"of its report on the" - Translation from English to Arabic

    • من تقريرها عن
        
    • من تقريره عن
        
    • من تقريرها المتعلق
        
    • من تقريرها بشأن
        
    • تقريرها المتعلقة
        
    • تقريرها عن الميزانية
        
    In this connection, the Committee recalls paragraph 8 of its report on the accountability framework (A/63/457). UN وهي تذكِّر، في هذا الصدد، بالفقرة 8 من تقريرها عن إطار المساءلة (A/63/457).
    3. In paragraph 4 of its report on the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/54/645), the Advisory Committee recommended that the unencumbered balance of $2.7 million gross should be credited to Member States. UN 3 - وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية أوصت في الفقرة 4 من تقريرها عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/54/645)، بوجوب دفع الرصيد غير المثقل وقدره 2.7 مليون دولار إلى الدول الأعضاء.
    The Commission reiterated the views it had expressed in paragraphs 525 to 531 of its report on the work of its fifty-fourth session (A/57/10). UN 447- أكدت اللجنة مجدداً آراءها التي أعربت عنها في الفقرات من 525 إلى 531 من تقريرها عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين (A/57/103).
    With regard to the United Nations, the Board has recommended, in paragraph 218 of its report on the United Nations,1 the actions that need to be taken. UN وفيما يتعلق باﻷمم المتحدة، أوصى المجلس، في الفقرة ٢١٨ من تقريره عن اﻷمم المتحدة)١(، باﻹجراءات التي يلزم اتخاذها.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), in paragraphs 62 and 63 of its report on the proposed programme budget for the biennium 1994-1995, 1/ expressed the view that, in a number of instances, there was almost no analysis or justification for the proposed reclassifications. UN وقد أعربت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الفقرتين ٦٢ و ٦٣ من تقريرها المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، عن الرأي بأنه لم يكد يكون هناك، في عدد من الحالات، أي تحليل أو تبرير ﻹعادة التصنيف المقترحة.
    12. Takes note of the decision of the International Law Commission contained in paragraph 256 of its report on the duration of its next session; UN ١٢ - تحيط علما كذلك بمقرر لجنة القانون الدولي الوارد في الفقرة ٢٥٦ من تقريرها بشأن مدة انعقاد دورتها المقبلة؛
    At its 2nd meeting, on 5 December 2014, the Commission adopted the parts of its report on the organization of the session and administrative matters and on item 3 of the agenda (E/CN.15/2014/L.1/Add.6-7). UN ٤٧- اعتمدت اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2014، أجزاء تقريرها المتعلقة بتنظيم الدورة والشؤون الإدارية وبالبند 3 من جدول الأعمال (E/CN.15/2014/L.1/Add.6 وAdd.7).
    The Advisory Committee did not agree to the establishment of this post in paragraph IV.47 of its report on the proposed programme budget for 2002-20032 and remains unconvinced of the necessity to establish it. UN ولم توافق اللجنة الاستشارية على إنشاء هذه الوظيفة في الفقرة رابعا - 47 من تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(2)، ولا تزال غير مقتنعة بضرورة إنشاء هذه الوظيفة.
    The Committee discusses this matter in paragraphs 17 to 26 of its report on the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) (A/59/390). UN وتناقش اللجنة هذه المسألة في الفقرات 17 إلى 26 من تقريرها عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (A/59/390).
    For example, in paragraph 17 of its report on the safety and security of United Nations personnel (A/55/658), the Committee stated the following: UN فعلى سبيل المثال، ذكرت اللجنة في الفقرة 17 من تقريرها عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة (A/55/658) ما يلي:
    In annex IX of its report on the global field support strategy (A/64/660), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions identified the types of functions considered suitable for transfer to the Centre. UN وقد حددت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في المرفق التاسع من تقريرها عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/660)، أنواع المهام التي تعتبر ملائمة لأن تُنقَل إلى المركز.
    Its recommendations on that subject were contained in paragraphs 65 to 67 of its report on the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/53/651) and paragraphs 84 to 86 of its report on the International Criminal Tribunal for Rwanda (A/53/659). UN وترد توصياتها بهذا الصدد في الفقرات من ٦٥ إلى ٦٧ من تقريرها عن المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة )A/53/651( والفقرات من ٨٤ إلى ٨٦ من تقريرها عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا )A/53/659(.
    2. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 19 of its report on the financing and liquidation of UNTAC (A/49/867), subsequently requested the inclusion in the present report of information on losses, through any means, of assets of peacekeeping operations that have occurred in the last three years. UN ٢ - وقد طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعد ذلك، في الفقرة ١٩ من تقريرها عن تمويل وتصفية السلطة (A/49/867)، أن تدرج في هذا التقرير معلومات عن مقدار الخسائر - بأي طريقة كانت - في أصول عمليات حفظ السلام، وذلك في السنوات الثلاث الماضية.
    At its fifth session, the SBSTA requested the secretariat to develop, in accordance with decision 5/CP.1, practical options with regard to the list of methodological issues contained in paragraph 47 (d) of its report on the work of that session (FCCC/SBSTA/1997/4) and to report on the progress made in this respect. UN ٨٢- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة إلى اﻷمانة، أن تضع، وفقاً للمقرر ٥/م أ-١، خيارات عملية فيما يتعلق بقائمة القضايا المنهجية الواردة في الفقرة ٧٤)د( من تقريرها عن أعمال تلك الدورة (FCCC/SBSTA/1997/4) وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    Board of Auditors' recommendations contained in paragraph 6 of its report on the biennium ended 31 December 1991 UN توصيات مجلـــس مراجعــي الحسابات الـــواردة في الفقرة ٦ من تقريره عن فتـرة السنين المنتهيـــة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    54. The Board considered this recommendation as no longer relevant and replaced it with the recommendation in paragraph 29 of its report on the financial statements for the biennium 2010-2011. UN 54 - اعتبر المجلس هذه التوصية أنها لم تعد ذات أهمية واستعاض عنها بالتوصية الواردة في الفقرة 29 من تقريره عن البيانات المالية لفترة السنتين 2010-2011.
    64. The Board of Auditors recommended in paragraph 58 of its report on the previous bienniumc a more proactive strategy, with asset management tools such as formalized target prices to be reported to the Investments Committee. UN 64 - وأوصى مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 58 من تقريره عن فترة السنتين السابقة(ج) بوضع استراتيجية أكثر استباقية تتوافر لها أدوات لإدارة الأصول مثل تحديد الأسعار الرسمية المستهدفة وإبلاغ لجنة الاستثمارات بها.
    193. In paragraph 7 of its report on the administration of justice (A/68/530), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions requested the Secretary-General to analyse the reasons for the disparity between the outcomes of appeals filed on behalf of the Secretary-General as compared to appeals filed by staff members. UN 193 - طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 7 من تقريرها المتعلق بإقامة العدل (A/68/530)، إلى الأمين العام أن يحلل أسباب التفاوت القائم بين نتائج الطعون في القضايا المقدمة بالإنابة عن الأمين العام مقارنة بالطعون المقدمة من الموظفين.
    197. In paragraph 12 of its report on the administration of justice (A/68/530), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions affirmed the importance of lessons-learned guides on the Tribunals' jurisprudence and expected that the lessons learned would produce concrete results in managerial actions. UN 197 - أكّدت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 12 من تقريرها المتعلق بإقامة العدل (A/68/530)، على أهمية وجود أدلة تتضمن دروسا عملية بشأن الاجتهادات القضائية للمحكمة، وأعربت عن أملها في أن تؤدي تلك الدروس المستفادة إلى نتائج ملموسة في مجال الإجراءات الإدارية.
    The Committee also notes that, in paragraph 15 of its report on the Account (A/53/7/Add.1), it recommended that this section of the programme budget be entitled “Supplementary development activities” and that the term “Development Account” be reserved for financing, accounting and auditing purposes for the sake of clarity. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أنها أوصت في الفقرة ١٥ من تقريرها المتعلق بالحساب A/53/7/Add.1)( بأن يكون عنوان هذا الباب من الميزانية البرنامجية هو " اﻷنشطة اﻹنمائية التكميلية " وبأن يُحتفظ بمصطلح " حساب التنمية " ﻷغراض التمويل والمحاسبة ومراجعة الحسابات ابتغاء للوضوح.
    12. Takes note of the decision of the International Law Commission contained in paragraph 256 of its report on the duration of its next session; UN ١٢ - تحيط علما بمقرر لجنة القانون الدولي الوارد في الفقرة ٢٥٦ من تقريرها بشأن مدة انعقاد دورتها المقبلة؛
    At its 2nd meeting, on 13 December 2011, the Commission adopted the parts of its report on the organization of the session and administrative matters and on item 3 of the agenda (E/CN.7/2011/L.1/Add.6 and 7). UN 27- اعتمدت اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2011، أجزاء تقريرها المتعلقة بتنظيم الدورة والشؤون الإدارية وبالبند 3 من جدول الأعمال (E/CN.7/2011/L.1/Add.6 وAdd 7).
    It therefore recommends against acceptance of the proposal of the Secretary-General at this time and will look into this matter in the context of its report on the proposed budget for support account for 2007/08. UN ولذلك توصي بعدم قبول اقتراح الأمين العام في الوقت الحالي، وستنظر في هذه المسألة في سياق تقريرها عن الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2007-2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more