"of life or" - Translation from English to Arabic

    • الحياة أو
        
    • الأرواح أو
        
    • حياة أو
        
    • أرواح أو
        
    • في أرواح
        
    • حياتهم أو
        
    • حياتهن أو
        
    • من حياته أو
        
    • للأرواح أو
        
    • حياةٍ أو
        
    • للحياة أو
        
    Capital punishment had not been carried out since 1995, and most sentences had been commuted to terms of life or long imprisonment. UN وذكر أن عقوبة الإعدام لم تنفذ منـذ عام 1995، وأن معظم الأحكام قد خففت إلى أحكام بالسجن مدى الحياة أو لفترات طويلة.
    102. Changing consumption and production patterns to ensure sustainability need not imply a decrease in quality of life or living standards. UN ١٠٢ - ولا يلزم أن ينطوي تغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج لضمان الاستدامة على تقليل لجودة الحياة أو مستويات المعيشة.
    2. The accused intended to severely deprive an identifiable group of persons of life or other fundamental rights universally recognized under international law. UN ٢ - المتهم قصد حرمان مجموعة معينة من اﻷشخاص حرمانا شديدا من الحق في الحياة أو الحقوق اﻷساسية المعترف بها عالميا.
    Please attach, with regard to each incident, a brief factual description of what occurred and of the loss of life or personal injury. UN يرجى أن يرفق، فيما يتعلق بكل حادث وصف وقائعي موجز لما حدث وفقد الأرواح أو حدوث أضرار شخصية.
    Please indicate also, with regard to each incident, to what extent loss of life or personal injury was not compensated for by the existing mechanism providing assistance in cases of emergency and compensation for damage. UN ويرجى أيضاً بيان، فيما يتعلق بكل حادث، إلى أي مدى لم يتم التعويض عن فقد الأرواح أو الأضرار الشخصية من خلال الآلية القائمة التي توفر المساعدة في حالات الطوارئ والتعويض عن الأضرار.
    A possible rise of a few feet in sea level becomes a question of life or death for our country. UN فاحتمال ارتفاع مستوى البحر بضعة أقدام يصبح مسألة حياة أو موت بالنسبة لبلدنا.
    1. ... that have caused loss of life or personal injury? UN 1 - ... تسببت في فقد أرواح أو أضرار شخصية؟
    In subparagraph (i) damage to persons includes loss of life or personal injury. UN وفي الفقرة الفرعية `1`، يشمل الضرر الذي يلحق بالأشخاص فقدان الحياة أو الإصابة الشخصية.
    Such losses are the result of a loss of life or personal injury or damage to property. UN هذه الخسائر هي نتيجة لفقدان الحياة أو لإصابة شخصية أو ضرر يلحق بالممتلكات.
    That doesn't care about the sanctity of life or the pain about who else is gonna suffer. Open Subtitles وهذا ينافي حرمة الحياة أو الألم الذي سيعانيه الآخرون.
    The way people see this place as an excuse to cut corners or drop out of life or do things they know are wrong but just because they're in here it makes it not wrong anymore. Open Subtitles الطريقة يرى الناس هذا المكان كذريعة لاتباع أساليب ملتوية أو الانقطاع عن الحياة أو تفعل أشياء أنهم يعرفون مخطئون
    No, what I speak of is literally of life or death importance to you. Open Subtitles لا، الذي أتكلم عنه حرفيا هو أهمية الحياة أو الموت بالنسبة لك.
    If I were to ask you your philosophy of life or your creed, what would that be? Open Subtitles لو سئلتك عن فلسفتك فى الحياة أو عن أُسسك العقائدية,ماذا ستكون؟
    Please attach, with regard to each incident, a factual description of what occurred and of the loss of life or personal injury. UN يرجى أن يرفق، فيما يتعلق بكل حادث وصف وقائعي موجز لما حدث وفقد الأرواح أو حدوث أضرار شخصية.
    Please attach, with regard to each incident, a brief factual description of what occurred and of the loss of life or personal injury. UN يرجى أن يرفق، فيما يتعلق بكل حادث وصف وقائعي موجز لما حدث وفقد الأرواح أو حدوث أضرار شخصية.
    Please indicate also, with regard to each incident, to what extent loss of life or personal injury was not compensated for by the existing mechanism providing assistance in cases of emergency and compensation for damage. UN ويرجى أيضاً بيان، فيما يتعلق بكل حادث، إلى أي مدى لم يتم التعويض عن فقد الأرواح أو الأضرار الشخصية من خلال الآلية القائمة التي توفر المساعدة في حالات الطوارئ والتعويض عن الأضرار.
    Please attach, with regard to each incident, a brief factual description of what occurred and of the loss of life or personal injury. UN يرجى أن يرفق، فيما يتعلق بكل حادث وصف وقائعي موجز لما حدث وفقد الأرواح أو حدوث أضرار شخصية.
    The need to find a solution was a matter of life or death. UN إن الحاجة إلى التوصل إلى حل قضيةُ حياة أو موت.
    That is a question of life or death, and not just economic indicators. UN فتلك مسألة حياة أو موت وليست مجرد مؤشرات اقتصادية.
    1. ... that have caused loss of life or personal injury? UN 1 - ... تسببت في فقد أرواح أو أضرار شخصية؟
    ▪ Launching an attack which may be expected to cause incidental loss of life or injury to civilians or damage to civilian objects or a combination thereof which would be excessive in relation to the concrete and direct military advantage anticipated; UN :: شن أي هجوم يُتوقع أن يسبب بصورة عرضية خسائر في أرواح المدنيين أو إلحاق إصابات بهم، أو إضرارا بالمواقع المدنية، أو مزيجا من هذه الخسائر والأضرار، وتكون تلك الأخطار مفرطة بالمقارنة بالميزة العسكرية المتوقعة الملموسة والمباشرة؛
    As a result, members of Syria's most steadfast opposition, who have had to flee Syria for fear of life or operate local councils without any support from the Syrian Government, could not compete in this sham electoral process. UN ونتيجة لذلك، تعذرت المنافسة في هذه العملية الانتخابية الزائفة على أقوى أعضاء المعارضة السورية، الذين اضطروا إلى الفرار من سورية خوفاً على حياتهم أو إلى إدارة مجالس محلية دون أي مساعدة من الحكومة السورية.
    The State party should review its legislation with a view to making provision for exceptions to the prohibition of abortion, such as protection of life or health of the mother, and pregnancy resulting from rape or incest, in order to prevent women from having to seek clandestine harmful abortions. UN ينبغي للدولة الطرف أن تراجع قانونها لكي يتضمن المزيد من الاستثناءات لحظر الإجهاض تجنباً لاضطرار النساء إلى التماس خدمات إجهاض سرية تعرّض حياتهن أو صحتهن للخطر في الحالات التي يكون فيها الحمل، مثلاً، ناجماً عن فعل اغتصاب أو سفاح محارم.
    1. No person shall be deprived of life or liberty, nor shall any other criminal penalty be imposed, without due process of law. UN ١ - لا يحرم أي إنسان من حياته أو حريته، ولا تفرض أية عقوبة جزائية أخرى عليه دون اتباع اﻷصول القانونية المرعية.
    However our existing domestic law is currently applicable in instances where there is loss of life or the endangering of life, or damage to property or injury to persons as a result of a terrorist act committed in or from Barbados. UN غير أن قانوننا المحلي القائم لا ينطبق إلا إذا كانت هناك خسائر في الأرواح أو تهديد للأرواح أو أضرار تلحق بالممتلكات أو إصابات ناتجة عن عمل إرهابي ارتكب في بربادوس أو انطلاقا منها.
    I must see you on a matter of life or death. Open Subtitles يتوجّب عليّ أن أراك في مسألةِ حياةٍ أو موت
    There was no conscience, no reason, even a rudimentary sense of life or death, right or wrong. Open Subtitles لم يكن هناك ضميراً أو عقلاً أو حتى معنى بدائي للحياة أو الموت الصواب أو الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more