It also appeared that some acquired rights in the area of maternity protection, for example child care, were being jeopardized. | UN | وأشارت أيضا إلى أنه يبدو أن بعض الحقوق المكتسبة في مجال حماية الأمومة, مثل رعاية الطفل, أصبحت مهددة. |
36. Provide information on the system of maternity protection in the State party, including working conditions and prohibition of dismissal during pregnancy. | UN | 36- ويرجى تقديم معلومات عن نظام حماية الأمومة في الدولة الطرف، بما في ذلك ظروف عمل المرأة الحامل وحظر تسريحها. |
The other recommendations of the Working Group on the Review and Improvement of maternity protection Legislation remain to be implemented. | UN | لم تنفّذ بعد التوصيات الأخرى التي تقدّم بها الفريق العامل المعني باستعراض وتحسين تشريع حماية الأمومة. |
174. Legislative provisions in respect of maternity protection are set out in paragraphs 163 to 166 above. | UN | 174 - وترد الأحكام التشريعية المتعلقة بحماية الأمومة في الفقرات 163 إلى 166 أعلاه. |
The result is an efficient system of maternity protection. | UN | وتتمثل نتيجة ذلك في نظام لحماية اﻷمومة يتسم بالكفاءة. |
(i) In individual packing plants, the highest incidence of initial non-compliance was found in the following areas of maternity protection: | UN | في مصانع التعبئة الفردية، شهدت المجالات التالية المشمولة في حماية الأمومة المعدلات الأعلى لعدم الامتثال الأولي: |
38. Please provide information on your system of maternity protection. | UN | 38- يرجى تقديم معلومات عن نظام حماية الأمومة المتبع في بلدكم. |
Efforts were under way to improve workplace childcare facilities and to increase the percentage of maternity protection costs borne by society at large. | UN | وهناك جهود قيد التنفيذ حاليا لتحسين مرافق رعاية الأطفال في أماكن العمل وزيادة النسبة التي يتحملها المجتمع برمته من تكاليف حماية الأمومة. |
38. Please provide information on your system of maternity protection. | UN | 38- يرجى تقديم معلومات عن نظام حماية الأمومة المتبع في بلدكم. |
38. Please provide information on your system of maternity protection. | UN | 38- يرجى تقديم معلومات عن نظام حماية الأمومة المتبع في بلدكم. |
38. Please provide information on your system of maternity protection. | UN | 38- يرجى تقديم معلومات عن نظام حماية الأمومة المتبع في بلدكم. |
1. Pursuant to section 2, paragraph 2 of the Ordinance, " the completion of maternity protection periods under the Maternity Protection Act 1979 and of maternity/paternity leave periods " are criteria to be considered in the ranking. | UN | 1 - عملا بالمادة 2، الفقرة 2 من الأمر، " استكمال فترات حماية الأمومة بموجب قانون حماية الأمومة لعام 1979 وفترات إجازة الأمومة/الأبوة " معايير ينبغي أن توضع في الاعتبار عند إجراء الترتيب. |
581. Protection of motherhood in the sense of maternity protection is regulated in Slovenia in the following manner: | UN | 581- تؤمَّن حماية الأمومة في سلوفينيا بالطرائق التالية: |
Paragraph 5 of the guidelines (system of maternity protection) | UN | الفقرة 5 من المبادئ التوجيهية (نظام حماية الأمومة) |
36. Provide information on the system of maternity protection in the State party, including working conditions and prohibition of dismissal during pregnancy. | UN | 38- يرجى تقديم معلومات عن نظام حماية الأمومة المتبع في بلدكم. |
38. Please provide information on your system of maternity protection. | UN | 38- يرجى تقديم معلومات عن نظام حماية الأمومة المتبع في بلدكم. |
168. There are two strands of maternity protection in Jersey. | UN | ١٦٨- هناك طريقتان لحماية اﻷمومة في جيرسي. |
169. The second strand of maternity protection is under active consideration by the authorities in Jersey, in that a voluntary code of good practice for maternity entitlement in employment is currently being debated. | UN | ١٦٩- وتنظر سلطات جيرسي بصورة ايجابية في الطريقة الثانية لحماية اﻷمومة إذ تناقش حالياً مدونة طوعية لقواعد السلوك بشأن استحقاقات اﻷمومة في مجال العمالة. |
The States of Ceará, Rio Grande do Norte and Roraima, raise the status of maternity protection to the status of social right. | UN | وعملت ولايات سييرا، وريو غراندي دو نورتي ورورايما على رفع مستوى حماية الأمهات إلى مستوى الحق الاجتماعي. |