"of jebel" - Translation from English to Arabic

    • جبل
        
    • وجبل
        
    UNAMID vehicle patrols have been mounted into the area south of Jebel Moon from both Kulbus and El Geneina. UN وقد أرسلت العملية المختلطة دوريات راكبة من منطقتي كُلْبُس والجنينة إلى المنطقة الواقعة جنوب جبل مون .
    Both villages are located in the semi-mountainous region of Jebel Moon, Western Darfur. UN وتقع القريتان في منطقة جبل مون شبه الجبلية في غرب دارفور.
    The mountainous area of Jebel Moon is located adjacent to the northern corridor. UN وتقع منطقة جبل مون الجبلية بمحاذاة الممر الشمالي.
    The attacks resulted in the majority of the inhabitants fleeing to Chad or to the area of Jebel Moon. UN وأدت الهجمات إلى فرار أغلبية السكان إلى تشاد أو إلى منطقة جبل مون.
    The area of Jebel Moon is principally under the control of the JEM, with enclaves controlled by the Abdul Wahid faction of SLA. UN وتخضع منطقة جبل مون أساسا لسيطرة حركة العدل والمساواة، بينما تخضع بعض الجيوب لسيطرة جناح عبد الواحد التابع لجيش تحرير السودان.
    The population of Jebel Marra was already vulnerable to food insecurity and disease prior to the suspension of assistance. UN وقد كان سكان جبل مرة معرضين بالفعل لمخاطر انعدام الأمن الغذائي وتفشي الأمراض قبل تعليق المساعدة.
    Access by road is still possible in Government-controlled areas of Jebel Marra, despite some sporadic incidents. UN على أن الوصول بالبر ما زال متاحا في المناطق التي تسيطر عليها الحكومة من جبل مرّة برغم وقوع بعض الحوادث المتقطعة.
    Large parts of Jebel Marra, an estimated population of more than 100,000, are inaccessible because of militia attacks. UN ويتعذر الوصول إلى أجزاء واسعة من جبل مرة، وهي مناطق يسكنها ما يقدر بأكثر من 000 100 شخص، بسبب هجمات المليشيات.
    We have taken up the case of a family whose house was demolished in the region of Jebel Mukabar, near Jerusalem. UN وقد تناولنا حالة إحدى اﻷسر التي هدم بيتها في منطقة جبل المكبر، بالقرب من القدس.
    95. Parts of Jebel Marra, mostly eastern Jebel Marra, consequently remained inaccessible to UNAMID and the Panel. UN 95 - ظل، بالتالي، الوصول إلى أجزاء من جبل مرة، لا سيما الجزء الشرقي منه، متعذرا على العملية المختلطة وعلى الفريق.
    Clashes between those field commanders and forces loyal to Abdulwahid Nour continued in April 2010 in the area of Jebel Marra. UN واستمرت الاشتباكات بين هؤلاء القادة الميدانيين والقوات الموالية لعبد الواحد نور في شهر نيسان/أبريل 2010 في منطقة جبل مرة.
    24. On 13 November, UNAMID conducted two patrols to the eastern and western parts of Jebel Marra, including to Guldo and Golo on the western side and Tarny, Gosdor and Turty on the eastern side. UN 24 - وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت العملية المختلطة بتسيير دوريتين في الأجزاء الشرقية والغربية من جبل مرة، بما في ذلك غولدو وغولو في الجانب الغربي وتارني وغوسدور وتورتي في الجانب الشرقي.
    On the same day, a UNAMID helicopter came under fire 3 km south of Jebel Moon while on an assessment mission to alleged bombing sites. UN وفي اليوم نفسه، تعرضت طائرة هليكوبتر تابعة للعملية المختلطة إلى إطلاق نار على مسافة 3 كم جنوب جبل مون بينما كانت تقوم ببعثة تقييم إلى مواقع قصف مزعومة.
    The political future of Abdul Wahid Mohamed al-Nur and his strategy to retain his leadership in the predominantly Fur stronghold of Jebel Marra are uncertain. UN وأصبح المستقبل السياسي لعبد الواحد محمد النور، واستراتيجيته للاحتفاظ بقيادته في جبل مرة، المعقل الذي يشكل الفور فيه الأغلبية، مشكوكا فيهما.
    10 km north of Jebel Moon UN 10 كيلومترات إلى الشمال من جبل مون
    Sporadic low-level conflict among Government forces and armed movements continued with more intensity in specific areas, such as around the corridors of Jebel Marra in Sector West. UN فقد تواصلت النزاعات المتفرقة الضيقة النطاق بين القوات الحكومية والحركات المسلحة بمزيد من الكثافة في مناطق محددة مثل محيط ممرات جبل مرة في القطاع الغربي.
    24. The quick-review report also noted an increase in inter- and intra-tribal fighting in Southern Darfur, in the Kass region south of Jebel Marra. UN 24 - ونوَّه تقرير الاستعراض السريع أيضا إلى زيادة التناحر داخل القبيلة الواحدة وفيما بين القبائل في جنوب دارفور في منطقـة كاس جنوب جبل مرة.
    24. The quick review report also noted an increase in inter- and intra-tribal fighting in Southern Darfur, in the Kass region south of Jebel Marra. UN 24 - ونوَّه تقرير الاستعراض السريع أيضا إلى زيادة التناحر داخل القبيلة الواحدة وفيما بين القبائل في جنوب دارفور في منطقـة كاس جنوب جبل مرة.
    On 5 and 8 December, the Sudanese Armed Forces bombed SLA and JEM positions in the area of Jebel Moon. UN وفي يومي 5 و 8 كانون الأول/ديسمبر، قصفت القوات السودانية المسلحة مواقع تابعة لحركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة في منطقة جبل مون.
    The situation is even worse in the Kulbus-Silea area and large parts of Jebel Marra, where there is no humanitarian presence at all, leaving some 300,000 vulnerable people without assistance. UN وتزداد الحالة سوءا في منطقة كلبس - سيليا وأجزاء كبيرة من جبل مرة حيث لا أثر لوجود المساعدة الإنسانية إطلاقا مما يترك نحو 300 ألف شخص من السكان الضعفاء دون مساعدة.
    58. The term Shab'a Farms generally refers to former hamlets, grazing areas and some cultivated land south-west of Shab'a village, on the western slopes of Wadi alAasal and on the southern slopes of Jebel Rous and Jebel Soummaq. UN 58 -ويشير مصطلح مزارع شبعا عموما إلى القرى السابقة ومناطق الرعي وبعض الأراضي الزراعية الواقعة جنوب غرب قرية شبعا، على المنحدرات الغربية لوادي العسل وعلى المنحدرات الجنوبية لجبل روس وجبل السماق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more