:: Honorary doctorate. University of Los Angeles, California, United States of America | UN | :: دكتوراة فخرية من جامعة لوس أنجلوس، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية |
You live on the West Side of Los Angeles. | Open Subtitles | أنتِ تعيشين في الجانب الغربي من لوس أنجلوس |
No information on who is responsible for these coordinated attacks on the innocent people of Los Angeles is available from authorities. | Open Subtitles | ولا توجد أي معلومات عن الجهة المسؤولة عن هذهـ الهجمات المنسقة على الأبرياء من لوس أنجلوس مايتوفر من السلطات |
On February 21, a trial was held in Superior Court... in and for the County of Los Angeles. | Open Subtitles | في الواحد والعشرين من شباط عقدت الجلسة في المحكمة العليا هنا وبالنيابة عن ولاية لوس أنجلوس |
The result is a great diversity in terms of the size and influence of Los. | UN | والنتيجة التي تترتب على ذلك هي وجود تنوع كبير من حيث حجم مكاتب الاتصال وتأثيرها. |
- Assessed the continuing relevance of Los and their comparative advantages in the context of new communication technologies; | UN | - تقييم الأهمية المستمرة لمكاتب الاتصال ومزاياها النسبية في سياق تكنولوجيات الاتصال الحديثة؛ |
There's no one named Skellum in all of Los Angeles? | Open Subtitles | ما من أحد يُدعى سكيلوم في لوس أنجلوس كلها؟ |
Good heavens, a union of Los Angeles and San Francisco? | Open Subtitles | يا للسماء. إتحاد بين لوس أنجيليس و سان فرانسيسكو؟ |
A BOLO's been issued out of Los Angeles, nationwide alert. | Open Subtitles | مذكرة بحث قد أصدرت من لوس أنجلوس، تنبيه وطني |
So all of Los Angeles would end up being this humongous crater. | Open Subtitles | لذا فإن لوس أنجيلوس بالكامل سوف تغرق في هذه الحفرة العملاقة |
Ed, this is from the Superior Court of Los Angeles. | Open Subtitles | اد هذا الورقة من المشرف في محكمة لوس انجلوس |
In the provinces of Los Ríos, Manabí and Esmeraldas, the percentage of women who have had sexual relations is greater than elsewhere, whereas less sexual experience is reported in Chimborazo and Cañar. | UN | ونسبة النساء في مقاطعات لوس ريوس ومانابي و إسميرالداس اللواتي لهن علاقات جنسية أعلى منها في أي مكان آخر، في حين أُبلغ عن علاقات جنسية أقل في شيمبورازو وكانار. |
In the same province of Los Ríos, pregnancy within marriage represents 40.5 per cent and premarital pregnancy, 10.2 per cent. | UN | وفي مقاطعة لوس ريوس نفسها، نسبة الحمل في إطار الزواج 40.5 في المائة ونسبة الحمل قبل الزواج 10.2 في المائة. |
Affected areas include the sectors of Los Chiles, Tablitas, Isla Chica, La Trocha, Pocosol, San Isidro and others. | UN | وتشمل المناطق المتضررة قطاعات لوس شيليس وتابليتاس وإسلاشيكا ولاتروشكا ويوسوكول وسان إيسيردو وغيرها. |
Three refurbished cranes from the Port of Los Angeles have been retrofitted and modified to enhance their productivity and handling capabilities. | UN | وقد جري تركيب ثلاث روافع مجددة من ميناء لوس أنجلوس وتعديلها لتحسين إنتاجيته وقدرته على المناولة. |
Three refurbished cranes from the Port of Los Angeles have been retrofitted and modified to enhance their productivity and handling capabilities. | UN | وقد جري تركيب روافع مجددة من ميناء لوس أنجلوس وتعديلها لتحسين إنتاجيتها وقدراتها على المناولة. |
1986, University of Los Andes, Colombia, Diploma in methodology, data collection and data analysis | UN | 1986، جامعة لوس أنديز، كولومبيا، دبلوم في المنهجية وجمع البيانات وتحليل البيانات |
It was a movement of liberal inspiration whose leader, Serapio Cruz, was seeking to consolidate the secession of the State of Los Altos to increase his personal prestige. | UN | وكان اﻷمر يتعلق عندئذ بحركة تحررية كان يهدف قائدها، دون سيرابيو كروز، إلى تدعيم انفصال دولة لوس ألتوس لزيادة سلطانه. |
The next day, they went through the village of Los Toriles, situated 2 kilometres away. | UN | وفي اليوم التالي، انتقلوا إلى قرية لوس توريليس، على مسافة كيلومترين. |
As already mentioned, information gathering and sharing is at the very heart of the representation and advocacy functions of Los. | UN | 77- يقع جمع المعلومات وتبادلها، كما أشير آنفاً، في صلب وظيفتَي التمثيل والدعوة اللتين تضطلع بهما مكاتب الاتصال. |
The result is a great diversity in terms of the size and influence of Los. | UN | والنتيجة التي تترتب على ذلك هي وجود تنوع كبير من حيث حجم مكاتب الاتصال وتأثيرها. |
- Assessed the continuing relevance of Los and their comparative advantages in the context of new communication technologies; | UN | - تقييم الأهمية المستمرة لمكاتب الاتصال ومزاياها النسبية في سياق تكنولوجيات الاتصال الحديثة؛ |