Recognizing that, the Secretary-General, in his reform report, called for specific measures to improve the provision of library services. | UN | وإدراكا من الأمين العام لذلك دعا في تقريره للإصلاح إلى اتخاذ تدابير معينة لتحسين تقديم خدمات المكتبة. |
Should that project be implemented, it might provide an opportunity to review the number of library staff currently dealing with digitization. | UN | ولو نُفِّذ هذا المشروع، فسيتيح فرصة لاستعراض عدد موظفي المكتبة الذين يقومون حاليا بمعالجة عملية الرقمنة. |
Less: cost of library building razed in 1960 | UN | مطروحا منه: تكاليف مبنى المكتبة الذي هدم في عام 1960 |
Another delegation noted that the report contained no specific reference to the question of integration of library services. | UN | وأشار متكلم آخر إلى أن التقرير لا يتضمن أية إشارة محددة إلى مسألة إدماج خدمات المكتبات. |
Master of library Science degree from St. John's University, New York | UN | درجة الماجستير في علم المكتبات من جامعة سانت دجون، نيويورك |
Reduced acquisition of library books and periodicals purchased in support of United Nations substantive and administrative units located at Vienna. | UN | تخفيض اقتناء كتب ودوريات للمكتبة يتم شراؤها دعما لوحدات اﻷمم المتحدة الفنية واﻹدارية الموجودة في فيينا. |
Author of numerous publications on the themes of library and information services, documentation centres and refugees in the Sudan. | UN | لها مؤلفات منشورة عديدة في مجال الخدمات المكتبية واﻹعلامية، ومراكز التوثيق، واللاجئين في السودان. |
These and other services to clients will be disrupted as little as possible thanks to the pre-planning efforts of library staff. | UN | وستتوقف هذه الخدمات وعدد آخر من الخدمات المقدَّمة للزبائن ضمن أضيق الحدود الممكنة بفضل جهود التخطيط المسبق لموظفي المكتبة. |
I also propose a number of changes to the Secretariat's publications programme and its delivery of library services. | UN | كما أنني أقترح إجراء عددا من التغييرات في برنامج منشورات الأمانة العامة وأداء خدمات المكتبة فيها. |
Less: Cost of library building razed in 1960 | UN | مخصوما منه: تكاليف مبنى المكتبة الذي هدم في عام 1960 1.7 |
Less: Cost of library building razed in 1960 1.7 65.4 | UN | مخصوما منه: تكاليف مبنى المكتبة الذي هدم في عام ١٩٦٠ |
Following past practice, it also includes the activities of library services in Geneva and Vienna, which fall under programme 23, Public information, of the medium-term plan. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي، تشمل أيضا أنشطة خدمات المكتبة في جنيف وفيينا التي تندرج تحت البرنامج 23، الإعلام في الخطة المتوسطة الأجل. |
Number of library guided tours | UN | عدد جولات زيارة المكتبة المصحوبة بمرشدين |
Less cost of library building razed in 1960 | UN | مطروحا منه: تكاليف مبنى المكتبة الذي هدم في عام 1960: |
Development of library at Rimal Preparatory Girls and Gaza Elementary C co-education School | UN | تطوير المكتبة في مدرسة رمال الإعدادية للبنات ومدرسة غزة الابتدائية جيم للتعليم المختلط |
Over 70% of library services provide assistive and accessible technology. | UN | وتوفر نسبة تزيد على 70 في المائة من خدمات المكتبات تكنولوجيا مساعَدة وسهلة الاستخدام. |
The total subsidy for the Program for Development of library Information Networks (RISK) in 1998 was CK 34 million. | UN | وبلغ مجموع الدعم لبرنامج تنمية شبكات معلومات المكتبات 34 مليون كورونا تشيكية. |
The entire focus of library work was now oriented towards making connections for its users. | UN | ويتم الآن توجيه التركيز الرئيسي للعمل في المكتبات نحو تعزيز الاتصالات بمستعملي المكتبة. |
Types of library services that are provided for a fee are determined by the regulation (charter) of the library and rules on the use of libraries. | UN | وتحدد اللوائح أنواع الخدمات التي يجب دفع مقابلها بحسب قواعد المكتبة وقواعد التردد على المكتبات. |
As regards supplies and materials no provision has been made for acquisition of library holdings. | UN | وفيما يتعلق باللوازم والمواد، لم يرصد أي اعتماد لتوفير مقتنيات للمكتبة. |
23.26 The major objective of the subprogramme is to facilitate access to and use of library services. | UN | ٣٢-٢٦ إن الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو تيسير الوصول إلى الخدمات المكتبية واستخدامها. |
The provision would also cover the purchase of library books and supplies. | UN | وسيغطي الاعتماد أيضا تكاليف شراء كتب ولوازم للمكتبات. |
UNOV estimated that it faced a shortfall of some USD 250,000 for charges for joint library services for 2001, and a biennium shortfall of almost USD 30,000 for its share of library data processing costs. | UN | ورأى مكتب الأمم المتحدة بفيينا أنه يواجه عجـزاً يبلغ نحو 000 250 دولار تحت بند نفقات خدمات المكتبة المشتركة لعام 2001، وعجزاً عن فترة السنتين يبلغ نحو 000 30 دولار تحت بند حصة المكتب من تكاليف تجهيز البيانات الخاصة بالمكتبة. |
The Dag Hammarskjöld Library has led this process by focusing on the training of library staff to adapt to such changes; spearheading innovative services designed to give better support to staff and missions on information management; using technological tools; and enhancing internal communications and knowledge sharing. | UN | وقادت مكتبة داغ همرشولد هذه العملية، مع التركيز على تدريب العاملين بالمكتبات للتواؤم مع هذه التغييرات، وريادة خدمات مبتكرة ترمي إلى توفير دعم أفضل للموظفين، والبعثات بشأن إدارة المعلومات، واستخدام الأدوات التكنولوجية، وتحسين الاتصالات الداخلية وتقاسم المعرفة. |