"of land and water" - Translation from English to Arabic

    • الأراضي والمياه
        
    • الأرض والمياه
        
    • البرية والمائية
        
    • للأراضي والمياه
        
    • اﻷرضية والمائية
        
    • على اﻷرض والمياه
        
    • من اﻷرض والمياه
        
    • الأرض والموارد المائية
        
    • المياه واﻷراضي
        
    • موارد اﻷراضي والمياه
        
    The Commission on Sustainable Development at its seventeenth session reached a landmark agreement on an integrated management of land and water resources. UN وتوصلت اللجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة عشرة إلى اتفاق إطاري بشأن الإدارة المتكاملة لموارد الأراضي والمياه.
    He addressed how to achieve greater agricultural productivity through more efficient use of land and water resources under demographic and climate pressure and an increasingly contested environment of sharing resources. UN وأشار إلى كيفية تمكننا من تحقيق إنتاجية زراعية أكبر عن طريق زيادة الاستخدام الفعال لموارد الأراضي والمياه في ظل الضغط الديمغرافي والمناخي والتنازع المتزايد على تقاسم الموارد.
    Reducing the degradation of land and water provides the basis for ecosystem functioning in drylands and is therefore fundamental to improving the condition of affected ecosystems. UN ويوفر الحد من تردي الأراضي والمياه لأساس لنظام إيكولوجي يؤدي وظيفته في الأراضي الجافة، ومن ثم فهو أساسي لتحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة.
    Israel must put an end to its violations of international law in those territories, including the appropriation of land and water, destruction of agriculture and pollution of the environment. UN ويجب على إسرائيل وقف انتهاكاتها للقانون الدولي في تلك الأراضي، بما فيها مصادرة الأرض والمياه وتدمير الزراعة وتلويث البيئة.
    6. Issues related to assessment and management of land and water resources on an integrated basis: UN ٦ - المسائل المتصلة بتقييم الموارد البرية والمائية وإدارتها على أساس متكامل.
    5. Food production must increase in the context of growing scarcity of land and water and severe weather related to climate change. UN 5 - ويجب زيادة إنتاج الأغذية في سياق الندرة المتزايدة للأراضي والمياه وظواهر الطقس القاسي المتعلقة بتغير المناخ.
    B. Strengthening water governance and the integration of land and water management UN باء - تعزيز إدارة المياه وتحقيق التكامل بين إدارة الأراضي والمياه
    Institutional and legal frameworks for effective governance of land and water systems UN بـاء - الإطار المؤسسي والقانوني لإدارة نظم الأراضي والمياه بطريقة فعالة
    Increased integration of land and water management is a key method for desertification prevention. UN وتعد زيادة إدماج إدارة الأراضي والمياه أسلوباً أساسياً لمنع التصحر.
    Improved management of land and water is a key method for preventing desertification. UN ويعد تحسين إدارة الأراضي والمياه أسلوباً أساسياً لمنع التصحر.
    A. Access, control and ownership of land and water resources by rural women 23 - 35 8 UN ألف- وصول المرأة الريفية إلى موارد الأراضي والمياه وتحكمها فيها وملكيتها لهذه الموارد 23-35 10
    Because my men and I searched everywhere in town, every square inch of land and water. Open Subtitles لأنّي ورجالي فتّشنا في كلّ مكان بالبلدة، كلّ بُوصة مُربّعة من الأراضي والمياه. حقاً؟
    Peace agreements and peace-building interventions should address grievances related to the environment and natural resources, including about access, use or ownership of land and water. UN وينبغي أن تعالِج اتفاقات السلام والتدخلات لبناء السلام المظالم المتصلة بالبيئة وبالموارد الطبيعية، بما فيها ما يدور حول إمكان الحصول على الأراضي والمياه أو استخدامها أو ملكيتها.
    In addition, insufficient rainfall, combined with wasteful traditional cultivation methods and increased population pressure were contributing to the degradation of land and water resources. UN إضافة لذلك، فإن اقتران عدم كفاية الأمطار، والطرائق الزراعية التقليدية التي تؤدي إلى الهدر، والضغط السكاني المتزايد يسهم في تدهور الموارد من الأراضي والمياه.
    The intensity of land and water use in the production of first generation biofuels can lead to serious threats to the environment and reduce food security in developing countries. UN ويمكن أن تفضي شدة استغلال الأرض والمياه في إنتاج الجيل الأول من الوقود الأحيائي إلى تهديدات خطيرة للبيئة، وتحد من الأمن الغذائي في البلدان النامية.
    9. Integrated water resources management (IWRM) has been identified by countries as a means to improve the interaction in the management of land and water resources. UN 9 - وقد حددت البلدان الإدارة المتكاملة لموارد المياه كوسيلة لتحسين التفاعل بين إدارة موارد الأرض والمياه.
    An enabling environment characterized by the necessary environmental, economic, social, cultural, political and institutional conditions is considered vital to improve the integrated management of land and water resources. UN وتعتبر تهيئة بيئة مواتية تتوافر لها الظروف البيئية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية والمؤسسية اللازمة أمرا أساسياً لتحسين الإدارة المتكاملة لموارد الأرض والمياه.
    6. Issues related to assessment and management of land and water resources on an integrated basis. UN ٦ - المسائل المتصلة بتقييم الموارد البرية والمائية وإدارتها على أساس متكامل.
    6. Issues related to assessment and management of land and water resources on an integrated basis UN ٦ - المسائل المتصلة بتقييم الموارد البرية والمائية وإدارتها على أساس متكامل
    Integrated social and economic land and water policies conducive to the rational use and development of land and water resources should be developed. UN وينبغي وضع سياسات اجتماعية واقتصادية متكاملة للأراضي والمياه تُفضي إلى الاستخدام الرشيد لموارد الأراضي والمياه وتنميتها.
    Israel wished to continue its policies of occupation, building of settlements and confiscation of land and water in the occupied Syrian Golan and the occupied Arab territories. UN وتصر اسرائيل على إدامة سياسة الاحتلال وتوسيع الاستيطان والاستيلاء على اﻷرض والمياه في الجولان السوري المحتل وفي اﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    Large areas of land and water had been contaminated by radiation, and economic activity in the area around the testing ground had been considerably reduced. UN وتلوثت مساحات شاسعة من اﻷرض والمياه باﻹشعاع، وخفضت اﻷنشطة في المناطق المجاورة لموقع التجارب تخفيضا كبيرا.
    Potable water supply and programs for conservation of land and water resources UN إمدادات مياه الشرب وحفظ الأرض والموارد المائية
    Failure to encompass the diversity of water users, uses and institutions, combined with non-consultative processes of land and water allocations, have led to negative impacts on women, their families and the communities, and conflicts over water and land. UN وقد أدى عدم شمول التنوع في مستعملي المياه، وفي استخداماتها ومؤسساتها، فضلا عن اتباع عمليات غير استشارية لدى توزيع اﻷراضي والمياه، إلى آثار سلبية لحقت بالمرأة وأسرتها ومجتمعها المحلي، وإلى نزاعات حول المياه واﻷراضي.
    A. Integration of land and water resources management into national socio-economic strategies UN ألف - التكامل بين إدارة موارد اﻷراضي والمياه في الاستراتيجيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more