"of mexico and the" - Translation from English to Arabic

    • المكسيكي
        
    • المكسيك مع
        
    • المكسيك والمحيط
        
    • المكسيك ورابطة
        
    Report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime on crime statistics UN تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات الجريمة
    Report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime on a road map to improve the quality and availability of crime statistics at the national and international levels UN تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بشأن خريطة طريق من أجل تحسين نوعية وتوافر الإحصاءات المتعلقة بالجريمة على الصعيدين الوطني والدولي
    Report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime on a road map to improve the quality and availability of crime statistics at the national and international levels UN تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن خارطة طريق لتحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة وزيادة توافرها على الصعيدين الوطني والدولي
    The Government of Mexico and the United Nations country team agreed to extend the UNDAF for one year to harmonize with the national planning cycle. UN اتفقت حكومة المكسيك مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة لتحقيق الانسجام مع دورة التخطيط الوطنية.
    Mexico cooperates with the United States through bilateral cooperation programmes, covering the Gulf of Mexico and the Pacific, and participates in the Inter-American Convention for the Protection and Conservation of Sea Turtles. UN وتتعاون المكسيك مع الولايات المتحدة عن طريق برامج للتعاون الثنائي تغطي خليج المكسيك والمحيط الهادئ، وتشارك في اتفاقية البلدان الأمريكية لحماية السلاحف البحرية وحفظها.
    National Autonomous University of Mexico; Member of the jury for the Aaron Sáenz Annual Prize for Paediatric Research, awarded by the Féderico Gómez Children's Hospital of Mexico and the " General y Lic. UN الجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك؛ عضو لجنة التحكيم في جائزة آرون ساينز السنوية لبحوث طب الأطفال، التي يمنحها مستشفى فيديريكو غوميز للأطفال في المكسيك ورابطة جنرال ي.
    The Commission will have before it the joint report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) on a road map to improve crime statistics. UN سيعرض على اللجنة التقرير المشترك للمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المتعلق بخريطة طريق لتحسين إحصاءات الجريمة.
    In accordance with Economic and Social Council decision 2014/219, the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime on crime statistics. UN وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير المعهد المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات الجريمة.
    Note by the Secretary-General transmitting the joint report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime on crime statistics (E/CN.3/2015/8) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المشترك للمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2015/8)
    Note by the Secretary-General transmitting the joint report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime on crime statistics (E/CN.3/2015/8) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المشترك للمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2015/8)
    Report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime on crime statistics (E/CN.3/2015/8) UN التقرير المشترك للمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2015/8)
    Note by the Secretary-General transmitting the joint report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime on a road map to improve crime statistics (E/CN.3/2013/11) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المشترك للمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المتعلق بخريطة طريق لتحسين إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2013/11)
    At its 5th meeting, the Commission had before it a note by the Secretary-General transmitting the joint report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime on a road map to improve crime statistics (E/CN.3/2013/11). UN وكان معروضا على اللجنة في جلستها الخامسة مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن خارطة طريق لتحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة (E/CN.3/2013/11).
    1. Takes note of the report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime on a road map to improve the quality and availability of crime statistics at the national and international levels, prepared pursuant to resolution 2012/18; UN 1- يحيط علماً بتقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن خارطة طريق لتحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة وزيادة توافرها على الصعيدين الوطني والدولي، أُعِدَّت عملا بالقرار 2012/18؛()
    (d) Note by the Secretariat transmitting the report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime on a road map to improve the quality and availability of crime statistics at the national and international levels (E/CN.15/2013/12); UN (د) مذكِّرة من الأمانة تحيل تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن خريطة طريق من أجل تحسين نوعية وتوافر الإحصاءات المتعلقة بالجريمة على الصعيدين الوطني والدولي (E/CN.15/2013/12)؛
    Note by the Secretariat transmitting the report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime on a road map to improve the quality and availability of crime statistics at the national and international levels (E/CN.15/2013/12) UN مذكّرة من الأمانة تحيل تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بشأن خريطة طريق من أجل تحسين نوعية وتوافر الإحصاءات المتعلقة بالجريمة على الصعيدين الوطني والدولي (E/CN.15/2013/12)
    7. Internet accessibility and persons with disabilities was the subject of a special presentation at the year 2000 national assembly of persons with disabilities in Mexico (Guanajuato, 25-28 May 2000), which was organized jointly by the Government of Mexico and the Mexican Federation of Persons with Physical and Mental Disabilities, a non-governmental organization. UN 7 - وكان موضوع تهيئة الإمكانيات الملائمة للمعوقين لاستخدام الإنترنت والمعوقين موضوع عرض خاص في المؤتمر الوطني للمعوقين في المكسيك لعام 2000 (غواناجياتو، 25-28 أيار/مايو 2000)، الذي اشتركت في تنظيمه حكومة المكسيك والاتحاد المكسيكي للمعوقين مدنيا وعقليا، وهو منظمة غير حكومية.
    Pursuant to Economic and Social Council resolution 2012/18, the report of the National Institute of Statistics and Geography of Mexico and the United Nations Office on Drugs and Crime on a road map to improve the quality and availability of crime statistics at the national and international levels, contained in document E/CN.3/2013/11, will be made available to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session. UN عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/18، فإنَّ تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بشأن خريطة طريق من أجل تحسين نوعية وتوافر الإحصاءات المتعلقة بالجريمة على الصعيدين الوطني والدولي، الوارد في الوثيقة E/CN.3/2013/11، سيكون متاحاً للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين.
    The Government of Mexico and the United Nations country team agreed to extend the UNDAF for one year to harmonize with the national planning cycle. UN اتفقت حكومة المكسيك مع فريق الأمم المتحدة القطري على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة لتحقيق الانسجام مع دورة التخطيط الوطنية.
    An extremely important role in weather forecasting and monitoring has been played by geostationary and circumpolar satellite images, which make it possible to obtain information from zones in the Caribbean, the Gulf of Mexico and the Atlantic lacking meteorological stations. UN 8- وقد أدت الصور الساتلية الملتقطة من سواتل ثابتة بالنسبة للأرض وأخرى تدور في مدارات قطبية دورا بالغ الأهمية في التنبؤ بأحوال الطقس ورصدها، الأمر الذي أتاح الحصول على معلومات من مناطق في البحر الكاريبي وخليج المكسيك والمحيط الأطلنطي لا توجد فيها محطات للأرصاد الجوية.
    The first is the United States-Mexico Treaty on Maritime Boundaries (signed at Mexico City on 4 May 1978 and entered into force on 13 November 1997), which establishes the maritime boundary between the United States and Mexico out to 200 miles in the Gulf of Mexico and the Pacific Ocean, using the principle of equidistance. UN والأول هو المعاهدة المبرمة بين المكسيك والولايات المتحدة بشأن الحدود البحرية (التي وقعت في مكسيكو سيتي في 4 أيار/مايو 1978 وبدأ نفاذها في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1997)، والتي تنص على أن الحدود البحرية بين الولايات المتحدة والمكسيك تقع على بعد 200 ميل في خليج المكسيك والمحيط الهادئ، مع استخدام مبدأ تساوي البعد.
    29. Welcomes, in this regard, the efforts of the Tribunal in holding regional workshops, including the latest workshop, on the role of the Tribunal in the settlement of disputes relating to the law of the sea in the Caribbean region, held in Mexico City on 5 and 6 June 2013 in collaboration with the Government of Mexico and the Association of Caribbean States; UN 29 - ترحب في هذا الصدد بالجهود التي تبذلها المحكمة في عقد حلقات عمل، بما فيها آخر حلقة عمل عقدت بشأن دور المحكمة في تسوية المنازعات المتعلقة بقانون البحار في منطقة البحر الكاريبي، في مدينة مكسيكو في 5 و 6 حزيران/يونيه 2013، بالتعاون مع حكومة المكسيك ورابطة الدول الكاريبية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more