English to Arabic

    • الإيطالية
        
    • الإيطالي
        
    • الايطالي
        
    • الايطالية
        
    • الإيطاليين
        
    • إيطالية
        
    • إيطاليين
        
    • إيطالي
        
    • الإيطاليات
        
    • بالإيطالية
        
    • الايطاليين
        
    • اﻹيطالية في
        
    • الايطالى
        
    Fiat's recovery would fuel the revival of Italian industry. Open Subtitles صحوة فيات سوف تنعش عملية إحياء الصناعة الإيطالية
    It appears our best man has run out of Italian, so cheers. Open Subtitles موافق. ويبدو الرجل قصارى جهدنا وقد نفدت الإيطالية , هتاف ذلك.
    Volunteerism is a major component of Italian society. UN والعمل التطوعي عنصر رئيسي في المجتمع الإيطالي.
    It noted that Italy was a country of immigration and that immigrants were a very important resource contributing to the progress of Italian society. UN ولاحظت أن إيطاليا بلد هجرة وأن المهاجرين يمثلون مصدراً هاماً جداً يُسهم في تقدُّم المجتمع الإيطالي.
    It could only review whether any mistake had been made in the process of establishing the principles of Italian law. UN ولا يمكنها سوى أن تنظر فيما ان كان أي خطأ قد وقع في عملية اثبات مبادئ القانون الايطالي.
    For years many of my constituents have been of Italian descent. Open Subtitles منذ سنوات و عدد ناخبي ذوى الاصول الايطالية فى ازدياد
    It includes provisions that may be relevant for the purpose of establishing criminal responsibility of Italian nationals involved in United Nations missions. UN كما يتضمن أحكاما قد تكون ذات صلة لتحديد مسؤولية المواطنين الإيطاليين المشاركين في بعثات الأمم المتحدة.
    1964 Bursary, Italian Government, to enhance knowledge of Italian at the Universita'del Sacro Cuore, Rome. UN منحة مالية مقدمة من الحكومة الإيطالية لتحسين الإلمام باللغة الإيطالية، في جامعة ديل ساكرو كيورو في روما.
    The partnership was based on the unique experience of Italian clusters of small and medium enterprises (SMEs). UN وتستند هذه الشراكة إلى الخبرة الفريدة التي اكتسبتها تجمّعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة الإيطالية.
    The GM has also initiated preliminary contacts with a number of Italian utility companies and foundations with a view to mobilizing innovative resources. UN كما استهلت الآلية العالمية اتصالات أولية مع عدد من شركات ومؤسسات المرافق الإيطالية بغية تعبئة موارد ابتكارية.
    Fluent in English, French, Spanish and Portuguese; passive knowledge of Italian and German. UN يتحدث بطلاقة الانكليزية والفرنسية والإسبانية والبرتغالية؛ ويستطيع فهم الإيطالية والألمانية.
    Nearly 10 million pensioners live in 40 per cent of Italian households, for which the pension in question is often the main source of income. UN وهناك نحو 10 ملايين متقاعد يعيشون في 40 في المائة من الأسر الإيطالية حيث يعد ذلك المعاش غالباً مصدر الدخل الرئيسي.
    Upon conclusion of the courses, the students can take examinations to acquire the issuance of certification of knowledge of Italian as a foreign language. UN وعند اختتام الدورات يمكن للطلبة التقدم للامتحانات للحصول على شهادة معرفة الإيطالية كلغة أجنبية.
    Italy Mr. Sabato Rainone, Chief of Geographic Section of Italian Defence General Staff UN السيد ساباتو رينوني، رئيس القسم الجغرافي بهيئة الأركان العامة للجيش الإيطالي
    Thus, the court's ruling is not founded on article IV, but rather stems from its application of Italian law. UN ومن ثمَّ، فإنَّ قرار المحكمة لا يستند إلى المادة الرابعة وإنَّما ينبع بالأحرى من تطبيقها للقانون الإيطالي.
    She could even differentiate all different kinds of Italian wines. Open Subtitles لديها أيضاً المقدرة على التمييز بين كل أنواع النبيذ الإيطالي
    Again, the Court emphasized that it could not review the application of Italian law. UN وهنا أيضا شددت المحكمة على أنها لا تستطيع أن تعيد النظر في تطبيق القانون الايطالي.
    In Italy, an ad hoc cooperation scheme had been worked out with the Association of Italian Chemical Industries. UN وفي ايطاليا، تم الاتفاق مع رابطة الصناعات الكيميائية الايطالية على صيغة مخطط تعاون مخصص.
    Happily, a big crowd of Italian Top Gear fans then stopped him from getting into some old theatre so we could get back on the motorway. Open Subtitles جمهوركبير من معجبي توب غير الإيطاليين أوقفوه من الوصول إلى مسرح قديم حتى يمكننا الرجوع إلي الطريق السريعة.
    Somalia is still governed today by criminal norms of Italian origin and Common Law norms of criminal procedure. UN وحتى اليوم، تظل الصومال خاضعة لأحكام جنائية إيطالية الأصل ولأحكام الإجراءات الجنائية للقانون العام.
    Every year, the Foundation organizes a number of meetings, with the participation of Italian and foreign experts, in the area of organized crime and corruption. UN تنظم المؤسسة كل عام اجتماعات بمشاركة خبراء إيطاليين وخبراء أجانب في الجريمة المنظمة والفساد.
    The parties, of Italian and Australian nationality, concluded contracts for the distribution and sale of explosion-proof junction boxes. UN أبرم الطرفان، أحدهما إيطالي والآخر أسترالي الجنسية، عقودا لتوزيع وبيع علب توصيلات كهربائية لا تنفجر.
    However, following the adoption of Law 90 in 2004, the proportion of Italian women members of the European Parliament had doubled. UN ومع ذلك، في أعقاب اعتماد القانون 90 في عام 2004، تضاعفت نسبة النساء الإيطاليات الأعضاء في البرلمان الأوروبي.
    Working languages: English, French and Spanish; adequate knowledge of Italian and Portuguese. UN لغات العمل: الانكليزية والفرنسية والإسبانية؛ إلمام كاف بالإيطالية والبرتغالية.
    You realize in America there are a lot of Italian immigrants, right? Open Subtitles أنت تدرك في أمريكا هناك الكثير من المهاجرين الايطاليين ، صحيح؟
    52. The acquisition of Italian nationality following the cession of the Venetia and Mantua by Austria to the Kingdom of Italy was explained in a circular from the Minister for Foreign Affairs to the Italian consuls abroad in the following terms: UN ٥٢ - وورد تفسير لاكتساب الجنسية اﻹيطالية في أعقاب تخلي النمسا عن إقليمي البندقية ومانتوا لمملكة إيطاليا، في تعميم من وزارة الخارجية موجه الى القناصل اﻹيطاليين في الخارج، بالعبارات التالية:
    I think it's some sort of Italian roast. Open Subtitles أعتقد أنه شيئ مثل الشواء الايطالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more