" Appointment of members of the International Civil Service Commission: | UN | ' ' تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية: |
However, harassment and intimidation of members both of registered as well as unregistered religious groups continue to be reported. | UN | غير أن الإبلاغ عن تعرض أعضاء كل من الطوائف المسجلة وغير المسجلة للمضايقة والتخويف لا يزال مستمراً. |
Table 14 shows the composition of members of these Standing Committees. | UN | ويبين الجدول 14 تكوين أعضاء هذه اللجان الدائمة. رجال الكابيول |
Where this involves strategic partnerships for supporting work at the regional level, the advice of members in those regions will be sought; | UN | ' 1` استقاء المشورة من الأعضاء في المناطق حينما يكون الغرض من الشراكات الاستراتيجية هو دعم العمل على المستوى الإقليمي؛ |
These militias consist almost entirely of members of the Nande community. | UN | وتتألف هذه الميليشيات بكاملها تقريبا من أفراد من طائفة الناندي. |
The Officer also serves as Headquarters Committee on Contracts trainer of members of local committees on contracts. | UN | كما يتولى هذا الموظف مهمة مدرب تابع للجنة المقر للعقود لتدريب أعضاء اللجان المحلية للعقود. |
Once established, it should be administered by committees, composed of members of the organization equitably representing regions. | UN | ولدى إنشائه، ينبغي أن تديره لجان مكونة من أعضاء في المنظمة يمثلون المناطق تمثيلاً عادلاً. |
Elections of members of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN | انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللإنسانية أو المهينة |
Distribution of members of Parliament, by legislative body and gender | UN | توزيع أعضاء مكاتب البرلمان حسب الهيئة التشريعية ونوع الجنس |
The effectiveness of development efforts in reaching every person rightly preoccupies the thoughts of members of global civil society. | UN | إن فاعلية الجهود الإنمائية في الوصول إلى كل فرد مباشرة، تشغل أفكار أعضاء المجتمع المدني في العالم. |
The programme committee consisted of members from the five ISS partner agencies and the Office for Outer Space Affairs. | UN | وشارك في اللجنة أعضاء من الوكالات الخمس الشريكة في محطة الفضاء الدولية، ومن مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
I note in this context the reports of the deaths of members of Hizbullah fighting inside the Syrian Arab Republic. | UN | وأشير في هذا السياق إلى تقارير عن سقوط أعضاء من حزب الله كانوا يقاتلون داخل الجمهورية العربية السورية. |
Six members were nominated per region, bringing the total number of members of the expert group to 30. | UN | وتم تعيين ستة أعضاء لكل إقليم، مما يجعل العدد الإجمالي لأعضاء فريق الخبراء هو 30 عضواً. |
Six members were nominated per region, bringing the total number of members of the expert group to 30. | UN | ورُشح ستة أعضاء من كل إقليم حيث بلغ عدد الأعضاء الإجمالي في فريق الخبراء 30 عضواً. |
" Appointment of members of the International Civil Service Commission: | UN | ' ' تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية: |
Appointment of members of the Advisory Committee on Administrative | UN | تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
A number of members expressed concern over continuing Israeli settlement activity and the humanitarian situation in Gaza. | UN | وأعرب عدد من الأعضاء عن قلقهم إزاء استمرار النشاط الاستيطاني الإسرائيلي، والوضع الإنساني في غزة. |
A number of members expressed concern over continuing Israeli settlement activity, and the humanitarian situation in Gaza. | UN | وأعرب عدد من الأعضاء عن قلقهم بشأن استمرار النشاط الاستيطاني الإسرائيلي والحالة الإنسانية في غزة. |
Such bodies are largely made up of members of the majority or of certain ethnic or religious groups. | UN | وتتألف هذه الهيئات إلى حد بعيد من أفراد الأغلبية أو من جماعات عرقية أو دينية معينة. |
All efforts should be made to ensure that the principle of self-identification/self-understanding of members of religious minorities is respected. | UN | وينبغي بذل جميع الجهود لضمان احترام مبدأ حرية أفراد الأقليات الدينية في تحديد هويتهم أو فهم أنفسهم. |
The total number of members in 88 countries is approximately 20,000. | UN | ويناهز المجموع الكلي للأعضاء 20000 عضو ينتمون إلى 88 بلدا. |
Reports also emerged of mass summary executions of members of the Iraqi security forces and killings of civilians in these areas. | UN | ووردت أيضا أنباء عن حالات إعدام جماعي بإجراءات موجزة لأفراد قوات الأمن العراقية وحالات قتل للمدنيين في هذه المناطق. |
In that connection, delegations are requested to submit their list of members to the secretariat as soon as possible. | UN | وفي ذلك الصدد، مطلوب من الوفود أن تقدم قائمة بأسماء أعضائها إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن. |
Note by the Secretary-General on the nomination of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | مذكّرة من الأمين العام عن ترشيح عضوين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
Spain's reservation to articles 5 and 6 of the European Convention concern only a restriction of this right with respect of members of the Armed Forces. | UN | ولا يتعلق تحفظ إسبانيا على المادتين ٥ و ٦ من الاتفاقية اﻷوروبية إلا بتقييد هذا الحق فيما يتصل بأفراد القوات المسلحة. |
Such a fund would be used to meet the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries. | UN | وسيستخدم هذا الصندوق لتغطية مصروفات سفر وإقامة أعضاء اللجنة المنتمين إلى بلدان نامية. |
Women's presence in the foreign service was exemplified by several ambassadors; a number of members of permanent missions abroad, including at the United Nations; and two former Ministers of Foreign Affairs. | UN | وأضافت قائلة إن وجود المرأة في السلك الدبلوماسي يتمثل في وجود عدة سفيرات؛ وفي عدد من عضوات البعثات الدائمة بالخارج، ومن بينها البعثة الدائمة في الأمم المتحدة، ووزيرتي خارجية سابقتين. |
Like the 2004 task forces, they were composed of members from the four duty stations. | UN | وقد ضمت هذه الفرق الأربع مثلها في ذلك مثل فرق العمل التي أنشئت عام 2004 أفرادا من مراكز العمل الأربعة. |
List of members of the Secretary-General's Independent Expert Advisory Group on a Data Revolution for Development | UN | قائمة بأعضاء فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية، الذي أنشأه الأمين العام |
The list of members with their term of office appears in annex IV to the present report. | UN | وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة بالأعضاء ومدة ولايتهم. |
This is particularly true of members of the Shia Sufi order, Nematollahi Gonabadi. | UN | وهذا يصدق بوجه خاص على أتباع المذهب الصوفي الشيعي، المسمى مذهب نعمة الله غونابادي. |