"of logistics support" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدعم اللوجستي
        
    • الدعم السوقي
        
    Progress has been made in strategic communications, defence budgeting, readiness reporting and the provision of logistics support. UN وتم إحراز تقدم في مجالات الاتصالات الاستراتيجية وميزانية لدفاع، والإبلاغ عن التأهب، وتقديم الدعم اللوجستي.
    :: Administration of logistics support services contracts equivalent to 50 contract staff UN :: إدارة عقود لخدمات الدعم اللوجستي تتعلق بـ 50 موظفا متعاقدا
    1 technical agreement between EU and MINURCAT for the provision of logistics support UN أُبرم اتفاق تقني واحد بين الاتحاد الأوروبي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لتقديم الدعم اللوجستي
    44. The Section is responsible for the coordination and development of logistics support requirements and plans pertaining to new missions. UN ٤٤ - هذا القسم مسؤول عن تنسيق وتطوير احتياجات وخطط الدعم السوقي فيما يتصل بالبعثات الجديدة.
    The transport element of the original French logistics battalion remained and the headquarters logistics staff was increased to provide for the daily management of logistics support to the troops. UN وقد ظل عنصر النقل بكتيبة السوقيات الفرنسية اﻷصلية موجودا، كما أن موظفي السوقيات بالمقر قد زيد عددهم حتى يتمكنوا من الوفاء بإدارة الدعم السوقي اللازم للقوات، على أساس يومي.
    The incumbent will work in the Planning and Operations Unit and serve as the focal point for the coordination of logistics support for the DDR programme. UN ويعمل شاغل الوظيفة في وحدة التخطيط والعمليات، وسيعمل كذلك بصفة جهة تنسيق لشؤون الدعم اللوجستي المقدم إلى برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Chairing the Logistics Coordination Committee for the supervision and coordination of logistics support to the movement forces and reporting to the Ceasefire Commission UN :: رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركات وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار
    Chairing the Logistics Coordination Committee for the supervision and coordination of logistics support for the movement forces and reporting to the Ceasefire Commission UN :: رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركة وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار
    Administration of logistics support services contracts equivalent to 50 contract staff UN إدارة عقود لخدمات الدعم اللوجستي تعادل 50 موظفا متعاقدا
    Currently only 18 per cent of logistics support Division Professionals are women. UN وحاليا لا تشكل النساء سوى 18 في المائة من المهنيين التابعين لشعبة الدعم اللوجستي.
    The output has been combined with an existing output: guidance, planning and management of logistics support requirements for field missions UN ضـُـمّ هذا الناتج إلى ناتج قائم: توجيه وتخطيط وإدارة احتياجات الدعم اللوجستي للبعثات الميدانية
    :: An assessment of the impact of relocation of those functions on the delivery of logistics support UN :: تقييم الأثر المترتب على نقل تلك المهام في توفير الدعم اللوجستي
    At the same time, there will still be an impact on the reach of logistics support and on the mission's supply lines. UN وفي الوقت نفسه، سيظل ثمة أثر على نطاق وصول الدعم اللوجستي وعلى خطوط إمدادات البعثة.
    The Department of Field Support would do its part, including by further improving its systems for force generation, consultation with troop- and police-contributing countries and delivery of logistics support. UN وستؤدي إدارة الدعم الميداني دورها، بما في ذلك من خلال مواصلة تحسين نظمها لتكوين القوات، والتشاور مع البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد الشرطة، وتقديم الدعم اللوجستي.
    The Advisory Committee considered that the possible savings from the establishment of the base could also include efficiencies arising from the consolidation of the full range of logistics support services. UN ورأت اللجنة أن الوفورات المحتملة من إنشاء هذه القاعدة يمكن أن تشمل كذلك أوجه الكفاءة الناجمة عن توحيد المجموعة الكاملة من خدمات الدعم اللوجستي.
    A procurement process has also been initiated for the provision of logistics support services for fuel, warehousing, workshops, medical, power, and water. UN وشرع أيضا في عملية شراء لتوفير خدمات الدعم اللوجستي الخاصة بالوقود والمخازن والورش والخدمات الطبية والطاقة الكهربائية والمياه.
    Chairing the Logistics Coordination Committee for the supervision and coordination of logistics support for the movement forces and reporting to the Ceasefire Commission UN رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركة وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار
    Nationally, Brunei Darussalam has close coordination on matters of security, through sharing of intelligence and provision of logistics support among all relevant Enforcement Agencies of the country. UN وعلى الصعيد الوطني، تنسق بروني دار السلام تنسيقا وثيقا بين جميع وكالات إنفاذ القوانين في البلد في المسائل الأمنية عن طريق تبادل المعلومات وتقديم الدعم السوقي.
    f. Development and maintenance of logistics support contingency plans; UN و - وضع ومواصلة خطط الدعم السوقي في حالات الطوارئ؛
    f. Development and maintenance of logistics support contingency plans; UN و - وضع ومواصلة خطط الدعم السوقي في حالات الطوارئ؛
    Currently, neither United Nations staff, the military component nor the logistic support services contractor is able to provide the full range of logistics support on its own. UN وفي الوقت الحالي، ليس باستطاعة موظفي اﻷمم المتحدة، أو العنصر العسكري أو مقاول خدمات الدعم السوقي توفير كامل الدعم السوقي بصورة فردية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus