"of magic" - Translation from English to Arabic

    • السحر
        
    • سحر
        
    • للسحر
        
    • السّحر
        
    • سحرية
        
    • السحرية
        
    • السحرِ
        
    • سحراً
        
    • سحريّ
        
    • البساط الأحمر
        
    • سحرى
        
    • سحرٍ
        
    These kinds of magic will not suit us nowadays. Open Subtitles هذا النوع من السحر لا يُناسبنا هذه الأيام.
    Awful lot of magic on these goggles to be nothing. Open Subtitles الكثير من السحر على هذه النظارات ليكون لا شيئ
    The amount of magic she's used, sometimes you don't recover. Open Subtitles كمية السحر التي إستخدمته, أحيانا لا يمكنك أن تستعيده
    I also know you gather hidden knowledge and have practitioners of magic knowledge in your tribes. Open Subtitles كما أعرف أنكم تجمعون معرفة سرية ولديكم معرفة ممارسي سحر في عشائركم.
    We're the two most powerful practitioners of magic who have ever lived. Open Subtitles نحن أعظم مزاولَين للسحر تواجدا على الإطلاق
    The kind of magic my mother practiced, it's unnatural. Witches don't even call it magic. Open Subtitles ذلك السّحر الذي مارسته أمي ليس عاديًّا، حتّى أنّ الساحرات لا يدعونه سحرًا.
    There's only one family of witches versed in this kind of magic. Open Subtitles هنالك عائلة سحرة واحدة متمرسة في هذا النوع من السحر فقط
    WILL PERFORM FEATS of magic, TELEPATHY AND SLEIGHT OF HAND. Open Subtitles سوف يؤدّي عمل فاخر من السحر, التخاطر وخفّة اليد.
    I mean, it takes a lot of time and a high level of magic to create this world. Open Subtitles أعني، لقد أخذ منها الأمر الكثير من الوقت و مستوى عالٍ من السحر لخلق هذا العالم
    Ruled by the Mages, an elite group of magic users. Open Subtitles حكمت من قبل الماجيين مجموعة من صفوة مستخدمي السحر
    He received an urgent owl from the Ministry of magic and left. Open Subtitles لقد تلقى بومة عاجلة من وزارة السحر ورحل فوراً إلى لندن
    "Most everybody else didn't realize we lived in a web of magic." Open Subtitles الكثير من الاشخاص لم يدركو أننا نعيش في شبكة من السحر
    I can't use that kind of magic again. It's too dangerous. Open Subtitles لا أستطيع إستخدام ذلك النوع من السحر مجدداً، إنه خطير.
    Each represents a special part of magic... love, wisdom, and courage. Open Subtitles كُل واحدة منهما تُمثل جزءً من السحر الحب، الحكمة، والشجاعة
    This was the best place in the world to be if you were a kid and you had a little bit of magic in your bones. Open Subtitles كان أفضل مكان في العالم يقطنه طفل يسري في جسده سحر.
    Just a little bit of magic. It keeps nosey hybrid types from snooping. Open Subtitles سحر بسيط يمنع الهجائن المزعجين من التطفُّل.
    Can you believe there are no books of magic to be had? Open Subtitles أيُمكنكَ تصديق أنه لا يوجد كُـتب للسحر يُمكن أقتناءُها ؟
    It's been baby steps, but he's helping with a whole new kind of magic. Open Subtitles كانت تلكَ مجرّد خطوات تمهيديّة، لكنّه يساعدني بخصوص السّحر الجديد.
    Taylor, I know Dr. Bull has convinced you that he has some sort of magic formula that will make a jury see past the facts and exonerate you. Open Subtitles تايلور،أعلم أن دكتور بول قد أقنعك أنه لديه تركيبة سحرية من نوع ما ستجعل المحلفين يتخطون الوقائع و يقومون بتبرئتك
    Like you guys got some kind of magic powers or something. Open Subtitles كما لو أن لديكم بعض القوى السحرية أو ما شــابه
    And the laws of magic are like the laws of anything, they work because you obey them. Open Subtitles وقوانين السحرِ مثل قوانينِ أيّ شيء آخر يعملون لأنك تخضع و تمتتل لهم
    Sometimes, ordinary objects can come to possess their own special kind of magic. Open Subtitles تمتلك الأغراض العاديّة أحياناً سحراً مميّزاً
    No one could have survived the explosion of magic. Open Subtitles لا يُمكن أن ينجوا أحد من إنفجار سحريّ.
    Ladies and gentlemen, each evening here at The Cabaret of magic, we like to... Open Subtitles " سيداتي سادتي كل ليلة هنا في فندق " البساط الأحمر نرغب في
    Yeah, powerful enough to tear through the fabric of magic itself... Open Subtitles أجل ، قوى كفاية لتمزيق طراز سحرى بنفسه كقتل إله
    I start looking for forms of magic that you can't defend against. Open Subtitles بدأت أبحث عن سجايا سحرٍ لا يمكنك الدفاع عن نفسك ضدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more