"of merger" - Translation from English to Arabic

    • الاندماجات
        
    • عمليات الاندماج
        
    • بالاندماج
        
    • للاندماجات
        
    The largest category of ex post evaluation has been in the area of merger enforcement. UN وكانت أكبر فئة من فئات التقييم اللاحق هي في مجال إنفاذ الاندماجات.
    70. The Commission noted that there had been a reduction in the number of merger cases, but not in their complexity. UN 70- ولاحظت المفوضية وجود انخفاض في عدد حالات الاندماجات لكن ليس في تعقيدها.
    This type of merger involving different products and reducing the number of independent players is likely to create problems in the market rather than bringing benefits. UN وهذا النوع من الاندماجات الذي يشمل منتجات مختلفة ويحد من عدد الأطراف الفاعلة المستقلة من المرجح أن يثير مشاكل في السوق لا أن يحقق فوائد.
    Their main scope of application is the field of merger control. UN ونطاق تطبيقها الرئيسي هو مراقبة عمليات الاندماج.
    The merger control provisions in the Fair Competition Act should cover all basic elements or issues of merger control. UN ينبغي أن تشمل الأحكام المتعلقة بمراقبة عمليات الاندماج في قانون المنافسة النزيهة جميع العناصر أو القضايا الأساسية في مراقبة تلك العمليات.
    10. The political landscape in Liberia further evolved during the period: the ruling Unity Party and the opposition Liberia Action Party and Liberia Unification Party signed articles of merger. UN 10 - وتطور المشهد السياسي في ليبريا خلال هذه الفترة: فقد وقّع حزب الوحدة الحاكم وحزب العمل الليبري وحزب توحيد ليبريا المعارضين على مواد اتفاق بالاندماج.
    On the other hand, mergers and acquisitions are now very frequent in this fast growing sector, hence the importance of merger analysis to ensure that the competitive process is protected. UN ومن ناحية أخرى، تتكرر عمليات الاندماج والشراء بمعدل مرتفع في هذا القطاع السريع النمو إلى حد جعل من الضروري دراسة الاندماجات لضمان حماية العملية التنافسية.
    Various indicators can be used in this respect such as, for instance, the cost of merger review. UN 51- ويمكن استخدام مؤشرات شتى في هذا الصدد مثل تكلفة استعراض الاندماجات.
    The Zimbabwe Competition Commission (ZCC) concluded an ex post evaluation of merger control in November 2006. UN 71- وأجرت لجنة المنافسة في زمبابوي تقييماً لاحقاً لمراقبة الاندماجات في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    93. For example, in 1989 the European Communities adopted a comprehensive system of merger control. UN ٣٩- فمثلا، اعتمدت الاتحادات اﻷوروبية في عام ٩٨٩١ نظاما شاملا لمراقبة الاندماجات.
    93. For example, in 1989 the European Communities adopted a comprehensive system of merger control. UN ٣٩- فمثلا، اعتمدت الاتحادات اﻷوروبية في عام ٩٨٩١ نظاما شاملا لمراقبة الاندماجات.
    For example, in 1989 the European Union adopted a comprehensive system of merger control through Regulation No. 4064/89. UN 39- وعلى سبيل المثال، فقد اعتمد الاتحاد الأوروبي في عام 1989 نظاماً شاملاً لمراقبة الاندماجات بموجب اللائحة رقم 89/4064.
    97. For example, in 1989 the European Union adopted a comprehensive system of merger control through Regulation No. 4064/89. UN 97- وعلى سبيل المثال، فقد اعتمد الاتحاد الأوروبي في عام 1989 نظاماً شاملاً لمراقبة الاندماجات بموجب اللائحة رقم 89/4064.
    This does not mean that progress in terms of intensified cooperation in the field of merger control and other areas would necessarily depend on convergence of substantive law in these areas; the differences remaining would seem to call for a differentiated approach. UN وهذا لا يعني أن التقدم من حيث تكثيف التعاون في ميدان مكافحة الاندماجات وغير ذلك من المجالات يتوقف بالضرورة على تقارب القوانين الموضوعية في هذه المجالات؛ والاختلافات المتبقية تستدعي على ما يبدو توخي نهج مميز.
    On the other hand, in 2009, a workshop on Merger Control for the staff of the Indonesian competition authority contributed to building up knowledge of government officials in the area of merger control with a view of a consequent enforcement of the national competition legislation in this area. UN ومن جهة أخرى ساهمت في عام 2009 حلقة عمل، بشأن مكافحة الاندماجات لموظفي سلطة المنافسة الإندونيسية في تعزيز معارف المسؤولين الحكوميين في مجال مكافحة الاندماجات بغية التنفيذ الفعال لتشريع المنافسة الوطني في هذا المجال.
    It was estimated that in Kenya, effective application of knowledge management reduced the cost of merger cases by 30 per cent and the time frame by 10 days. UN وتشير التقديرات إلى أن تطبيق إدارة المعارف تطبيقاً فعالاً في كينيا يُخفّض كلفة معالجة حالات عمليات الاندماج بنسبة 30 في المائة ويُقلّص الإطار الزمني بعشرة أيام.
    Many advocate the adoption of stricter and more sophisticated methods of merger analysis that are specifically suited to the special features of energy markets. UN ويدعو الكثيرون إلى الأخذ بطرائق أكثر صرامة وتطوراً في تحليل عمليات الاندماج تتلاءم تحديداً مع السمات الخاصة لأسواق الطاقة.
    — Approach to Examination of merger, etc. in the Retailing Sector (Fair Trade Commission, 24 July 1981, as amended) UN * نهج لبحث عمليات الاندماج في قطاع البيع بالتجزئة )لجنة التجارة العادلة، ٤٢ تموز/يوليه ١٨٩١، بصيغته المعدلة(
    He stressed the importance of merger control in Zambia, which had registered a steady increase in the number of cases, contrary to the general view that small countries did not need merger control. UN وشدد على أهمية مراقبة عمليات الاندماج في زامبيا التي سجلت زيادة مطردة في عدد الحالات، وذلك على النقيض من وجهة النظر العامة القائلة بأن البلدان الصغيرة ليست بحاجة إلى مراقبة حالات الاندماج.
    In particular, provision should be made for size-of-the-transaction merger notification thresholds, i.e. based on merging parties' annual sales or turnover, total assets or both and the charging of merger notification fees. UN وينبغي على وجه الخصوص إدراج حكم يحدد عتبات الإخطار بحجم معاملة الاندماج، أي استناداً إلى المبيعات السنوية أو العائد السنوي لأطراف عملية الاندماج، أو مجموع أصولها أو ذاك كله، وتحصيل رسوم الإخطار بالاندماج.
    The purpose of this commentary was to enhance the transparency of the implementation of merger guidelines. UN وكان الغرض من هذا التعليق هو تعزيز الشفافية في تنفيذ المبادئ التوجيهية للاندماجات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more