"of management" - Translation from English to Arabic

    • الشؤون الإدارية
        
    • الإدارة
        
    • للإدارة
        
    • الإداري
        
    • إدارية
        
    • الادارة
        
    • شؤون التنظيم
        
    • الادارية
        
    • للتنظيم
        
    • الإداريين
        
    • الشؤون التنظيمية
        
    • إداري
        
    • للشؤون الإدارية
        
    • الاداري
        
    • المتعلقة بالإدارة
        
    RAM functions and responsibilities are partially ensured by the Administrative Office in the Division of Management and Administration. UN يتولى مكتب الشؤون الإدارية في شعبة الإدارة والشؤون الإدارية بشكل جزئي مهام ومسؤوليات إدارة السجلات والمحفوظات.
    The matter is pending with the Department of Management. UN وما زالت المسألة معروضة على إدارة الشؤون الإدارية.
    Investigation of misuse of information and communications technology resources by a staff member in the Department of Management UN التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية
    The External Audit sought the response of Management on the following points: UN والتمس مراجع الحسابات الخارجي من الإدارة أن تردَّ بشأن النقاط التالية:
    According to estimates from the Office of Management and Budget, the Territory received $146 million in excise taxes in 2013. UN وحصل الإقليم حسب تقديرات مكتب الإدارة والميزانية على 146 مليون دولار في شكل رسوم ضريبية في عام 2013.
    Investigation of misuse of information and communications technology resources by a staff member in the Department of Management UN التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية
    Inspection of programme-level monitoring and evaluation of the Department of Management UN فحص الرصد والتقييم على مستوى البرامج في إدارة الشؤون الإدارية
    Posts in the Bureau of Management and the Partnerships Bureau that perform fully reimbursable services for other United Nations organizations UN الوظائف في مكتب الشؤون الإدارية ومكتب الشراكات التي تؤدي خدمات تُسدد تكاليفها بالكامل إلى منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Regional Procurement Office, Department of Management of the Secretariat UN مكتب المشتريات الإقليمية، إدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة
    This recommendation has been implemented by designating the Under-Secretary-General of the Department of Management as the project owner of Umoja. UN لا ينطبق تم تنفيذ هذه التوصية عن طريق تعيين وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية مالكا لمشروع أوموجا.
    The Department of Management accepted recommendation 13 and stated that the General Assembly had not requested monthly briefings. UN وقد قبلت إدارة الشؤون الإدارية التوصية 13، وذكرت أن الجمعية العامة لم تطلب تقديم إحاطات شهرية.
    The administration of the project budget remains within the Department of Management. UN وما زالت عملية إدارة ميزانية المشروع تتم داخل إدارة الشؤون الإدارية.
    This recommendation has been implemented by designating the Under-Secretary-General of the Department of Management as the project owner of Umoja. UN لا ينطبق تم تنفيذ هذه التوصية عن طريق تعيين وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية مالكا لمشروع أوموجا.
    The Department of Management accepted recommendation 7 and stated that OCSS will establish a process to track refunds. UN قبلت إدارة الشؤون الإدارية بالتوصية 7، وذكرت أن مكتب خدمات الدعم المركزية سيُنشئ عملية لتتبع المستردات.
    Recourse to the Department of Management: 5 to 10 days UN الاستئناف لدى إدارة الشؤون الإدارية: 5 إلى 10 أيام
    The mission was informed that 89 per cent of Management positions in North Province were occupied by New Caledonian citizens. UN وقد أبلغت البعثة بأن 89 في المائة من مناصب الإدارة في مقاطعة الشمال يشغلها مواطنون من كاليدونيا الجديدة.
    This is in line with the need to ensure more equitable burden sharing of Management costs between regular and other resources. UN وهذا يتماشى مع الحاجة إلى ضمان اقتسام عبء تكاليف الإدارة بقدر أكبر من التكافؤ بين الموارد العادية والموارد الأخرى.
    It was important to distinguish between real procurement reform and other improvements which were part of Management's regular responsibilities. UN وقالت إن من الأهمية التمييز بين إصلاح الشراء الحقيقي وبين التحسينات الأخرى التي تعد جزءا من المسؤوليات العادية للإدارة.
    The need to demonstrate personal fault would require the demonstration of some form of Management failure in a corporate carrier. UN وستقتضي الحاجة إلى إثبات الخطأ الشخصي أن يجري التدليل على شكل من أشكال التقصير الإداري في الشركة الناقلة.
    The placement of staff on administrative leave without pay would remain within the authority of the Department of Management; UN وستبقى سلطة وضع الموظف في إجازة إدارية بدون مرتب من اختصاص إدارة الشؤون الإدارية؛
    The issue of Management training also has to be addressed. UN ولا بد أيضا من معالجة قضية التدريب على الادارة.
    The Department of Management agreed to pursue this initiative. UN ووافقت إدارة شؤون التنظيم على متابعة هذه المبادرة.
    These developments will contribute to the overcoming of Management difficulties. UN وهذه التطورات سوف تساهم في التغلب على الصعوبات الادارية.
    Seven system-wide projects and three reviews of Management and administration were placed in the roster for future years. UN وأدرجت سبعة مشاريع على نطاق المنظومة ثلاثة استعراضات للتنظيم والإدارة في القائمة للسنوات المقبلة.
    Work on the establishment and use of municipal reserves of Management personnel continues. UN ولا يزال جارياً العمل على إنشاء واستخدام كوادر احتياطية من موظفي البلديات الإداريين.
    As announced, in a spirit of results-based management, we will not be able to implement the intended increase of Management and administration reviews, dropping these from five to two for the year 2010. UN وكما أُعلن، وانطلاقاً من روح الإدارة القائمة على النتائج، فإننا لن نستطيع تحقيق الزيادة المراد إجراؤها في استعراضات الشؤون التنظيمية والإدارية، بحيث تُخفض من خمسة إلى اثنين في عام 2010.
    The Office is located in the Bureau of Management of UNDP, but acts as the Administrative Agent for the United Nations system as a whole. UN وهذا المكتب تابع لمكتب إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلا أنه يعمل كوكيل إداري لمنظومة الأمم المتحدة ككل.
    The Under-Secretary-General for Management also directs and manages the overall activities of the Department of Management. UN ويتولى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أيضا توجيه وإدارة مجمل الأنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون الإدارية.
    European Federation of Management Consultants’ Associations FEACO IDB.2/Dec.29 IDB.2/5 UN الاتحاد اﻷوروبي للرابطات الاستشارية في شؤون التنظيم الاداري
    The report highlights the fact that UNICEF has developed a set of Management indicators that were tested by country offices during 2003. UN إذ يشير التقرير إلى أن اليونيسيف قد وضعت مجموعة من المؤشرات المتعلقة بالإدارة التي اختبرتها المكاتب القطرية خلال سنة 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more