Progress has been made in strategic communications, defence budgeting, readiness reporting and the provision of logistics support. | UN | وتم إحراز تقدم في مجالات الاتصالات الاستراتيجية وميزانية لدفاع، والإبلاغ عن التأهب، وتقديم الدعم اللوجستي. |
:: Administration of logistics support services contracts equivalent to 50 contract staff | UN | :: إدارة عقود لخدمات الدعم اللوجستي تتعلق بـ 50 موظفا متعاقدا |
1 technical agreement between EU and MINURCAT for the provision of logistics support | UN | أُبرم اتفاق تقني واحد بين الاتحاد الأوروبي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لتقديم الدعم اللوجستي |
44. The Section is responsible for the coordination and development of logistics support requirements and plans pertaining to new missions. | UN | ٤٤ - هذا القسم مسؤول عن تنسيق وتطوير احتياجات وخطط الدعم السوقي فيما يتصل بالبعثات الجديدة. |
The transport element of the original French logistics battalion remained and the headquarters logistics staff was increased to provide for the daily management of logistics support to the troops. | UN | وقد ظل عنصر النقل بكتيبة السوقيات الفرنسية اﻷصلية موجودا، كما أن موظفي السوقيات بالمقر قد زيد عددهم حتى يتمكنوا من الوفاء بإدارة الدعم السوقي اللازم للقوات، على أساس يومي. |
The incumbent will work in the Planning and Operations Unit and serve as the focal point for the coordination of logistics support for the DDR programme. | UN | ويعمل شاغل الوظيفة في وحدة التخطيط والعمليات، وسيعمل كذلك بصفة جهة تنسيق لشؤون الدعم اللوجستي المقدم إلى برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Chairing the Logistics Coordination Committee for the supervision and coordination of logistics support to the movement forces and reporting to the Ceasefire Commission | UN | :: رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركات وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار |
Chairing the Logistics Coordination Committee for the supervision and coordination of logistics support for the movement forces and reporting to the Ceasefire Commission | UN | :: رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركة وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار |
Administration of logistics support services contracts equivalent to 50 contract staff | UN | إدارة عقود لخدمات الدعم اللوجستي تعادل 50 موظفا متعاقدا |
Currently only 18 per cent of logistics support Division Professionals are women. | UN | وحاليا لا تشكل النساء سوى 18 في المائة من المهنيين التابعين لشعبة الدعم اللوجستي. |
The output has been combined with an existing output: guidance, planning and management of logistics support requirements for field missions | UN | ضـُـمّ هذا الناتج إلى ناتج قائم: توجيه وتخطيط وإدارة احتياجات الدعم اللوجستي للبعثات الميدانية |
:: An assessment of the impact of relocation of those functions on the delivery of logistics support | UN | :: تقييم الأثر المترتب على نقل تلك المهام في توفير الدعم اللوجستي |
At the same time, there will still be an impact on the reach of logistics support and on the mission's supply lines. | UN | وفي الوقت نفسه، سيظل ثمة أثر على نطاق وصول الدعم اللوجستي وعلى خطوط إمدادات البعثة. |
The Department of Field Support would do its part, including by further improving its systems for force generation, consultation with troop- and police-contributing countries and delivery of logistics support. | UN | وستؤدي إدارة الدعم الميداني دورها، بما في ذلك من خلال مواصلة تحسين نظمها لتكوين القوات، والتشاور مع البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد الشرطة، وتقديم الدعم اللوجستي. |
The Advisory Committee considered that the possible savings from the establishment of the base could also include efficiencies arising from the consolidation of the full range of logistics support services. | UN | ورأت اللجنة أن الوفورات المحتملة من إنشاء هذه القاعدة يمكن أن تشمل كذلك أوجه الكفاءة الناجمة عن توحيد المجموعة الكاملة من خدمات الدعم اللوجستي. |
A procurement process has also been initiated for the provision of logistics support services for fuel, warehousing, workshops, medical, power, and water. | UN | وشرع أيضا في عملية شراء لتوفير خدمات الدعم اللوجستي الخاصة بالوقود والمخازن والورش والخدمات الطبية والطاقة الكهربائية والمياه. |
Chairing the Logistics Coordination Committee for the supervision and coordination of logistics support for the movement forces and reporting to the Ceasefire Commission | UN | رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركة وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار |
Nationally, Brunei Darussalam has close coordination on matters of security, through sharing of intelligence and provision of logistics support among all relevant Enforcement Agencies of the country. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تنسق بروني دار السلام تنسيقا وثيقا بين جميع وكالات إنفاذ القوانين في البلد في المسائل الأمنية عن طريق تبادل المعلومات وتقديم الدعم السوقي. |
f. Development and maintenance of logistics support contingency plans; | UN | و - وضع ومواصلة خطط الدعم السوقي في حالات الطوارئ؛ |
f. Development and maintenance of logistics support contingency plans; | UN | و - وضع ومواصلة خطط الدعم السوقي في حالات الطوارئ؛ |
Currently, neither United Nations staff, the military component nor the logistic support services contractor is able to provide the full range of logistics support on its own. | UN | وفي الوقت الحالي، ليس باستطاعة موظفي اﻷمم المتحدة، أو العنصر العسكري أو مقاول خدمات الدعم السوقي توفير كامل الدعم السوقي بصورة فردية. |